1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Наказ


ДЕРЖАВНА АВІАЦІЙНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
НАКАЗ
06.03.2019 № 286
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
28 березня 2019 р.
за № 316/33287
Про затвердження Авіаційних правил України "Підтримання льотної придатності повітряних суден та авіаційних виробів, компонентів і обладнання та схвалення організацій і персоналу, залучених до виконання цих завдань"
( Із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
Відповідно до статті 11, частини третьої статті 42 Повітряного кодексу України, Закону України "Про Загальнодержавну програму адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу" та з метою впровадження Регламенту Європейської Комісії від 26 листопада 2014 року (EU) № 1321/2014 (з поправками, враховуючи Регламент Європейської Комісії від 16 вересня 2015 року (EU) № 2015/1536)
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Авіаційні правила України "Підтримання льотної придатності повітряних суден та авіаційних виробів, компонентів і обладнання та схвалення організацій і персоналу, залучених до виконання цих завдань" (далі - Авіаційні правила), що додаються.
2. Департаменту льотної придатності (Овчинніков В.М.) в установленому законодавством порядку забезпечити:
подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України;
оприлюднення цього наказу на офіційному сайті;
розроблення до 30 червня 2019 року всіх необхідних процедур, пов'язаних з введенням Авіаційних правил.
3. Установити, що:
1) сертифікати перегляду льотної придатності, видані відповідно до Правил з підтримання льотної придатності (Part-M), затверджених наказом Міністерства інфраструктури України від 10 лютого 2012 року № 85, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 28 лютого 2012 року за № 333/20646 (із змінами) (далі - Правила з підтримання льотної придатності (Part-M)), залишаються чинними протягом встановленого в них терміну дії;
2) сертифікати схвалення організацій з управління підтриманням льотної придатності та сертифікати схвалення організацій з технічного обслуговування, видані відповідно до Правил з підтримання льотної придатності (Part-M), залишаються чинними до видачі нових сертифікатів відповідно до вимог Авіаційних правил;
3) сертифікати схвалення організацій з підготовки до технічного обслуговування та екзаменування, видані відповідно до Правил схвалення організацій з підготовки до технічного обслуговування (Part-147), затверджених наказом Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 237, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 986/19724, залишаються чинними до видачі нових сертифікатів відповідно до вимог Авіаційних правил;
4) свідоцтва персоналу з технічного обслуговування повітряних суден, видані відповідно до Правил видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування повітряних суден (Part-66), затверджених наказом Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 238, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 987/19725, залишаються чинними протягом встановленого в них терміну дії;
5) сертифікати схвалення організацій з технічного обслуговування, видані відповідно до Правил схвалення організацій з технічного обслуговування (Part-145), затверджених наказом Міністерства транспорту та зв'язку України від 20 квітня 2010 року № 209, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 02 серпня 2010 року за № 591/17886 (із змінами), залишаються чинними до видачі нових сертифікатів відповідно до вимог Авіаційних правил;
6) до дати отримання організаціями з управління підтриманням льотної придатності привілеїв відповідно до M.A.711 (b) додатка 1 (Part-M) до Авіаційних правил перегляд льотної придатності виконується уповноваженим органом з питань цивільної авіації за задовільних результатів оцінювання рекомендації, виданої організацією з управління підтриманням льотної придатності, схваленою належним чином відповідно до вимог Підчастини G Розділу A додатка 1 (Part-M ) до Авіаційних правил.
До дати отримання організаціями з управління підтриманням льотної придатності привілеїв відповідно до M.A.711 (b) додатка 1 (Part-M ) до Авіаційних правил організація з управління підтриманням льотної придатності схвалюється на право надання уповноваженому органові з питань цивільної авіації рекомендації щодо перегляду льотної придатності відповідно до положень M.A.711 (b) 2 додатка 1 (Part-M) до Авіаційних правил.
4. Визнати такими, що втратили чинність:
1) наказ Міністерства транспорту та зв'язку України від 20 квітня 2010 року № 209 "Про затвердження Правил схвалення організацій з технічного обслуговування (Part-145) та затвердження Змін до Правил сертифікації організацій з технічного обслуговування авіаційної техніки", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 02 серпня 2010 року за № 591/17886 (із змінами);
2) наказ Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 237 "Про затвердження Правил схвалення організацій з підготовки до технічного обслуговування (Part-147)", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 986/19724;
3) наказ Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 238 "Про затвердження Правил видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування повітряних суден (Part-66)", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 987/19725;
4) наказ Міністерства інфраструктури України від 10 лютого 2012 року № 85 "Про затвердження Правил з підтримання льотної придатності (Part-M)", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 28 лютого 2012 року за № 333/20646 (із змінами).
5. Цей наказ набирає чинності з 30 червня 2019 року, але не раніше дня його офіційного опублікування, крім підпунктів 2, 3 пункту 4 цього наказу та додатків 3-5 до Авіаційних правил, які набирають чинності з 30 червня 2020 року.
Голова Державіаслужби О. Більчук
ПОГОДЖЕНО:

Голова Федерації роботодавців транспорту України

Виконавчий Віце-президент
Конфедерації роботодавців України

Перший заступник
Голови СПО об'єднань профспілок

Керівник Секретаріату
Спільного Представницького органу сторони
роботодавців на національному рівні

Т.в.о. Міністра закордонних справ України

Голова Державної регуляторної служби України

Виконувач обов'язків Міністра економічного
розвитку і торгівлі України

Міністр освіти і науки України


О. Климпуш


О. Мірошниченко


О.О. Шубін



Р. Іллічов

О.В. Зеркаль

К. Ляпіна


Ю. Бровченко

Л. Гриневич
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Державної авіаційної
служби України
06 березня 2019 року № 268
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
28 березня 2019 р.
за № 316/33287
АВІАЦІЙНІ ПРАВИЛА УКРАЇНИ
"Підтримання льотної придатності повітряних суден та авіаційних виробів, компонентів і обладнання та схвалення організацій і персоналу, залучених до виконання цих завдань"
I. Загальні положення
1. Ці Авіаційні правила встановлюють загальні технічні вимоги та адміністративні процедури для забезпечення:
(a) підтримання льотної придатності повітряних суден, включаючи будь-який компонент, що призначений для встановлення на них, які:
(i) внесені до Державного реєстру цивільних повітряних суден України, якщо нагляд за безпекою польотів не було передано третій країні і вони не використовуються експлуатантом, який схвалений в Україні; або
(ii) зареєстровані в третій країні і використовуються експлуатантом, який схвалений в Україні, у випадку коли нагляд за безпекою польотів був переданий Україні;
(b) відповідності основним вимогам, визначеним у Доповненні II до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 05 липня 2018 року № 682, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 27 вересня 2018 року за № 1109/32561 (далі - Авіаційні правила України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації"), в частині підтримання льотної придатності повітряних суден, зареєстрованих в третіх країнах, включаючи будь-який компонент, що призначений для встановлення на них, для яких нагляд за безпекою польотів не було передано державі-члену, та які передано на умовах сухого лізингу авіаперевізнику.
II. Терміни та визначення
У цих Авіаційних правилах терміни вживаються в таких значеннях:
(1) Агентство - Європейське Агентство з безпеки польотів (EASA);
(2) держава-член - держави - члени Європейського Союзу та Україна;
(3) експлуатація комерційного повітряного транспорту (САТ) - експлуатація повітряного судна для перевезення пасажирів, вантажу чи пошти за плату або іншу винагороду;
(4) змагальний політ - льотна діяльність, коли повітряне судно використовується для повітряних перегонів, змагань або тренування для перегонів чи змагань і польотів до(із) місць проведення перегонів чи змагань;
(5) комерційна експлуатація - експлуатація повітряного судна з метою надання послуг за плату, які доступні для громадськості, або якщо ці послуги не є доступними для громадськості, але виконуються за договором між експлуатантом та замовником, який не має контролю над експлуатантом;
(6) комерційна спеціалізована експлуатація - експлуатація, що підпадає під дію вимог додатка III до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації" (Part-ORO);
(7) компонент - будь-який двигун, гвинт, частина або прилад;
(8) критичне завдання з технічного обслуговування - завдання з технічного обслуговування, що включає збирання або будь-яке втручання до системи або будь-якої частини повітряного судна, двигуна або гвинта та неправильне виконання яких може безпосередньо загрожувати безпеці польотів;
(9) льотна демонстрація - льотна діяльність, що здійснюється з метою демонстрації або розваги на рекламному заході, відкритому для громадськості, включаючи заходи, на яких повітряне судно використовується для підготовки до демонстрації та польотів до місця (з місць) проведення рекламного заходу;
(10) обмежена експлуатація - експлуатація повітряного судна, яка не підпадає під класифікацію повітряного судна складної конструкції, оснащеного двигуном, для:
(i) польотів зі спільним несенням витрат фізичними особами, за умови розподілу прямих витрат орендарями повітряного судна, включаючи пілота та кількість осіб, на яких розподіляються витрати, обмежується шістьма;
(ii) змагальних польотів або льотних демонстрацій за умови, що винагорода або будь-який цінний приз за такий політ обмежується відшкодуванням прямих операційних витрат та пропорційна внескам до щорічних витрат, а також призів вартістю не більше, ніж визначено уповноваженим органом з питань цивільної авіації (далі - компетентний орган);
(iii) презентаційних польотів, парашутних стрибків, буксирування планерів або пілотажних польотів, що виконуються або організацією з підготовки пілотів, що має основне місце здійснення діяльності в Україні та схвалена відповідно до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури для льотних екіпажів цивільної авіації", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 20 липня 2017 року № 565, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 28 серпня 2017 року за № 1056/30924, або організацією, створеною з метою сприяння авіаційному спорту чи авіації дозвілля, за умови, що повітряне судно експлуатується організацією, яка є власником або орендарем на умовах лізингу без екіпажу, і виконання польоту не приносить прибутку, що розподіляється поза межами організації, і коли до польотів залучаються особи, не пов'язані з організацією, і така діяльність не є основною.
Для потреб цих Авіаційних правил обмежена експлуатація не вважається експлуатацією комерційного повітряного транспорту або комерційною спеціалізованою експлуатацією;
(11) організація - фізична особа-підприємець, юридична особа або підрозділ юридичної особи. Така організація може мати один або декілька офісів у межах держав-членів або поза їх межами;
(12) основне місце здійснення діяльності - головний офіс або зареєстрований офіс організації (для юридичних осіб), через який виконуються фінансування та контроль діяльності, пов'язаної з вимогами цих Авіаційних правил;
(13) передпольотний огляд - огляд, що виконується перед вильотом для того, щоб переконатися в придатності повітряного судна до запланованого польоту;
(14) персонал, який засвідчує технічне обслуговування, - персонал, відповідальний за передачу в експлуатацію повітряного судна чи компонента після технічного обслуговування;
(15) підтримання льотної придатності - всі процеси, які забезпечують у будь-який час експлуатації відповідність повітряного судна чинним вимогам з льотної придатності та знаходження повітряного судна в придатному для безпечної експлуатації стані;
(16) повітряне судно - апарат, що підтримується в атмосфері у результаті його взаємодії з повітрям, відмінної від взаємодії з повітрям, відбитим від земної поверхні;
(17) повітряне судно складної конструкції, оснащене двигуном, означає:
(i) літак:
з максимальною сертифікованою злітною масою понад 5700 кг, або сертифікований для максимальної пасажировмісності понад дев'ятнадцять осіб, або сертифікований для експлуатації мінімальним льотним екіпажем з двох пілотів, або обладнаний турбореактивним двигуном (двигунами) або більше ніж одним турбогвинтовим двигуном, або
(ii) вертоліт, сертифікований:
з максимальною злітною масою понад 3175 кг, або для максимальної пасажировмісності понад дев'ять осіб, або для експлуатації мінімальним льотним екіпажем з двох пілотів, або
(iii) повітряне судно з поворотними гвинтами;
(18) повітряне судно ELA1 - пілотоване європейське легке повітряне судно, до якого належать:
(i) літак з максимальною злітною масою 1200 кг або менше та який не підпадає під класифікацію складного повітряного судна;
(ii) планер або мотопланер з максимальною злітною масою 1200 кг або менше;
(iii) аеростат з максимальним розрахунковим об'ємом газу або гарячого повітря не більше ніж 3400 м-3 для теплових аеростатів, 1050 м-3 для газових аеростатів, 300 м-3 для прив'язних газових аеростатів;
(iv) дирижабль, розрахований не більше ніж на чотирьох осіб та з максимальним розрахунковим об'ємом газу або гарячого повітря не більше ніж 3400 м-3 для теплових дирижаблів та 1000 м-3 для газових дирижаблів;
(19) повітряне судно ELA2 - таке пілотоване європейське легке повітряне судно, до якого належать:
(i) літак з максимальною злітною масою 2000 кг або менше, який не підпадає під класифікацію складного повітряного судна, оснащеного двигуном;
(ii) планер або мотопланер з максимальною злітною масою 2000 кг або менше;
(iii) аеростат;
(iv) тепловий дирижабль;
(v) газовий дирижабль з усіма такими характеристиками:
максимальною різницею між максимальною вагою та статичною підйомною силою, що не перевищує 3 %;
незмінним напрямом тяги (за винятком реверсу);
звичайними та простими: конструкцією, системою керування та системою балонетів, та;
системою управління без підсилювачів;
(vi) дуже легкий гвинтокрил;
(20) повітряне судно LSA - легкий спортивний літак, який має такі характеристики:
(i) максимальна злітна маса не більше ніж 600 кг;
(ii) максимальна критична швидкість під час посадки (VS0) не більше ніж 45 вузлів індикаторної повітряної швидкості (Calibrated Airspeed) при максимальній сертифікованій злітній масі та критичній центрівці;
(iii) максимальна кількість місць не більше ніж для двох осіб, включаючи пілота;
(iv) одномоторний, гвинтовий, безтурбінний двигун;
(v) негерметична кабіна;
(21) презентаційний політ - нетривалий політ за плату або іншу винагороду, запропоновану схваленим навчальним закладом або організацією, створеною для сприяння повітряному спорту або дозвіллю з метою залучення нових слухачів або нових членів;
(22) технічне обслуговування - капітальний ремонт, ремонт, огляд, заміна, модифікація або усунення дефекту повітряного судна чи компонента або будь-яка комбінація цих робіт, за винятком передпольотного огляду;
(23) JAA - Об'єднані авіаційні власті;
(24) JAR - Спільні авіаційні вимоги.
Інші терміни, які використовуються у цих Авіаційних правилах, вживаються у значеннях, наведених у Повітряному кодексі України та інших нормативно-правових актах.
III. Вимоги до підтримання льотної придатності
1. Підтримання льотної придатності повітряних суден, зазначених у пункті 1 (a) Розділу I цих Авіаційних правил, та компонентів, призначених для встановлення на них, має здійснюватися відповідно до положеньдодатка 1 до цих Авіаційних правил (Part-M).
2. Організації та персонал, які задіяні в підтриманні льотної придатності повітряних суден, зазначених у пункті 1 (a) Розділу I цих Авіаційних правил, та компонентів, призначених для встановлення на них, включаючи технічне обслуговування, мають відповідати вимогам додатка 1 до цих Авіаційних правил (Part-M) та положенням Розділів IV та V цих Авіаційних правил.
3. Шляхом відступу від положень пункту 1 Розділу III цих Авіаційних правил підтримання льотної придатності повітряних суден, зазначених в пункті 1 (a) Розділу I цих Авіаційних правил, які мають дозвіл на виконання польотів, має здійснюватися на підставі особливих заходів з підтримання льотної придатності, як визначено в дозволі на виконання польотів відповідно до Авіаційних правил України, Частина 21 "Сертифікація повітряних суден, пов'язаних з ними виробів, компонентів та обладнання, а також організацій розробника та виробника", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 26 квітня 2019 року № 529, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 22 травня 2019 року за № 543/33514 (далі - Part-21).
( Пункт 3 розділу III із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
4. Програми технічного обслуговування, що були схвалені до введення в дію цих Авіаційних правил, вважаються такими, що відповідають вимогам цих Авіаційних правил.
5. Підтримання льотної придатності повітряних суден, зазначених у пункті 1 (b) Розділу I та компонентів, призначених для встановлення на них, має здійснюватись відповідно до положень додатка 5 до цих Авіаційних правил (Part-T).
IV. Схвалення організацій з технічного обслуговування
1. Схвалення організацій з технічного обслуговування має бути видано відповідно до положень Підчастини F додатка 1 (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил.
2. Сертифікати передачі до експлуатації та сертифікати дозволеної передачі, видані до введення та відповідно до Правил з підтримання льотної придатності (Part-M), вважаються еквівалентними тим, що вимагаються згідно з M.A.801 та M.A.802 додатка 1 до цих Авіаційних правил (Part-M) відповідно.
V. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування
1. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування, має бути кваліфікований згідно з положеннями додатка 3 до цих Авіаційних правил (Part-66), за винятком персоналу, зазначеного в M.A.606 (h), M.A.607 (b), M.A.801 (d) та M.A.803 додатка 1 до цих Авіаційних правил (Part-M) та 145.A.30 (j), доповнення IV до додатка 2 до цих Авіаційних правил (Part-145).
2. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування, що має свідоцтво, видане відповідно до Правил видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування повітряних суден (Part-66), затверджених наказом Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 238, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 987/19725, у наданій категорії/підкатегорії вважається таким, що має права, зазначені в 66.A.20 (a) додатка 3 до цих Авіаційних правил (Part-66), які відповідають такій категорії/підкатегорії. Вимоги щодо базових знань, що відповідають цим новим правам, у разі розширення прав такого свідоцтва до нової категорії/підкатегорії мають вважатися такими, що виконані.
3. Персонал з технічного обслуговування, що має свідоцтво, яке включає повітряне судно, що не вимагає індивідуальної підготовки на тип, може продовжувати застосовувати свої права до першого продовження дії або зміни, після чого свідоцтво буде замінено відповідно до процедури, зазначеної в 66.B.125 додатка 3 до цих Авіаційних правил (Part-66), та рейтингів, визначених в 66.A.45 додатка 3 до цих Авіаційних правил (Part-66).
4. Конвертаційні звіти та звіти про зарахування екзаменів, що відповідали вимогам, застосовним до введення цих Авіаційних правил, мають вважатися такими, що відповідають цим Авіаційним правилам.
5. До тих пір, поки до цих Авіаційних правил не будуть внесені вимоги до персоналу, який засвідчує технічне обслуговування компонентів, чинні вимоги відповідних держав-членів продовжують застосовуватися, за винятком організацій з технічного обслуговування, розташованих за межами Європейського Союзу, де вимоги мають бути схвалені Агентством.
( Пункт 5 розділу V у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
VI. Вимоги до організацій з підготовки
1. Організації, задіяні у підготовці персоналу, зазначеного у Розділі V, мають бути схвалені відповідно до додатка 4 до цих Авіаційних правил (Part-147), з правом на:
a) проведення визнаних курсів базової підготовки; та/або
b) проведення визнаних курсів підготовки на тип; та
c) проведення екзаменування; та
d) видання сертифікатів про підготовку.
2. Курси підготовки на тип повітряного судна, схвалені до схвалення мінімальної програми курсу підготовки на тип повітряного судна персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, в прийнятних даних для забезпечення експлуатації для відповідного типу, мають включати, починаючи з 31 грудня 2022 року або в межах двох років після того, як дані експлуатаційної придатності схвалені незалежно від того, що наступить пізніше, відповідні елементи, визначені в обов'язковій частині прийнятних даних для забезпечення експлуатації.
VII. Прийнятні методи відповідності
1. Агентство має розробити прийнятні методи відповідності (Acceptable Means of Compliance) (далі - AMC), які можуть використовуватися компетентним органом, організаціями та персоналом для демонстрації відповідності положенням додатків до цих Авіаційних правил.
2. AMC, видані Агентством, не мають впроваджувати нові вимоги та пом'якшувати наявні вимоги додатків до цих Авіаційних правил.
3. У разі застосування виданих Агентством АМС відповідні вимоги додатків до цих Авіаційних правил вважаються виконаними без подальшої демонстрації.
VIII. Визнання сертифікатів
1. Для потреб додатків до цих Авіаційних правил Агентством вважається уповноважений орган з питань цивільної авіації.
2. Сертифікати про підготовку персоналу для технічного обслуговування, видані організаціями, що мають відповідне схвалення EASA або компетентних органів держав - членів Європейського Союзу відповідно до положень Регламенту Європейської Комісії від 26 листопада 2014 року (EU) № 1321/2014, визнаються в Україні такими, що видані відповідно до положень цих Авіаційних правил.
3. Організації з технічного обслуговування, основне місце діяльності яких розташоване поза межами території України, схвалені відповідно до положень Регламенту Європейської Комісії від 26 листопада 2014 року (EU) № 1321/2014, визнаються в Україні такими, що схвалені відповідно до положень цих Авіаційних правил.
4. Сертифікати дозволеної передачі - Форми 1 EASA, видані відповідно до вимог щодо встановлення компонентів Регламенту Європейської Комісії від 26 листопада 2014 року (EU) № 1321/2014, визнаються в Україні такими, що відповідають положенням цих Авіаційних правил.
5. Курси підготовки на тип повітряного судна, які були розпочаті та завершені до 30 червня 2020 року, можуть бути використані для включення рейтингу типу до свідоцтва персоналу з технічного обслуговування повітряних суден до 29 червня 2023 року.
6. Будь-який курс теоретичної підготовки на тип повітряного судна та/або курс практичної підготовки на тип повітряного судна, завершений після 30 червня 2020 року, може бути використаний для включення рейтингу типу до свідоцтва персоналу з технічного обслуговування повітряних суден протягом трьох років після того, як він розпочався (навіть якщо цей курс розпочався до 30 червня 2020 року).
Заступник директора
департаменту льотної
придатності


В. Овчинніков
Додаток 1
до Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОДАТОК 1 (Annex I)
Частина-M (Part-M)
Зміст
М.1. Загальні відомості
РОЗДIЛ A - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ
Підчастина A - Загальні положення
M.A.101. Сфера застосування
ПІДЧАСТИНА B - ОБОВ'ЯЗКИ
M.A.201. Обов'язки
M.A.202. Звітування про події
ПІДЧАСТИНА C - ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.301. Завдання з підтримання льотної придатності
M.A.302. Програма технічного обслуговування повітряних суден
M.A.303. Директиви льотної придатності
M.A.304. Дані для модифікацій та ремонтів
M.A.305. Система записів про підтримання льотної придатності повітряних суден
M.A.306. Система технічних бортових журналів повітряних суден
M.A.307. Передача записів про підтримання льотної придатності повітряних суден
ПІДЧАСТИНА D - СТАНДАРТИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.A.401. Дані для технічного обслуговування
M.A.402. Виконання технічного обслуговування
M.A.403. Дефекти повітряного судна
ПІДЧАСТИНА E - КОМПОНЕНТИ
M.A.501. Класифікація та встановлення
M.A.502. Технічне обслуговування компонентів
M.A.503. Компоненти з обмеженим ресурсом
M.A.504. Відокремлення компонентів
ПІДЧАСТИНА F - ОРГАНІЗАЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.A.601. Сфера застосування
M.A.602. Заявка
M.A.603. Обсяг схвалення
M.A.604. Керівництво організації з технічного обслуговування
M.A.605. Виробничі приміщення та площі
M.A.606. Вимоги до персоналу
M.A.607. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування та персонал з перегляду льотної придатності
M.A.608. Компоненти, обладнання та інструменти
M.A.609. Дані для технічного обслуговування
M.A.610. Замовлення на технічне обслуговування
M.A.611. Стандарти технічного обслуговування
M.A.612. Сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна
M.A.613. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
M.A.614. Записи з технічного обслуговування та перегляду льотної придатності
M.A.615. Привілеї організації
M.A.616. Організаційні перегляди
M.A.617. Зміни у схваленій організації з технічного обслуговування
M.A.618. Підтримання схвалення
M.A.619. Недоліки
ПІДЧАСТИНА G - ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.701. Сфера застосування
M.A.702. Заявка
M.A.703. Обсяг схвалення
M.A.704. Керівництво з управління підтриманням льотної придатності
M.A.705. Виробничі приміщення та площі
M.A.706. Вимоги до персоналу
M.A.707. Персонал з перегляду льотної придатності
M.A.708. Управління підтриманням льотної придатності
M.A.709. Документація
M.A.710. Перегляд льотної придатності
M.A.711. Привілеї організації
M.A.712. Система якості
M.A.713. Зміни у схваленій організації з управління підтриманням льотної придатності
M.A.714. Ведення записів
M.A.715. Підтримання схвалення
M.A.716. Недоліки
ПІДЧАСТИНА H - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕДАЧІ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ (CRS)
M.A.801. Сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна
M.A.802. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
M.A.803. Уповноваження пілота-власника
ПІДЧАСТИНА I - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕГЛЯДУ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.901. Перегляд льотної придатності повітряного судна
M.A.902. Чинність сертифіката перегляду льотної придатності
M.A.903. Передача реєстрації повітряного судна у межах ЄС
M.A.904. Перегляд льотної придатності повітряного судна, що імпортується до ЄС
M.A.905. Недоліки
РОЗДIЛ B - ПРОЦЕДУРА ДЛЯ КОМПЕТЕНТНИХ ОРГАНІВ
ПІДЧАСТИНА A - ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
M.B.101. Сфера застосування
M.B.102. Компетентний орган
M.B.104. Ведення записів
M.B.105. Взаємний обмін інформацією
ПІДЧАСТИНА B - ОБОВ'ЯЗКИ
M.B.201. Обов'язки
ПІДЧАСТИНА C - ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.301. Програма технічного обслуговування
M.B.302. Винятки
M.B.303. Моніторинг підтримання льотної придатності повітряних суден
M.B.304. Анулювання та призупинення
ПІДЧАСТИНА D - СТАНДАРТИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІДЧАСТИНА E - КОМПОНЕНТИ
ПІДЧАСТИНА F - ОРГАНІЗАЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.B.601. Заявка
M.B.602. Первинне схвалення
M.B.603. Видача схвалення
M.B.604. Постійний нагляд
M.B.605. Недоліки
M.B.606. Зміни
M.B.607. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
ПІДЧАСТИНА G - ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.701. Заявка
M.B.702. Первинне схвалення
M.B.703. Видача схвалення
M.B.704. Постійний нагляд
M.B.705. Недоліки
M.B.706. Зміни
M.B.707. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
ПІДЧАСТИНА H - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕДАЧІ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ (CRS)
ПІДЧАСТИНА I - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕГЛЯДУ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.901. Оцінка рекомендацій
M.B.902. Перегляд льотної придатності компетентним органом
M.B.903. Недоліки
Доповнення I. Договір з управління підтриманням льотної придатності
Доповнення II. Сертифікат дозволеної передачі - Форма 1 EASA
Доповнення III. Сертифікат перегляду льотної придатності - Форма 15 EASA
Доповнення IV. Система класів та рейтингів, що використовується для схвалення організацій з технічного обслуговування, на які є посилання в Підчастині F Розділу A додатка 1 (Part-M) та додатку 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил
Доповнення V. Схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до Підчастини F додатка 1 (Part-M)
Доповнення VI. Схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності відповідно до Підчастини G додатка 1 (Part-M)
Доповнення VII. Складні завдання з технічного обслуговування
Доповнення VIII. Обмежене технічне обслуговування, яке виконує пілот-власник
( Зміст додатка 1 із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
М.1. Загальні відомості
Для потреб цього додатка (Part-M) компетентний орган:
1. для здійснення нагляду за підтриманням льотної придатності окремого повітряного судна і видачі сертифікатів перегляду льотної придатності - уповноважений орган з питань цивільної авіації;
2. для здійснення нагляду за організацією з технічного обслуговування, як визначено у Підчастині F Розділу А цього додатка:
(i) уповноважений орган з питань цивільної авіації;
(ii) Агентство, якщо організація розташована в третій країні.
3. для здійснення нагляду за організацією з управління підтриманням льотної придатності, як визначено у Підчастині G Розділу A цього додатка:
(i) уповноважений орган з питань цивільної авіації;
(ii) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ;
(iii) Агентство, якщо організація розташована в третій країні.
4. для схвалення програм технічного обслуговування:
(i) уповноважений орган з питань цивільної авіації;
(ii) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
РОЗДІЛ A - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ
ПІДЧАСТИНА A - ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
M.A.101. Сфера застосування
Цей розділ встановлює заходи, що необхідно вжити для підтримання льотної придатності, включаючи технічне обслуговування. Він також визначає умови, яким мають відповідати особи чи організації, що здійснюють управління підтриманням льотної придатності.
ПІДЧАСТИНА B - ОБОВ'ЯЗКИ
M.A.201. Обов'язки
(a) Власник є відповідальним за підтримання льотної придатності повітряного судна і зобов'язаний здійснювати політ за умови, що:
1. повітряне судно підтримується у стані льотної придатності, та
2. будь-яке експлуатаційне та аварійне обладнання на повітряне судно встановлено правильно та є придатним для експлуатації або ж на ньому чітко зазначено, що воно є непридатним для експлуатації, та
3. сертифікат льотної придатності є чинним, та
4. технічне обслуговування повітряного судна здійснюється відповідно до програми технічного обслуговування, як визначено у M.A.302.
(b) У разі передачі повітряного судна у лізинг, обов'язки власника переходять до орендаря, якщо:
1. орендар зазначений у реєстраційному посвідченні, або
2. деталізовано у договорі лізингу.
Посилання на "власника", що робляться у цьому додатку (Part-M), включають посилання на власника чи орендаря (залежно від обставин).
(c) Будь-яка особа чи організація, що здійснює технічне обслуговування, є відповідальною за виконані завдання.
(d) Командир повітряного судна, а у випадку авіаперевізників - експлуатант, є відповідальним за задовільне виконання передпольотного огляду. Цей огляд повинен проводити пілот або інша кваліфікована особа, але його не обов'язково має проводити схвалена організація з технічного обслуговування або передбачений Part-66 персонал, який засвідчує технічне обслуговування.
(e) У випадку повітряного судна, що використовується авіаперевізниками, експлуатант є відповідальним за підтримання льотної придатності повітряного судна, що експлуатується ним, і має:
(1) забезпечити виконання польотів лише за умови відповідності вимогам, зазначеним у підпункті (а) цього пункту;
(2) бути схваленим відповідно до вимог Підчастини G (CAMO) Розділу A цього додатка (Part-M) у складі сертифіката експлуатанта як організація з управління підтриманням льотної придатності для повітряних суден, що він експлуатує; та
(3) бути схваленим відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або укласти договір з такою організацією відповідно до M.A.708 (с) цього додатка (Part-M).
(f) Для повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, що використовуються у комерційній спеціалізованій експлуатації або у комерційному повітряному транспорті, інших ніж авіаперевізники, або комерційних схвалених організацій з підготовки пілотів (ATOs), експлуатант має переконатися, що:
(1) польоти виконуються лише за умови відповідності вимогам, зазначеним у підпункті (a) цього пункту;
(2) завдання, пов'язані з підтриманням льотної придатності, виконуються схваленою організацією з управління підтриманням льотної придатності. Якщо експлуатант не схвалений як організація з управління підтриманням льотної придатності, він має укласти з відповідною організацією договір у письмовій формі відповідно до Доповнення I до цього додатка (Part-M), та
(3) організація з управління підтриманням льотної придатності, визначена у підпункті (f) (2) цього пункту, схвалена відповідно до вимог Part-145 на виконання технічного обслуговування повітряних суден та компонентів для їх подальшого встановлення, або має укладений договір відповідно до M.A.708 (с) з такими організаціями.
(g) Для повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, не включених до підпункту (e) або підпункту (f) цього пункту, власник має переконатися, що:
(1) польоти виконуються лише за умови відповідності вимогам, зазначеним у підпункті (a) цього пункту;
(2) завдання, пов'язані з підтриманням льотної придатності, виконуються схваленою організацією з управління підтриманням льотної придатності. Якщо власник не схвалений як організація з управління підтриманням льотної придатності, власник має укласти з відповідною організацією договір у письмовій формі відповідно до Доповнення I до цього додатка (Part-M), та
(3) організація з управління підтриманням льотної придатності, визначена у підпункті (g) (2) цього пункту, схвалена відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил на виконання технічного обслуговування повітряних суден та компонентів для їх подальшого встановлення або має укладений договір відповідно до M.A.708 (c) з такими організаціями.
(h) Для повітряних суден, які не класифіковані як повітряні судна складної конструкції, оснащені двигуном, що використовуються у комерційній спеціалізованій експлуатації або у комерційному повітряному транспорті, інших ніж авіаперевізники, або комерційних схвалених організацій з підготовки пілотів (ATOs), експлуатант має переконатися, що:
(1) польоти виконуються лише за умови відповідності вимогам, зазначеним у підпункті (a) цього пункту;
(2) завдання, пов'язані з підтриманням льотної придатності, виконуються схваленою організацією з управління підтриманням льотної придатності. Якщо експлуатант не схвалений як організація з управління підтриманням льотної придатності, експлуатант має укласти з відповідною організацією договір у письмовій формі відповідно до Доповнення Iдо цього додатка (Part-M), та
(3) організація з управління підтриманням льотної придатності, визначена у підпункті (h) (2) цього пункту, схвалена відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил на виконання технічного обслуговування повітряних суден та компонентів для їх подальшого встановлення або має укладений договір відповідно до M.A.708 (c) з такими організаціями.
(i) Для повітряних суден, які не класифіковані як повітряні судна складної конструкції, оснащені двигуном, не включені в підпункт (e) або підпункт (h) цього пункту, або які використовуються для "обмеженої експлуатації", власник є відповідальним за забезпечення того, що політ здійснюється лише за умови виконання вимог, зазначених у підпункті (a) цього пункту. Для цього власник має:
(1) передати виконання завдань, пов'язаних з підтриманням льотної придатності, схваленій організації з управління підтриманням льотної придатності за договором у письмовій формі відповідно до Доповнення I до цього додатка (Part-M), згідно з яким договірна організація з управління підтриманням льотної придатності є відповідальною за виконання цих завдань, або
(2) самостійно управляти підтриманням льотної придатності повітряного судна без укладання договору зі схваленою організацією з управління підтриманням льотної придатності, або
(3) самостійно управляти підтриманням льотної придатності повітряного судна та скласти обмежений договір щодо розробки програми технічного обслуговування та опрацювання її схвалення відповідно до M.A.302 з:
схваленою організацією з управління підтриманням льотної придатності, або
організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) у випадку повітряного судна ELA2.
Згідно з цим обмеженим договором договірна організація є відповідальною за розробку та опрацювання схвалення програми технічного обслуговування, крім випадку, коли власником оформлено заяву відповідно до M.A.302 (h).
(j) Для визначення відповідності цьому додатку (Part-M) власник/експлуатант має забезпечити доступ будь-якій особі, уповноваженій компетентним органом, до будь-яких його виробничих приміщень та площ, повітряних суден або документів, пов'язаних з його діяльністю, включаючи будь-яку діяльність, що передана за субпідрядом.
M.A.202. Звітування про події
(a) Будь-яка особа чи організація, що є відповідальною згідно з M.A.201, має повідомити компетентний орган, призначений державою реєстрації, організацію, що є відповідальною за типову конструкцію чи за конструкцію згідно з додатковим сертифікатом типу та (якщо застосовно) державу експлуатанта про будь-який виявлений стан повітряного судна чи компонента, що загрожує безпеці польотів.
(b) Звіти надсилаються у порядку, встановленому Агентством, і мають містити всю інформацію щодо такого стану та відому особі чи організації.
(c) У тому разі, якщо власник або експлуатант доручив на підставі договору виконання робіт з технічного обслуговування повітряного судна особі чи організації, ця особа чи організація, яка здійснює технічне обслуговування повітряного судна, також має повідомляти власника, експлуатанта чи організацію з управління підтриманням льотної придатності про будь-який стан, що впливає на повітряне судно власника чи експлуатанта або на його компонент.
(d) Повідомлення мають надсилатися якомога скоріше, але у будь-якому разі - не пізніше 72 годин з часу виявлення особою чи організацією стану, якого стосується звіт.
ПІДЧАСТИНА C - ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.301. Завдання з підтримання льотної придатності
Підтримання льотної придатності повітряного судна і працездатність експлуатаційного та аварійного обладнання мають забезпечуватися шляхом:
1. проведення передпольотних оглядів;
2. усунення відповідно до даних, наведених у M.A.304 та/або M.A.401 (якщо застосовно), будь-якого дефекту або пошкодження, що впливає на безпеку експлуатації, враховуючи перелік мінімального обладнання (MEL) та перелік відхилень конфігурації (якщо застосовно);
3. виконання всього обсягу робіт з технічного обслуговування відповідно до програми технічного обслуговування, що передбачено M.A.302;
4. проведення аналізу ефективності схваленої програми технічного обслуговування відповідно до M.A.302 для всіх повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, або повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками;
5. виконання будь-якої застосовної:
(i) директиви льотної придатності,
(ii) експлуатаційної директиви, що впливає на підтримання льотної придатності,
(iii) вимоги щодо підтримання льотної придатності, встановленої Агентством,
(iv) заходів, негайне виконання яких визнано компетентним органом обов'язковим у зв'язку з виникненням проблеми з безпекою;
6. виконання модифікацій і ремонтів відповідно до M.A.304;
7. впровадження політики проведення необов'язкових модифікацій та/або оглядів щодо всіх повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, або повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками;
8. проведення контрольних польотів після виконання технічного обслуговування (за потреби).
M.A.302. Програма технічного обслуговування повітряних суден
(a) Технічне обслуговування кожного повітряного судна має виконуватися відповідно до програми технічного обслуговування повітряного судна.
(b) Програма технічного обслуговування повітряного судна та будь-які подальші зміни до неї мають бути схвалені компетентним органом.
(c) Якщо управління підтриманням льотної придатності повітряного судна здійснює організація з управління підтриманням льотної придатності, схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), або за наявності обмеженого договору між власником та цією організацією відповідно до M.A.201 (i) (3), програма технічного обслуговування повітряного судна та зміни до неї можуть бути схвалені шляхом процедури непрямого схвалення.
(i) У такому разі процедура непрямого схвалення має бути встановлена організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина Керівництва з управління підтриманням льотної придатності та має бути схвалена компетентним органом, який є відповідальним за діяльність цієї організації з управління підтриманням льотної придатності,
(ii) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(d) Програма технічного обслуговування повітряного судна має встановлювати відповідність:
(i) інструкціям, виданим компетентним органом;
(ii) інструкціям з підтримання льотної придатності:
виданим утримувачами сертифіката типу, обмеженого сертифіката типу, додаткового сертифіката типу, схвалень головних ремонтів конструкції, схвалень за європейським технічним стандартом (ETSO) або будь-якого іншого доречного схвалення, виданого відповідно до вимог Part-21, та
включеним до сертифікаційних специфікацій, на які посилається 21.A.90B або 21.A.431B Part-21 (якщо застосовно).
(iii) додатковим або альтернативним інструкціям, запропонованим власником або організацією з управління підтриманням льотної придатності після схвалення відповідно до M.A.302, за винятком інтервалів виконання завдань, пов'язаних із безпекою, на які є посилання у підпункті (e), які можуть бути збільшені, за результатом суттєвих переглядів, виконаних згідно з підпунктом (g), та лише за умови прямого схвалення відповідно до M.A.302 (b).
(e) Програма технічного обслуговування повітряного судна має містити детальну інформацію, включаючи періоди, щодо всього обсягу робіт з технічного обслуговування та будь-які особливі завдання, пов'язані з типом та особливостями експлуатації.
(f) Для повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, якщо програма технічного обслуговування базується на логіці робочої групи з питань управління технічним обслуговуванням (MSG) або технічної експлуатації до відмови, програма технічного обслуговування повітряного судна має включати програму надійності.
(g) Програма технічного обслуговування повітряного судна має підлягати періодичним переглядам та відповідно оновлюватись, коли необхідно. Ці перегляди мають гарантувати, що програма продовжує бути чинною щодо досвіду експлуатації та інструкцій компетентного органу, беручи до уваги нові та/або модифіковані інструкції з технічного обслуговування, видані утримувачами сертифіката типу та додаткового сертифіката типу або будь-якою іншою організацією, яка публікує ці дані відповідно до вимог Part-21.
(h) У випадку повітряних суден ELA1, які не використовуються у комерційній експлуатації, дотримання вимог підпунктів (b), (c), (d), (e) і (g) цього пункту може бути замінено шляхом відповідності всім таким вимогам:
1. Програма технічного обслуговування повітряного судна має чітко ідентифікувати власника і конкретне повітряне судно, до якого вона належить, у тому числі будь-який встановлений двигун та гвинт.
2. Програма технічного обслуговування повітряного судна має:
відповідати "Мінімальній програмі оглядів", яка міститься в підпункті (i) цього пункту, що належить до конкретного повітряного судна, або
відповідати підпунктам (d) та (e) цього пункту.
Програма технічного обслуговування повітряного судна не має бути менш обмежувальною, ніж "Мінімальна програма оглядів".
3. Програма технічного обслуговування повітряного судна має включати всі обов'язкові вимоги з підтримання льотної придатності, такі як повторювані директиви льотної придатності, обмеження льотної придатності (ALS), інструкцій з підтримання льотної придатності (ICA) або особливі вимоги до технічного обслуговування, що містяться в переліку даних сертифіката типу (TCDS).
( Абзац перший підпункту (h)3 пункту M.A.302 Підчастини C Розділу А із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
Крім того, програма технічного обслуговування повітряного судна має визначати будь-які додаткові завдання з технічного обслуговування, що мають бути виконані у зв'язку із особливостями типу повітряного судна, конфігурацією і типом та особливостями експлуатації. Як мінімум такі елементи мають бути враховані:
особливості встановленого обладнання та модифікації повітряного судна;
ремонти, виконані на повітряному судні;
компоненти з обмеженим ресурсом та компоненти, які є критичними щодо безпеки польотів;
рекомендації з технічного обслуговування, такі як інтервали між капітальними ремонтами (TBO), рекомендовані сервісними бюлетенями, сервісними листами, а також іншою необов'язковою сервісною інформацією;
застосовні експлуатаційні директиви/вимоги щодо періодичних оглядів певного обладнання;
спеціальні експлуатаційні схвалення;
використання повітряного судна та експлуатаційне середовище;
технічне обслуговування, що виконує пілот-власник (якщо застосовно).
4. Якщо програма технічного обслуговування повітряного судна не схвалена компетентним органом (безпосередньо або організацією, схваленою відповідно до вимог Підчастини GРозділу A цього додатка (Part-M), через процедури непрямого схвалення), програма технічного обслуговування повітряного судна має містити підписану заяву, в якій власник засвідчує, що ця програма технічного обслуговування повітряного судна для повітряного судна з конкретною реєстрацію, і він/вона є повністю відповідальним(ою) за її зміст і, зокрема, за будь-які відхилення запроваджені щодо рекомендацій утримувача схваленої типової конструкції.
5. Програма технічного обслуговування повітряного судна має переглядатися принаймні раз на рік. Цей перегляд програми технічного обслуговування повітряного судна має бути виконаний:
особою, яка виконує перегляд льотної придатності повітряного судна відповідно до M.A.710 (ga), або
організацією, схваленою відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), що здійснює управління підтриманням льотної придатності повітряного судна у тих випадках, коли перегляд програми технічного обслуговування не виконується разом з переглядом льотної придатності.
Якщо перегляд показує невідповідності повітряного судна, які пов'язані з неповнотою змісту програми технічного обслуговування, особа, яка виконує перегляд повинна проінформувати компетентний орган держави-члена реєстрації, а власник повинен внести зміни до програми технічного обслуговування за погодженням з таким компетентним органом.
(i) У випадку повітряних суден ELA1, крім дирижаблів, які не задіяні в комерційній експлуатації, "Мінімальна програма оглядів", зазначена у підпункті (h) цього пункту, має відповідати таким умовам:
1. Програма має містити такі інтервали оглядів:
для літаків ELA1 та туристичних мотопланерів ELA1 (TMG) - щорічний або 100 годин нальоту, що настане раніше. До цього інтервалу може бути застосоване дозволене відхилення в 1 місяць або 10 годин нальоту доти, доки наступний інтервал розраховується з попередньо запланованих дати або годин нальоту;
для планерів ELA1, мотопланерів ELA1, інших ніж TMG та аеростатів ELA1 - щорічний інтервал. До цього інтервалу може бути застосоване дозволене відхилення в 1 місяць доти, доки наступний інтервал розраховується з попередньо запланованої дати;
2. Програма має містити таке:
завдання з технічного обслуговування згідно з вимогами утримувача схвалення типової конструкції;
огляд маркування;
перегляд записів щодо зважування та зважування відповідно до пункту NCO.POL.105 Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації";
експлуатаційну перевірку транспондера (за наявності);
експлуатаційну перевірку приймача повітряного тиску;
у разі літаків ELA1:
експлуатаційну перевірку потужності та обертів, магнето, тиску палива та мастила, температури двигуна;
для двигунів, оснащених автоматичною системою управління двигуном - опубліковані процедури опробування двигунів;
для двигунів з сухим картером, двигунів з турбонаддувом та двигунів з рідинним охолодженням - перевірку на наявність ознак порушення циркуляції рідини;
огляд стану та кріплень елементів конструкції, систем і компонентів, які належать до таких зон:
для літаків ELA1:
планер;
пасажирська кабіна та кабіна екіпажу;
шасі;
крило і центроплан;
органи управління польотом;
хвостове оперення;
авіоніка та електрообладнання;
силова установка;
муфти і редуктори;
гвинт;
різні системи, такі як балістична системи порятунку;
для планерів ELA1 та мотопланерів ELA1:
планер;
пасажирська кабіна та кабіна екіпажу;
шасі;
крило і центроплан;
хвостове оперення;
авіоніка та електрообладнання;
силова установка (якщо застосовно);
різні системи, такі як знімний баласт, гальмівний парашут та керування, а також водяна система баласту;
для теплових аеростатів ELA1:
оболонка;
пальник;
гондола;
паливні балони;
обладнання та інструменти;
для газових аеростатів ELA1:
оболонка;
гондола;
обладнання та прилади.
До внесення змін до цих Авіаційних правил щодо визначення "Мінімальної програми оглядів" для дирижаблів їх програма технічного обслуговування має відповідати підпунктам (d) та (e) цього пункту.
M.A.303. Директиви льотної придатності
Будь-яка застосовна директива льотної придатності має бути виконана відповідно до вимог такої директиви льотної придатності, якщо інше не передбачено Агентством.
M.A.304. Дані для модифікацій та ремонтів
Пошкодження має бути оцінено та модифікації і ремонти виконані з використанням:
(a) даних, схвалених Агентством; або
(b) даних, схвалених організацією-розробником відповідно до вимог Part-21, або
(c) даних, що містяться в сертифікаційних специфікаціях, на які посилається 21.A.90B або 21.A.431B Part-21.
M.A.305. Система записів з підтримання льотної придатності повітряних суден
(a) Після завершення будь-яких робіт з технічного обслуговування до записів з підтримання льотної придатності повітряних суден має вноситися відповідний сертифікат передачі до експлуатації, який вимагається M.A.801 або 145.A.50. Кожний запис має бути зроблений якомога швидше, але у будь-якому разі не пізніше ніж через 30 днів після дня виконання технічного обслуговування.
(b) Записи з підтримання льотної придатності повітряного судна мають складатися з:
1. формуляра повітряного судна, формуляра(ів) двигуна та реєстраційних карток модулів двигуна, формуляра(ів) гвинта та карток будь-якого компоненту з обмеженим ресурсом (якщо застосовно) та
2. технічного бортового журналу експлуатанта, якщо вимагається у M.A.306.
(c) До формулярів повітряного судна мають вноситися записи про тип і державний та реєстраційний знаки повітряного судна, дату, а також загальний час нальоту та/або льотні цикли, та/або посадки, залежно від обставин.
(d) Записи з підтримання льотної придатності повітряного судна мають містити поточний:
1. статус директив льотної придатності та заходів, обов'язкове виконання яких визначено компетентним органом як негайна відповідь на проблему, пов'язану з безпекою польотів;
2. статус модифікацій та ремонтів;
3. статус виконання програми технічного обслуговування;
4. статус компонентів з обмеженим ресурсом;
5. звіт про масу та центрування;
6. перелік відкладених робіт з технічного обслуговування.
(e) До додатка до сертифіката дозволеної передачі Форма 1 EASA або його еквіваленту, така інформація щодо будь-якого встановленого компонента (двигуна, гвинта, модуля двигуна чи компонента з обмеженим ресурсом) має бути внесена до відповідного формуляра двигуна чи гвинта, картки модуля двигуна чи компонента з обмеженим ресурсом:
1. дані, що ідентифікують компонент; та
2. тип, серійний номер і державний та реєстраційний знаки, залежно від обставин, повітряного судна, двигуна, гвинта, модуля двигуна чи компонента з обмеженим ресурсом, на якому було встановлено конкретний компонент, разом з посиланням на встановлення та зняття компонента; та
3. дата, а також загальний час нальоту та/або льотні цикли, та/або посадки, та/або календарний час, залежно від обставин, для конкретного компонента; та
4. поточні дані щодо цього компонента, передбачені підпунктом (d) цього пункту.
(f) Особа, що є відповідальною за управління підтриманням льотної придатності відповідно до Підчастини B Розділу A цього додатка (Part-M), має контролювати записи, зазначені у цьому пункті, та надавати ці записи компетентному органу за вимогою.
(g) Усі дані, що вносяться до записів з підтримання льотної придатності повітряного судна, мають бути чіткими і точними. За потреби виправити записи виправлення має вноситися так, щоб первинний запис було добре видно.
(h) Власник чи експлуатант має забезпечити впровадження системи зберігання таких записів протягом визначених строків:
1. усі детальні записи з технічного обслуговування повітряного судна та будь-якого встановленого на ньому компонента з обмеженим ресурсом - до того часу, коли інформація, яка в них міститься, не буде замінена еквівалентною за обсягом та повнотою новою інформацією, але не менше ніж 36 місяців після того, як повітряне судно чи компонент були передані до експлуатації; та
2. загальний час експлуатації (години, календарний час, льотні цикли та посадки) повітряного судна і всіх компонентів з обмеженим ресурсом - принаймні протягом 12 місяців після того, як повітряне судно або компонент назавжди було знято з експлуатації; та
3. загальний час експлуатації (години, календарний час, льотні цикли та посадки), залежно від обставин, після останнього планового технічного обслуговування компонента з обмеженим ресурсом - принаймні доки це планове технічне обслуговування компонента не було замінено наступним плановим технічним обслуговуванням, аналогічним за обсягом і повнотою робіт; та
4. поточний статус виконання програми технічного обслуговування, що дає змогу перевірити відповідність схваленій програмі технічного обслуговування повітряного судна, - принаймні доки це планове технічне обслуговування повітряного судна чи компонента не було замінено іншим плановим технічним обслуговуванням, аналогічним за обсягом і повнотою робіт; та
5. поточний статус директив льотної придатності, застосовних до повітряних суден і компонентів, - принаймні протягом 12 місяців після того, як повітряне судно або компонент назавжди було знято з експлуатації; та
6. детальну інформацію щодо поточних модифікацій та ремонтів повітряного судна, двигуна(ів), гвинта(ів) та будь-яких інших компонентів, що мають суттєвий вплив на безпеку польотів, - принаймні протягом 12 місяців після того, як їх назавжди було знято з експлуатації.
M.A.306. Система технічних бортових журналів повітряних суден
(a) Для експлуатації комерційного повітряного транспорту, комерційної спеціалізованої експлуатації та комерційних організацій з підготовки пілотів, додатково до вимог M.A.305, експлуатант має використовувати систему технічних бортових журналів, яка містить таку інформацію для кожного повітряного судна:
1. інформацію щодо кожного польоту, яка необхідна, щоб гарантувати підтримання безпеки польотів, та
2. поточний сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна, та
3. поточну заяву щодо статусу технічного обслуговування щодо планового та позапланового технічного обслуговування повітряного судна, що має бути виконано наступним, за винятком випадків, коли компетентний орган може погодити зберігання заяви щодо технічного обслуговування в будь-якому іншому місці, та
4. всі відкладені усунення наявних дефектів, які впливають на експлуатацію повітряного судна, та
5. будь-які необхідні інструкції щодо підтримки технічного обслуговування.
(b) Система технічних бортових журналів повітряних суден і будь-які подальші зміни до неї мають бути схвалені компетентним органом.
(c) Експлуатант повинен забезпечити зберігання технічного бортового журналу повітряного судна протягом 36 місяців після внесення останнього запису.
M.A.307. Передача записів з підтримання льотної придатності повітряного судна
(a) У тому разі, якщо повітряне судно назавжди передається від одного власника чи експлуатанта до іншого, власник або експлуатант мають також забезпечити передачу записів з підтримання льотної придатності, визначених M.A.305, та (якщо застосовно) технічного бортового журналу експлуатанта, передбаченого M.A.306.
(b) У тому разі, якщо власник на підставі договору доручає виконання завдань з управління підтриманням льотної придатності організації з управління підтриманням льотної придатності, він повинен забезпечити передачу записів з підтримання льотної придатності, визначених M.A.305, такій організації.
(c) Визначені для зберігання записів строки мають продовжувати застосовуватися до нового власника, експлуатанта чи організації з управління підтриманням льотної придатності.
ПІДЧАСТИНА D - СТАНДАРТИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.A.401. Дані для технічного обслуговування
(a) Особа чи організація, які виконують технічне обслуговування повітряного судна, повинні мати доступ та використовувати тільки застосовні чинні дані для технічного обслуговування під час виконання технічного обслуговування, включаючи модифікації та ремонти.
(b) Для цілей цього додатка (Part-M) застосовні дані для технічного обслуговування є:
1. будь-яка застосовна вимога, процедура, стандарт або інформація, видані компетентним органом або Агентством,
2. будь-яка застосовна директива льотної придатності,
3. застосовні інструкції з підтримання льотної придатності, видані утримувачами сертифіката типу, утримувачами додаткового сертифіката типу та будь-якою іншою організацією, яка опубліковує ці дані відповідно до Part-21,
4. будь-які відповідні дані, видані відповідно до підпункту (d) 145.A.45 додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил.
(c) Особа чи організація, які виконують технічне обслуговування повітряного судна, мають забезпечити, що всі застосовні дані для технічного обслуговування є чинними та постійно доступними для використання за потреби. Ця особа чи організація мають запровадити для використання систему робочих карток чи робочих відомостей і повинна або вносити точні дані для технічного обслуговування у такі робочі картки чи робочі відомості, або робити точні посилання на конкретне (конкретні) завдання з технічного обслуговування, що містяться у таких даних для технічного обслуговування.
M.A.402. Виконання технічного обслуговування
Будь-яка особа або організація, що виконує технічне обслуговування, за винятком технічного обслуговування, що виконується організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, має:
(a) бути кваліфікованою для виконання завдань відповідно до вимог цього додатка;
(b) переконатися, що зона, у якій виконуються роботи з технічного обслуговування, добре облаштована та очищена від сміття та забруднень;
(c) використовувати методи, техніки, стандарти та інструкції, визначені даними для технічного обслуговування M.A.401;
(d) використовувати інструменти, обладнання та матеріали, визначені даними для технічного обслуговування M.A.401. За потреби інструменти та обладнання мають проходити контроль і калібрування з метою приведення у відповідність до офіційно визнаного стандарту;
(e) переконатися, що технічне обслуговування виконується з дотриманням усіх обмежень зовнішнього середовища, визначених даними для технічного обслуговування M.A.401;
(f) переконатися, що використовуються належні виробничі приміщення та площі у разі виникнення несприятливих погодних умов або у разі тривалого технічного обслуговування;
(g) переконатися, що ризик виникнення багаторазових помилок під час виконання технічного обслуговування та ризик повторювання помилок під час виконання ідентичних завдань з технічного обслуговування мінімізовано;
(h) переконатися, що після виконання будь-яких критичних завдань з технічного обслуговування впроваджено метод виявлення помилок, та
(i) після завершення робіт з технічного обслуговування провести загальну перевірку з метою вилучення з повітряного судна чи компонента всіх інструментів, обладнання та будь-яких інших сторонніх частин або матеріалів, а також з метою встановлення на своє місце всіх панелей доступу, що були зняті.
M.A.403. Дефекти повітряного судна
(a) Будь-який дефект повітряного судна, що істотно загрожує безпеці польотів, має бути усунений до наступного польоту.
(b) Рішення про те, чи істотно загрожує дефект повітряного судна безпеці польотів, та про те, коли та яка дія з усунення має бути виконана до наступного польоту, а яке усунення дефекту може бути відкладене, приймає лише уповноважений персонал, який засвідчує технічне обслуговування відповідно до підпунктів (b)1 та (b)2 M.A.801, підпунктів (c) та (d) M.A.801 або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, використовуючи дані для технічного обслуговування M.A.401. Проте це не застосовується у випадку, коли пілот або уповноважений персонал, який засвідчує технічне обслуговування, використовує мінімальний перелік обладнання (MEL).
(c) Будь-який дефект повітряного судна, що не загрожує істотно безпеці польотів, має бути усунений якомога скоріше після дати, коли цей дефект повітряного судна було виявлено вперше, і в будь-яких межах, визначених у даних для технічного обслуговування або мінімальному переліку обладнання (MEL).
(d) Будь-який дефект, що не був усунений до польоту, має бути записаний у системі записів з технічного обслуговування повітряного судна відповідно до вимог M.A.305 або у системі технічних бортових журналів експлуатанта відповідно до вимог M.A.306 (якщо застосовно).
ПІДЧАСТИНА E - КОМПОНЕНТИ
M.A.501. Класифікація та встановлення
(a) Усі компоненти мають класифікуватися за наступними критеріями:
(1) компоненти, які перебувають у задовільному стані, передані до експлуатації Формою 1 EASA або її еквівалентами та промарковані відповідно до Глави Q Part-21, якщо інше не передбачено Part-21 або цим додатком (Part-M);
(2) компоненти, непридатні до експлуатації, які мають зберігатися відповідно до вимог цих Авіаційних правил;
(3) компоненти, класифіковані як невідновлювальні, оскільки вони вичерпали свій сертифікований ресурс або мають дефект, що не підлягає ремонту;
(4) стандартні частини, що використовуються на повітряному судні, двигуні, гвинті або іншому компоненті повітряного судна, якщо зазначені в даних для технічного обслуговування та супроводжуються доказами відповідності, які можна відстежити до застосовного стандарту;
(5) матеріали, як сировинні, так і витратні, що використовуються в процесі технічного обслуговування, коли організація переконана, що матеріал відповідає необхідній специфікації та має відповідну відстежуваність. Усі матеріали мають супроводжуватися документацією, з якої чітко випливає, що вона стосується конкретного матеріалу, і яка містить заяву про відповідність специфікації, а також вказує на джерело виробника та постачальника.
(b) Компоненти, стандартні частини та матеріали мають встановлюватися на повітряне судно або компонент, лише якщо вони перебувають у задовільному стані, належать до однієї з категорій, перелічених в підпункті (a) цього пункту, та якщо застосовні дані для технічного обслуговування визначають конкретний компонент, стандартну частину або матеріал.
( Пункт М.А.501 Підчастини Е Розділу А у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
M.A.502. Технічне обслуговування компонентів
(a) Технічне обслуговування компонентів має виконуватися організаціями з технічного обслуговування, схваленими належним чином відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, за винятком компонентів, зазначених у 21.A.307 (c) Part-21.
(b) Шляхом відступу від підпункту (a) цього пункту технічне обслуговування компонента відповідно до даних для технічного обслуговування повітряного судна або, якщо погоджено з компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонента може здійснюватися як організацією з рейтингом A, що схвалена відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, так і персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, визначеним у M.A.801 (b) 2, тільки у випадку, коли такі компоненти встановлено на повітряне судно. Проте така організація або персонал, який засвідчує технічне обслуговування, може тимчасово зняти цей компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до компонента, за винятком, коли таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього підпункту. Технічне обслуговування компонентів, що виконується відповідно до цього підпункту, не надає права видачі Форми 1 EASA та має бути віднесено до вимог передачі повітряного судна до експлуатації, що визначені у M.A.801.
(c) Шляхом відступу від підпункту (a) цього пункту виконання технічного обслуговування компонента двигуна/допоміжної силової установки (ДСУ) відповідно до даних для технічного обслуговування двигуна/допоміжної силової установки або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонента може здійснюватися організацією з рейтингом B, що схвалена відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, доки такі компоненти встановлені на двигун/додаткову силову установку. Проте така організація, що має рейтинг B, може тимчасово зняти цей компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до компонента, за винятком, коли таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього підпункту.
(d) Шляхом відступу від підпункту (a) цього пункту та M.A.801 (b) 2, персонал, який засвідчує технічне обслуговування, що зазначений в M.A.801 (b) 2, може виконувати відповідно до даних для технічного обслуговування компонента наступне:
(1) технічне обслуговування, крім капітального ремонту компонентів, коли компонент встановлений або тимчасово знятий з повітряного судна ELA1, що не використовується комерційним повітряним транспортом;
(2) капітальний ремонт двигунів і повітряних гвинтів, встановлених або тимчасово знятих з повітряного судна CS-VLA, CS-22 та LSA, що не використовується у комерційному повітряному транспорті.
Технічне обслуговування компонента, що виконується відповідно до цього підпункту, не надає права видачі Форми 1 EASA та має бути віднесено до вимог передачі до експлуатації повітряного судна, що визначені у M.A.801.
( Підпункт (d) пункту M.A.502 Підчастини Е Розділу А у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
(e) Технічне обслуговування компонентів, які зазначені в 21.A.307 (c) Part-21, має виконуватися організацією з рейтингом A, схваленою відповідно до Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, або персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, що визначений у M.A.801 (b) 2, або пілотом-власником, що визначений у M.A.801 (b) 3, якщо такі компоненти встановлено на повітряне судно або тимчасово знято для покращення доступу. Технічне обслуговування компонента, що виконується відповідно до цього підпункту, не надає права видачі Форми 1 EASA та має бути віднесено до вимог передачі повітряного судна до експлуатації, що визначені у М.А.801.
M.A.503. Компоненти з обмеженим ресурсом
(a) Ресурс встановлених компонентів з обмеженим ресурсом не має перевищувати схвалений ресурс, зазначений у схваленій програмі технічного обслуговування та директивах льотної придатності, за винятком визначеного у M.A.504 (c).
(b) Схвалений ресурс визначається у календарному часі, годинах нальоту, посадках або циклах (як застосовно).
(c) Наприкінці схваленого ресурсу компонент має бути знято з повітряного судна для проведення технічного обслуговування або для знешкодження у разі закінчення сертифікованого ресурсу компонентів.
M.A.504. Відокремлення компонентів
(a) Компоненти, непридатні до експлуатації, та невідновлювальні компоненти мають бути відокремлені від придатних до експлуатації компонентів, стандартних частин та матеріалів.
(b) Невідновлювальні компоненти не мають знову потрапити до системи постачання компонентів, крім випадків, коли їхній сертифікований ресурс було продовжено відповідно до Part-21 або спосіб їхнього ремонту був схвалений відповідно до Part-21.
( Пункт М.А.504 Пдчастини Е Розділу А у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
ПІДЧАСТИНА F - ОРГАНІЗАЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.A.601. Сфера застосування
Ця підчастина встановлює вимоги, яким має відповідати організація з метою отримання чи підтримання схвалення на виконання технічного обслуговування повітряних суден, інших, ніж повітряні судна складної конструкції, оснащені двигуном, що не використовуються авіаперевізниками, та компонентів, призначених для встановлення на такі повітряні судна.
M.A.602. Заявка
Заявка на видачу або зміну схвалення організації з технічного обслуговування має подаватися за формою та у порядку, встановленому компетентним органом.
M.A.603. Обсяг схвалення
(a) Організація, діяльність якої підпадає під дію цієї підчастини, не має вести свою діяльність, доки не отримає схвалення компетентного органу. Доповнення V до цього додатка (Part-M) містить форму сертифіката для цього схвалення.
(b) Зазначене у M.A.604 керівництво організації з технічного обслуговування має визначати обсяг робіт, щодо яких видається схвалення. У Доповненні IV до цього додатка (Part-M) визначені всі можливі класи та рейтинги відповідно до Підчастини F цього додатка (Part-M).
(c) Схвалена організація з технічного обслуговування може виготовляти обмежений асортимент (номенклатуру) частин відповідно до даних для технічного обслуговування, які використовуються під час проведення робіт на власних виробничих приміщеннях та площах, про що зазначається в керівництві організації з технічного обслуговування.
M.A.604. Керівництво організації з технічного обслуговування
(a) Організація з технічного обслуговування має подати керівництво, що містить принаймні таку інформацію:
1. заяву, підписану відповідальним керівником, що підтверджує намір організації постійно працювати відповідно до вимог цього додатка (Part-M) і керівництва; та
2. обсяг робіт організації; та
3. посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), визначеної у підпункті (b) M.A.606; та
4. структуру організації із зазначенням підпорядкованості та обов'язків осіб, призначених відповідно до підпункту (b) M.A.606; та
5. перелік персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, та (якщо застосовно) персоналу з перегляду льотної придатності та персоналу, який забезпечує розробку та опрацювання схвалення програми технічного обслуговування, разом з обсягом схвалення такого персоналу; та
6. перелік місцезнаходжень, де виконується технічне обслуговування, разом із загальним описом виробничих приміщень та площ; та
7. процедури, що визначають, як організація з технічного обслуговування забезпечує відповідність вимогам цього додатка (Part-M); та
8. процедура(и) внесення змін до керівництва організації з технічного обслуговування.
(b) Керівництво організації з технічного обслуговування, а також зміни до нього мають бути схваленими компетентним органом.
(c) Незважаючи на положення підпункту (b) цього пункту, незначні зміни до керівництва можуть бути схвалені за відповідною процедурою (далі - непряме схвалення).
M.A.605. Виробничі приміщення та площі
Організація має забезпечити:
(a) Наявність виробничих приміщень та площ для усіх запланованих видів робіт, спеціалізовані майстерні та зони, належним чином відокремлені для забезпечення захисту від забруднення та впливу навколишнього середовища.
(b) Наявність відповідних офісних приміщень для організації всієї запланованої роботи, включаючи, зокрема, ведення записів з технічного обслуговування.
(c) Наявність складських приміщень з обмеженим доступом для зберігання компонентів, обладнання, інструментів та матеріалів. Умови зберігання мають забезпечувати відокремлення компонентів та матеріалів, непридатних до експлуатації від усіх інших компонентів, матеріалів, обладнання та інструментів. Умови зберігання мають відповідати інструкціям виробників, а доступ має бути лише для уповноваженого персоналу.
M.A.606. Вимоги до персоналу
(a) Організація має призначити відповідального керівника, який має корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання всього замовленого технічного обслуговування відповідно до стандартів, передбачених цим додатком (Part-M).
(b) Організація має призначити особу або групу осіб, до обов'язків яких входить забезпечення постійної відповідності організації вимогам цієї підчастини. Така/Такі особа(и) має(ють) підпорядковуватися безпосередньо відповідальному керівнику.
(c) Усі особи, визначені у підпункті (b) цього пункту, мають бути спроможними показати наявність необхідних знань, підготовки та відповідного досвіду щодо виконання технічного обслуговування повітряного судна та/або компонента.
(d) Організація повинна мати відповідний персонал, розрахований на виконання звичайного очікуваного обсягу робіт відповідно до договорів. Використання тимчасового персоналу на умовах субпідряду допускається в разі перевищення звичайного очікуваного обсягу робіт відповідно до договорів і лише для того персоналу, який не видає сертифіката передачі до експлуатації.
(e) Кваліфікація всього персоналу, який залучений до технічного обслуговування, перегляду льотної придатності та розробки програм технічного обслуговування, має бути продемонстрована та записана.
(f) Персонал, який виконує спеціалізовані роботи, такі як зварювання, неруйнівний контроль, крім кольорової дефектоскопії, має бути кваліфікований відповідно до офіційно визнаного стандарту.
(g) Організація з технічного обслуговування має працевлаштувати достатню кількість персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, для видачі сертифікатів передачі до експлуатації повітряних суден та компонентів, передбачених в M.A.612 та M.A.613. Такий персонал має відповідати наступним вимогам:
(1) додатку 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил у випадку повітряних суден;
(2) пункту 5 Розділу V цих Авіаційних правил у випадку компонентів.
( Підпункт (g) пункту M.A.606 Підчастини F Розділу А у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
(h) Шляхом відступу від підпункту (g) цього пункту організація може використовувати персонал, який засвідчує технічне обслуговування, кваліфікований відповідно до нижчезазначених положень під час надання підтримки з технічного обслуговування експлуатантам, які задіяні у комерційній експлуатації, за умови схвалення відповідних процедур у керівництві організації:
1. Для виконання повторюваної передпольотної директиви льотної придатності, в якій безпосередньо зазначено, що льотний екіпаж повітряного судна може виконувати таку директиву льотної придатності, організація може видати командирові повітряного судна обмежене повноваження персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, на підставі його свідоцтва льотного екіпажу, за умови, що організація гарантує наявність достатньої практичної підготовки зазначеної особи для забезпечення виконання директиви льотної придатності відповідно до стандарту, що вимагається;
2. Якщо повітряне судно експлуатується поза межами баз із підтримкою технічного обслуговування, організація може видати командирові повітряного судна обмежене повноваження персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, на підставі свідоцтва льотного екіпажу за умови, що організація гарантує наявність достатньої практичної підготовки зазначеної особи для виконання завдань відповідно до стандарту, що вимагається.
(i) Якщо організація виконує перегляд льотної придатності та видає відповідний сертифікат перегляду льотної придатності для повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації відповідно до M.A.901 (l), вона повинна мати персонал з перегляду льотної придатності, що кваліфікований та уповноважений відповідно до M.A.901 (l) 1.
(j) Якщо організація бере участь у розробці та опрацюванні схвалення програми технічного обслуговування для повітряних суден ELA2, які не використовуються в комерційній експлуатації відповідно до M.A.201 (i) (3), вона повинна мати кваліфікований персонал, який має продемонструвати відповідні знання і досвід.
M.A.607. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування та персонал з перегляду льотної придатності
(a) Додатково до вимог, передбачених підпунктом (g) M.A.606, персонал, який засвідчує технічне обслуговування, може використовувати свої права лише у тому разі, якщо організація пересвідчилась у такому:
1. персонал, який засвідчує технічне обслуговування, може продемонструвати свою відповідність вимогам 66.A.20 (b) додатка 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, за винятком, коли додаток 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил посилається на законодавство держави-члена, - у такому разі персонал має відповідати вимогам такого законодавства, та
2. персонал, який засвідчує технічне обслуговування, має достатнє розуміння відповідного повітряного судна та/або компонента(тів) повітряного судна, що підлягає технічному обслуговуванню, разом з відповідними процедурами організації.
(b) У таких непередбачуваних випадках, коли повітряне судно приземлилося та не в змозі здійснити зліт у місцях, що не належать до головних баз, де немає відповідного персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, організація, якій згідно з договором доручається виконання технічного обслуговування, може видати разове сертифікаційне повноваження:
1. одному зі своїх працівників, який має кваліфікацію на тип повітряного судна, схожого за технологією, конструкцією та системами; або
2. будь-якій особі, що має досвід роботи з технічного обслуговування не менше ніж 3 роки і чинне свідоцтво ICAO на виконання технічного обслуговування повітряного судна з рейтингом типу повітряного судна, що потребує засвідчення технічного обслуговування, за умови відсутності у згаданому місці організації, яка належним чином схвалена відповідно до вимог цих Авіаційних правил, і за умови, що організація, якій згідно з договором доручається виконання технічного обслуговування, отримує та зберігає документи про досвід та свідоцтва зазначеної особи.
Про усі такі випадки повідомляється компетентний орган протягом семи днів після видачі такого сертифікаційного повноваження. Схвалена організація з технічного обслуговування, що видає разове сертифікаційне повноваження, має гарантувати, що будь-яке таке технічне обслуговування, що може вплинути на безпеку польотів, буде повторно перевірено.
(c) Схвалена організація з технічного обслуговування має вести детальні записи щодо персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, та персоналу з перегляду льотної придатності, а також зберігати поточний перелік всього персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, та персоналу з перегляду льотної придатності разом з переліком їх повноважень як частину керівництва організації відповідно до M.A.604 (a) 5.
M.A.608. Компоненти, обладнання та інструменти
(a) Організація повинна:
1. мати обладнання та інструменти, зазначені у даних для технічного обслуговування, що визначені M.A.609, або перевірені еквіваленти, перелік яких знаходиться у керівництві організації з технічного обслуговування, як таких, що є необхідними для проведення повсякденного технічного обслуговування у межах обсягу схвалення; та
2. підтвердити наявність доступу до будь-якого іншого обладнання та інструментів, що використовуються лише час від часу.
(b) Інструменти та обладнання мають контролюватися та калібруватися відповідно до офіційно визнаного стандарту. Організація має зберігати записи про такі калібрування і використані стандарти.
(c) Організація має здійснювати огляд, класифікацію та належне відокремлення усіх компонентів, стандартних частин та матеріалів, що до неї надходять.
( Підпункт (c) пункту M.A.608 Підчастини F Розділу А у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
M.A.609. Дані для технічного обслуговування
Під час виконання технічного обслуговування, включаючи модифікації та ремонти, схвалена організація з технічного обслуговування має зберігати та використовувати застосовні поточні дані для технічного обслуговування, визначені у M.A.401. У тому разі, якщо дані для технічного обслуговування надаються замовником, необхідно мати такі дані лише під час виконання роботи.
M.A.610. Замовлення на проведення робіт з технічного обслуговування
Перед тим, як розпочати технічне обслуговування, організація з технічного обслуговування та організація-замовник мають погодити письмове замовлення на проведення робіт з технічного обслуговування, яке чітко визначає обсяг виконуваних робіт.
M.A.611. Стандарти технічного обслуговування
Все технічне обслуговування має виконуватися відповідно до вимог Підчастини D Розділу A цього додатка (Part-M).
M.A.612. Сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна
Після завершення усього необхідного технічного обслуговування повітряного судна відповідно до вимог цієї підчастини, має видаватися сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна відповідно до M.A.801.
M.A.613. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
(a) Після завершення усього необхідного технічного обслуговування компонента відповідно до вимог цієї підчастини має видаватися сертифікат передачі до експлуатації компонента відповідно до M.A.802. Форма 1 EASA має видаватися для всіх компонентів, крім компонентів, на яких виконується технічне обслуговування відповідно до вимог підпунктів (b), (d), (e) M.A.502, а також тих компонентів, що виготовлені відповідно до вимог M.A.603 (c).
(b) Сертифікат передачі до експлуатації компонента Форма 1 EASA може бути виданий з використанням комп'ютерної бази даних.
M.A.614. Записи з технічного обслуговування та перегляду льотної придатності
(a) Схвалена організація з технічного обслуговування має записувати всі деталі виконаних робіт. Записи, необхідні для підтвердження виконання всіх вимог щодо видачі сертифіката передачі до експлуатації, включаючи всі документи про передачу до експлуатації, оформлені субпідрядними організаціями, та щодо видачі сертифіката перегляду льотної придатності та рекомендації, мають зберігатися.
(b) Схвалена організація з технічного обслуговування має передати копію кожного сертифіката передачі до експлуатації власникові повітряного судна разом із копією будь-яких особливих даних щодо ремонту/модифікації, які використовувалися під час проведення ремонтів/модифікацій.
(c) Схвалена організація з технічного обслуговування має зберігати копії усіх записів з технічного обслуговування та всіх пов'язаних з ним даних для технічного обслуговування протягом трьох років після того, як повітряне судно або компонент повітряного судна, на якому проводилися роботи, було передано до експлуатації схваленою організацією з технічного обслуговування. Крім того, організація має зберігати копії усіх записів, пов'язаних з видачею рекомендацій та сертифікатів перегляду льотної придатності, протягом трьох років з дати видачі та передати їх копії власнику повітряного судна.
1. Записи, про які йдеться у цьому пункті, мають зберігатись у спосіб, що гарантує захист від пошкодження, зміни та викрадення.
2. Вся комп'ютерна техніка, яка забезпечує резервування, має зберігатися окремо від тієї, що містить робочі дані, в середовищі, у якому забезпечується збереження у належному стані.
3. У разі припинення діяльності схваленої організації з технічного обслуговування усі записи з технічного обслуговування за останні три роки, що перебувають на зберіганні, мають бути передані останньому власникові або замовнику відповідного повітряного судна чи компонента або підлягають зберіганню у спосіб, визначений компетентним органом.
M.A.615. Привілеї організації
Організація з технічного обслуговування, схвалена відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), може:
(a) виконувати технічне обслуговування будь-якого повітряного судна та/або компонента, на які поширюється отримане нею схвалення, у місцях, що визначені у сертифікаті схвалення та Керівництві організації з технічного обслуговування;
(b) організовувати виконання спеціальних робіт під наглядом організації з технічного обслуговування в іншій організації, що має відповідну кваліфікацію, за умови безпосереднього схвалення компетентним органом відповідних процедур, визначених у керівництві організації з технічного обслуговування;
(c) виконувати технічне обслуговування будь-якого повітряного судна та/або компонента, на які поширюється отримане нею схвалення, у будь-якому місці, якщо потреба в такому технічному обслуговуванні виникне внаслідок непридатності повітряного судна до експлуатації або через необхідність підтримання випадкового технічного обслуговування відповідно до умов, визначених у Керівництві;
(d) видавати сертифікати передачі до експлуатації після завершення технічного обслуговування відповідно до M.A.612 або M.A.613;
(e) якщо відповідним чином схвалена на виконання технічного обслуговування повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації:
1. виконувати перегляди льотної придатності та видавати відповідний сертифікат перегляду льотної придатності відповідно до умов, зазначених в M.A.901 (l), та
2. виконувати перегляди льотної придатності та видавати відповідні рекомендації відповідно до умов, зазначених у M.A.901 (l) і M.A.904 (a) 2 та (b);
(f) розробляти програму технічного обслуговування та забезпечувати її схвалення відповідно до M.A.302 для повітряних суден ELA2, що не використовуються в комерційній експлуатації, відповідно до умов, зазначених у M.A.201 (i) (3), та обмежуючись рейтингами повітряних суден, зазначених у сертифікаті схвалення.
Організація повинна обслуговувати тільки те повітряне судно або компонент, для яких вона має схвалення, за умови наявності необхідних виробничих приміщень та площ, обладнання, інструменту, матеріалів, даних для технічного обслуговування і персоналу, який засвідчує технічне обслуговування.
M.A.616. Організаційні перегляди
З метою забезпечення виконання схваленою організацією з технічного обслуговування вимог цієї підчастини організація має проводити регулярні організаційні перегляди.
M.A.617. Зміни у схваленій організації з технічного обслуговування
З метою забезпечення можливості компетентному органу визначити стан підтримання відповідності схвалення вимогам цього додатка (Part-M) схвалена організація з технічного обслуговування має повідомляти про всі наміри щодо проведення будь-яких із нижчезазначених змін до їх впровадження:
1. найменування організації;
2. місцезнаходжень/місцепроживань організації;
3. додаткових місцезнаходжень організації;
4. відповідального керівника;
5. будь-якої з осіб, зазначених у підпункті (b) M.A.606;
6. виробничих приміщень та площ, обладнання, інструментів, матеріалів, процедур, обсягу робіт, персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, та персоналу з перегляду льотної придатності, які можуть вплинути на чинність схвалення.
У разі, якщо запропоновані зміни у персоналі не були заздалегідь відомі керівникам, про такі зміни необхідно повідомляти за першої можливості.
M.A.618. Підтримання схвалення
(a) Схвалення має видаватися на необмежений строк. Схвалення має залишатися чинним, за умов, що:
1. організація і надалі відповідає вимогам цього додатка (Part-M) відповідно до положень, пов'язаних з опрацюванням недоліків, як зазначено в M.A.619, та
2. компетентному органу надано доступ до організації з метою перевірки постійної відповідності вимогам цього додатка (Part-M), та
3. сертифікат схвалення не було здано компетентному органу або анульовано.
(b) У разі анулювання схвалення, сертифікат підлягає поверненню компетентному органові.
M.A.619. Недоліки
(a) Недоліком рівня 1 є будь-яка істотна невідповідність вимогам цього додатка (Part-М), яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(b) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цього додатка (Part-М), яка може знизити стандарт безпеки та ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(c) Після отримання повідомлення про недоліки згідно з M.B.605 утримувач схвалення організації з технічного обслуговування має розробити план коригувальних дій і продемонструвати коригувальні дії, які задовольнять компетентний орган, у термін, погоджений з цим органом.
ПІДЧАСТИНА G - ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.701. Сфера застосування
Ця підчастина встановлює вимоги, яким має відповідати організація з метою отримання чи підтримання схвалення на управління підтриманням льотної придатності повітряних суден.
M.A.702. Заявка
Заявка на видачу або зміну схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності має подаватися за формою та у порядку, встановлених компетентним органом.
M.A.703. Обсяг схвалення
(a) Схвалення визначається у сертифікаті, що видається компетентним органом відповідно до Доповнення VI до цього додатка (Part-M).
(b) Незалежно від підпункту (a) цього пункту, у випадку авіаперевізників, схвалення має бути частиною сертифіката експлуатанта, виданого компетентним органом для повітряних суден, що експлуатуються.
(c) Обсяг робіт, передбачений схваленням, має бути визначений у керівництві з управління підтриманням льотної придатності, відповідно до M.A.704.
M.A.704. Керівництво з управління підтриманням льотної придатності
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має подати керівництво з управління підтриманням льотної придатності, що містить таку інформацію:
1. заяву, підписану відповідальним керівником, що підтверджує намір організації постійно працювати відповідно до вимог цього додатка (Part-M) і керівництва; та
2. обсяг робіт організації; та
3. посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), визначеної(их) у підпунктах (a), (c), (d) та (i) M.A.706; та
4. структуру організації із зазначенням підпорядкованості та обов'язків усіх осіб, призначених відповідно до підпунктів (a), (c), (d) та (i) M.A.706; та
5. перелік визначеного M.A.707 персоналу з підтримання льотної придатності, визначаючи (де застосовно) персонал, уповноважений видавати дозвіл на виконання польотів відповідно до підпункту (c) M.A.711; та
6. загальний опис та місцезнаходження виробничих приміщень та площ; та
7. процедури, що визначають, як організація з управління підтриманням льотної придатності забезпечує відповідність вимогам цього додатка (Part-M); та
8. процедури внесення змін до керівництва з управління підтриманням льотної придатності; та
9. перелік схвалених програм технічного обслуговування повітряних суден або для повітряних суден, що не використовуються авіаперевізниками, перелік стандартних та базових програм технічного обслуговування.
(b) Керівництво з управління підтриманням льотної придатності, а також зміни до нього мають бути схваленими компетентним органом.
(c) Незважаючи на положення підпункту (b) цього пункту, незначні зміни до керівництва можуть бути схвалені непрямим шляхом із застосуванням процедури непрямого схвалення. Процедура непрямого схвалення має визначати незначні допустимі зміни, встановлені організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина керівництва, та бути схвалена компетентним органом, який є відповідальним за цю організацію з управління підтриманням льотної придатності.
M.A.705. Виробничі приміщення та площі
Організація з управління підтриманням льотної придатності має забезпечити комфортні офісні приміщення з відповідним розташуванням для персоналу, визначеного у M.A.706.
M.A.706. Вимоги до персоналу
(a) Організація має призначити відповідального керівника, який має корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цього додатка (Part-M).
(b) У випадку авіаперевізників відповідальним керівником, що передбачений підпунктом (a) цього пункту, має бути особа, яка також має корпоративні повноваження для забезпечення того, що вся експлуатація виконується та фінансується експлуатантом відповідно до стандарту, необхідного для отримання сертифіката експлуатанта.
(c) Організація має призначити особу або групу осіб, до обов'язків яких входить забезпечення постійної відповідності організації вимогам цієї підчастини. Така(і) особа(и) має(ють) підпорядковуватися безпосередньо відповідальному керівнику.
(d) У випадку авіаперевізників відповідальний керівник має визначити призначену посадову особу. Ця особа є відповідальною за управління та нагляд за діяльністю з підтримання льотної придатності відповідно до підпункту (c) цього пункту.
(e) Призначена посадова особа, визначена у підпункті (d) цього пункту, не має бути працевлаштована в організації з технічного обслуговування, схваленої відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, що має договір з експлуатантом, якщо це належним чином не погоджено з компетентним органом.
(f) Організація повинна мати достатню кількість належним чином кваліфікованого персоналу для виконання очікуваної роботи.
(g) Усі особи, визначені у підпунктах (c) і (d) цього пункту, мають бути спроможними показати наявність необхідних знань, підготовки та відповідного досвіду щодо підтримання льотної придатності повітряних суден.
(h) Кваліфікація всього персоналу, який залучений до управління підтриманням льотної придатності, має бути записана.
(i) Для організацій, що продовжують дію сертифікатів перегляду льотної придатності відповідно до вимог M.A.711 (a) 4 та M.A.901 (f), організація має призначати осіб, уповноважених на виконання таких дій, за умови їх погодження компетентним органом.
(j) Організація має визначити та підтримувати оновленими у керівництві з управління підтриманням льотної придатності посаду(и) та прізвище (прізвища) особи (осіб), яка (які) визначені у M.A.706 (a), M.A.706 (c), M.A.706 (d) та M.A.706 (i).
(k) Для повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, і повітряних суден, які використовуються авіаперевізниками, організація має визначити та контролювати компетенцію персоналу, який бере участь в управлінні підтриманням льотної придатності, перегляді льотної придатності та/або аудитах якості відповідно до процедури та стандарту, погодженого компетентним органом.
M.A.707. Персонал з перегляду льотної придатності
(a) Для отримання схвалення на виконання перегляду льотної придатності та (якщо застосовно) видачу дозволів на виконання польотів схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності повинна мати відповідний персонал з перегляду льотної придатності для видачі сертифікатів перегляду льотної придатності або рекомендацій, як зазначено у Підчастині I Розділу A цього додатка (Part-M) та (якщо застосовно) видачі дозволу на виконання польотів відповідно до вимог M.A.711 (c):
1. Для повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками, та повітряних суден з максимальною злітною масою понад 2730 кг, за винятком аеростатів, цей персонал повинен мати:
(a) щонайменше п'ять років досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво згідно з додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) формальне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду у схваленій організації з відповідними обов'язками.
(e) Незважаючи на підпункти (a) - (d), вимоги, викладені в M.A.707 (a) 1 (b), можуть бути замінені п'ятирічним досвідом з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.A.707 (a) 1 (a).
2. Для повітряних суден, що не використовуються авіаперевізниками, з максимальною злітною масою 2730 кг і менше, та аеростатів цей персонал повинен мати:
(a) щонайменше три роки досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво згідно з додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) відповідне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду у схваленій організації з відповідними обов'язками.
(e) Незважаючи на підпункти (a) - (d), вимоги, викладені в M.A.707 (a) 2 (b), можуть бути замінені чотирирічним досвідом з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.A.707 (a) 2 (a).
(b) Персонал з перегляду льотної придатності, призначений схваленою організацією з підтримання льотної придатності, може бути уповноважений схваленою організацією з підтримання льотної придатності лише тоді, коли він офіційно прийнятий компетентним органом після успішного проведення перегляду льотної придатності під наглядом компетентного органу або під наглядом персоналу з перегляду льотної придатності організації відповідно до процедур, схвалених компетентним органом.
(c) Організація має забезпечити демонстрацію персоналом з перегляду льотної придатності повітряних суден відповідного недавнього досвіду з управління підтриманням льотною придатністю.
(d) Персонал з перегляду льотної придатності має бути ідентифікований шляхом внесення кожної особи до керівництва з управління підтриманням льотної придатності із зазначенням посилання на їх авторизації на перегляд льотної придатності.
(e) Організація має зберігати записи щодо всього персоналу з перегляду льотної придатності, що має включати детальну інформацію щодо будь-якої відповідної кваліфікації разом зі стислим описом відповідного досвіду з управління підтриманням льотної придатності та підготовки, та копію авторизації. Ці записи мають зберігатися протягом двох років після того, як особа, що входила до складу персоналу з перегляду льотної придатності, покинула організацію.
M.A.708. Управління підтриманням льотної придатності
(a) Вся діяльність з управління підтриманням льотної придатності має виконуватися відповідно до вимог Підчастини C Розділу A цього додатка (Part-M).
(b) Для кожного повітряного судна, для якого виконується управління, схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності має:
1. розробляти та контролювати програму технічного обслуговування повітряного судна, для якого виконується управління, включаючи будь-яку застосовну програму надійності,
2. подавати на схвалення компетентному органу програму технічного обслуговування та зміни до неї, якщо останні не підпадають під процедуру непрямого схвалення відповідно до M.A.302 (c), а для повітряних суден, які не використовуються авіаперевізниками, надати копію цієї програми власнику або експлуатанту, який є відповідальним згідно з M.A.201,
3. управляти схваленнями модифікацій та ремонтів,
4. забезпечити проведення всього обсягу робіт з технічного обслуговування відповідно до схваленої програми технічного обслуговування та передачу до експлуатації відповідно доПідчастини H Розділу A цього додатка (Part-M),
5. забезпечити виконання усіх застосовних директив льотної придатності та експлуатаційних директив, що впливають на підтримання льотної придатності,
6. забезпечити усунення всіх дефектів у належним чином схваленій організації з технічного обслуговування, виявлених під час планового технічного обслуговування чи тих, про які було повідомлено,
7. забезпечити передачу повітряного судна до належним чином схваленої організації з технічного обслуговування за потреби,
8. координувати проведення планового технічного обслуговування, виконання директив льотної придатності, заміну компонентів з обмеженим ресурсом, а також огляд компонентів з метою забезпечення належного виконання робіт,
9. виконувати управління та зберігання всіх записів з підтримання льотної придатності та/або технічного бортового журналу експлуатанта,
10. забезпечити відповідність звіту про масу і центрування фактичному стану повітряного судна.
(c) У випадку повітряних суден складної конструкції, оснащених двигуном, або повітряних суден, які використовуються в комерційному повітряному транспорті, або повітряних суден, які використовуються у комерційній спеціалізованій експлуатації або комерційній експлуатації схваленої організації з підготовки пілотів (АТО), якщо організація з управління підтриманням льотної придатності не схвалена належним чином відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), організація після консультації з експлуатантом має укласти письмовий договір з технічного обслуговування із організацією, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), чи іншим експлуатантом, у якому детально визначено функції, передбачені M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 та M.A.301-6, для забезпечення того, що весь обсяг робіт з технічного обслуговування зрештою виконаний організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), та визначено виконання функцій з якості, передбачених M.A.712 (b).
(d) Незважаючи на підпункт (c) цього пункту, договір може бути укладений у формі окремих замовлень на проведення робіт, переданих до організації з технічного обслуговування, схваленої відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил або Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), у разі:
1. необхідності проведення позапланового лінійного технічного обслуговування повітряного судна;
2. виконання технічного обслуговування компонента, включаючи технічне обслуговування двигуна.
M.A.709. Документація
(a) Для виконання завдань з підтримання льотної придатності, передбачених M.A.708, схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності повинна мати та використовувати застосовні поточні дані для технічного обслуговування відповідно до M.A.401. Такі дані можуть бути надані власником або експлуатантом за умови укладення відповідного договору з таким власником або експлуатантом. У такому разі організація з управління підтриманням льотної придатності має тільки зберігати такі дані протягом терміну дії договору, окрім випадків, коли інше вимагається M.A.714.
(b) Для повітряних суден, які не використовуються авіаперевізниками, схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності може розробити базові та/або загальні програми технічного обслуговування, щоб отримати первинне схвалення та/або розширити обсяг схвалення без укладання договорів, зазначених у Доповненні I до цього додатка (Part-M). Проте такі базові та/або загальні програми технічного обслуговування не виключають необхідності своєчасного розроблення відповідної програми технічного обслуговування повітряного судна відповідно до вимог M.A.302 до використання привілеїв, зазначених в M.A.711.
M.A.710. Перегляд льотної придатності
(a) Для того, щоб задовольнити вимоги щодо перегляду льотної придатності повітряних суден, зазначених в M.A.901, схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності має провести повний задокументований перегляд записів повітряного судна, щоб переконатися, що:
1. години нальоту та пов'язані льотні цикли планера, двигуна та гвинта записувалися належним чином, та
2. керівництво з льотної експлуатації застосовно до конфігурації повітряного судна та відображає статус останніх змін, та
3. виконано весь обсяг обов'язкових робіт з технічного обслуговування повітряного судна відповідно до схваленої програми технічного обслуговування, та
4. усунено або (якщо застосовно) відкладено у контрольований спосіб усі відомі дефекти, та
5. виконано та належним чином записано всі застосовні директиви льотної придатності, та
6. всі застосовні модифікації та ремонти, виконані на повітряному судні, було зареєстровано та відповідають вимогам Part-21, та
7. всі компоненти з обмеженим ресурсом, встановлені на повітряне судно, належним чином ідентифіковано, зареєстровано, та не перевищено їх схвалений ресурс, та
8. весь обсяг виконаних робіт з технічного обслуговування було передано до експлуатації відповідно до вимог цього додатка (Part-M), та
9. поточний звіт про масу і центрування відповідає конфігурації повітряного судна і є чинним, та
10. повітряне судно відповідає останній ревізії типової конструкції, схваленої Агентством, та
11. якщо потрібно, повітряне судно має сертифікат щодо шуму на місцевості, який відповідає поточній конфігурації повітряного судна, відповідно до вимог Підчастини I Part-21.
(b) Персонал з перегляду льотної придатності схваленої організації з управління підтриманням льотної придатності має проводити фізичний огляд повітряного судна. Для виконання такого огляду персонал з перегляду льотної придатності, що не має відповідної кваліфікації згідно з вимогами додатка 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, має отримати допомогу від такого кваліфікованого персоналу.
(c) Шляхом проведення фізичного огляду повітряного судна персонал з перегляду льотної придатності має переконатися, що:
1. всі необхідні маркування та таблички встановлено належним чином, та
2. повітряне судно відповідає схваленому керівництву з льотної експлуатації, та
3. конфігурація повітряного судна відповідає схваленій документації, та
4. неможливо виявити очевидний дефект, який не був розглянутий відповідно до M.A.403, та
5. неможливо виявити розбіжності між повітряним судном і задокументованим переглядом записів повітряного судна відповідно до підпункту (a) цього пункту.
(d) Шляхом відступу від M.A.901 (a) перегляд льотної придатності може проводитись раніше, але не більше ніж на 90 діб, без втрати періодичності дії переглядів льотної придатності, щоб мати можливість проводити фізичний огляд під час проведення форми технічного обслуговування.
(e) Сертифікат перегляду льотної придатності (Форма 15b EASA) або рекомендація для видачі сертифіката перегляду льотної придатності (Форма 15a EASA), що зазначені у Доповненні III до цього додатка (Part-M), можуть бути видані тільки:
1. належним чином уповноваженим відповідно до вимог M.A.707 персоналом, що виконує перегляд льотної придатності від імені схваленої організації з управління підтриманням льотної придатності або персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, у випадках, визначених в M.A.901 (g), та
2. у разі задоволення, що перегляд льотної придатності було повністю проведено та не виявлено невідповідності, що становлять загрозу безпеці польотів.
(f) Копія будь-якого сертифіката перегляду льотної придатності, виданого або продовженого для повітряного судна, має надсилатися протягом 10 днів до держави-члена, яка є державою реєстрації повітряного судна.
(g) Завдання щодо перегляду льотної придатності не мають передаватися за субпідрядом.
(ga) Для повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації, для яких програма технічного обслуговування повітряного судна була запроваджена відповідно до M.A.302 (h), програма технічного обслуговування повітряного судна має бути переглянута разом з переглядом льотної придатності. Цей перегляд має бути виконаний особою, яка виконала перегляд льотної придатності.
(h) Якщо результат перегляду льотної придатності є неостаточним або якщо перегляд відповідно до M.A.710 (ga) показує невідповідності на повітряному судні, пов'язані з недоліками у змісті програми технічного обслуговування, компетентний орган має бути проінформований організацією якомога швидше, але в будь-якому разі протягом 72 годин з моменту виявлення такого стану під час проведення перегляду. Сертифікат перегляду льотної придатності не має бути виданий доти, доки не будуть усунені всі недоліки.
M.A.711. Привілеї організації
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності, схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), може:
1. виконувати управління підтриманням льотної придатності повітряних суден, які зазначені у сертифікаті схвалення, за винятком тих, що використовуються авіаперевізниками;
2. виконувати управління підтриманням льотної придатності повітряних суден, які використовуються авіаперевізниками, які зазначені як у сертифікаті схвалення, так і у сертифікаті експлуатанта (AOC);
3. організовувати виконання обмежених завдань з підтримання льотної придатності з будь-якою договірною організацією, яка працює під її системою якості та зазначена у сертифікаті схвалення;
4. продовжувати відповідно до умов M.A.901 (f) сертифікат перегляду льотної придатності, виданий компетентним органом або іншою організацією з управління підтриманням льотної придатності, схваленою відповідно до Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M);
(b) Схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності, зареєстрована в одній з держав-членів, може додатково бути схвалена на проведення переглядів льотної придатності, як зазначено у M.A.710, а також:
1. видавати відповідний сертифікат перегляду льотної придатності і продовжувати своєчасно його дію відповідно до умов, викладених в M.A.901 (c) 2 або M.A.901 (e) 2; та
2. надавати рекомендацію щодо перегляду льотної придатності компетентному органу держави-члена, що є державою реєстрації.
(c) Організація з управління підтриманням льотної придатності, чиє схвалення включає привілеї, визначені в M.A.711 (b), може бути додатково схвалена на видачу дозволу на виконання польотів відповідно до 21.A.711 (d) Part-21 для конкретних повітряних суден, для яких організація схвалена видавати сертифікат перегляду льотної придатності, в разі якщо організація з управління підтриманням льотної придатності проводить перевірку на відповідність схваленим умовам польоту за умови відповідної схваленої процедури в керівництві, як зазначено в M.A.704.
M.A.712. Система якості
(a) Для забезпечення того, що схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності продовжує відповідати вимогам цієї підчастини, організація має запровадити систему якості та призначити керівника з якості для моніторингу відповідності та адекватності процедур, необхідних для забезпечення льотнопридатного повітряного судна. Моніторинг відповідності має включати систему зворотного зв'язку з відповідальним керівником з метою забезпечення впровадження коригувальних дій за потреби.
(b) Система якості має здійснювати моніторинг діяльності, що виконується відповідно до вимог, передбачених Підчастиною G Розділу A цього додатка (Part-M). Вона має включати принаймні такі функції:
1. моніторинг того, що вся діяльність відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M) виконується відповідно до схвалених процедур, та
2. моніторинг того, що весь обсяг договірного технічного обслуговування виконується відповідно до умов договору, та
3. моніторинг постійної відповідності вимогам цього додатка (Part-M).
(c) Записи щодо цієї діяльності мають зберігатися протягом щонайменше двох років.
(d) Якщо схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності одночасно схвалена відповідно до положень інших авіаційних правил України, система якості може бути поєднана з тією системою, що вимагається іншими авіаційними правилами України.
(e) У випадку авіаперевізників система якості відповідно до Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M) має бути невід'ємною частиною системи якості експлуатанта.
(f) У разі невеликої організації, яка не виконує управління підтриманням льотної придатності повітряних суден, які використовуються авіаперевізниками, система якості за умови схвалення компетентним органом може бути замінена проведенням регулярних організаційних переглядів, крім випадків, коли організація видає сертифікати перегляду льотної придатності для повітряних суден з максимальною злітною масою понад 2730 кг, крім аеростатів. Якщо система якості відсутня, організація не має передавати за договором іншим сторонам завдання з управління підтриманням льотної придатності.
M.A.713. Зміни у схваленій організації з управління підтриманням льотної придатності
З метою забезпечення можливості компетентному органу визначити постійну відповідність вимогам цього додатка схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності має повідомляти компетентний орган про будь-яку пропозицію щодо введення таких змін до їх впровадження:
1. найменування організації;
2. місцезнаходжень/місцепроживань організації;
3. додаткових місцезнаходжень організації;
4. відповідального керівника;
5. будь-якої з осіб, зазначених у M.A.706 (c);
6. виробничих приміщень та площ, процедур, обсягу робіт та персоналу, які можуть вплинути на чинність схвалення.
У разі, якщо запропоновані зміни у персоналі не були заздалегідь відомі керівникам, про такі зміни необхідно повідомляти за першої можливості.
M.A.714. Ведення записів
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має вести докладні записи про виконані роботи. Записи, передбачені M.A.305 та (якщо застосовно) M.A.306, мають зберігатися.
(b) Якщо організація з управління підтриманням льотної придатності має привілеї, зазначені в M.A.711 (b), вона має зберігати копію кожного виданого або (якщо застосовно) продовженого сертифіката перегляду льотної придатності та рекомендації з усіма підтвердними документами. Також організація має зберігати копію будь-якого сертифіката перегляду льотної придатності, який вона продовжила відповідно до привілеїв, зазначених у M.A.711 (a) 4.
(c) Якщо організація з управління підтриманням льотної придатності має привілеї, зазначені в M.A.711 (c), вона має зберігати копію кожного дозволу на виконання польотів, виданого відповідно до положень 21.A.729 Part-21.
(d) Організація з управління підтриманням льотної придатності має зберігати копії всіх записів, зазначених у підпунктах (b) і (c) цього пункту, протягом двох років після того, як повітряне судно назавжди було знято з експлуатації.
(e) Записи мають зберігатися так, щоб забезпечити їхній захист від пошкодження, зміни чи викрадення.
(f) Вся комп'ютерна техніка, яка забезпечує резервування, має зберігатися окремо від тієї, що містить робочі дані, в середовищі, у якому забезпечується збереження у належному стані.
(g) У разі передачі управління підтриманням льотної придатності повітряного судна іншій організації чи особі усі записи, що зберігаються, мають бути передані зазначеній організації чи особі. Визначені строки зберігання записів мають продовжувати застосовуватися до зазначеної організації чи особи.
(h) У разі припинення діяльності організації з управління підтриманням льотної придатності всі записи, що зберігаються, мають бути передані власнику повітряного судна.
M.A.715. Підтримання схвалення
(a) Схвалення має видаватися на необмежений строк. Схвалення має залишатися чинним за умов, що:
1. організація і надалі відповідає вимогам цього додатка (Part-M) відповідно до положень, пов'язаних з опрацюванням недоліків, як зазначено в M.B.705, та
2. компетентному органу надано доступ до організації з метою перевірки постійної відповідності вимогам цього додатка (Part-M), та
3. сертифікат схвалення не було здано компетентному органу або анульовано.
(b) У разі анулювання сертифіката схвалення він підлягає поверненню компетентному органу.
M.A.716. Недоліки
(a) Недоліком рівня 1 є будь-яка істотна невідповідність вимогам цього додатка (Part-M), яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(b) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цього додатка (Part-M), яка може знизити стандарт безпеки та ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(c) Після отримання повідомлення про недоліки згідно з M.B.705 вимогам цього додатка (Part-M) утримувач схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності повинен розробити план коригувальних дій і продемонструвати коригувальні дії, які задовольнять компетентний орган, у термін, погоджений з цим органом.
ПІДЧАСТИНА H - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕДАЧІ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ (CRS)
M.A.801. Сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна
(a) За винятком повітряних суден, що передані до експлуатації організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, сертифікат передачі до експлуатації має видаватися відповідно до вимог цієї підчастини.
(b) Жодне повітряне судно не може бути передане до експлуатації, поки не буде видано сертифікат передачі до експлуатації після виконання будь-якого технічного обслуговування, за умови, що все необхідне технічне обслуговування було виконано належним чином:
1. відповідним персоналом, який засвідчує технічне обслуговування від імені організації з технічного обслуговування, схваленої відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), або
2. персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, відповідно до вимог, викладених у додатку 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, за винятком складних завдань з технічного обслуговування, визначених у Доповненні VII до цього додатка (Part-M), для яких застосовується підпункт 1, або
3. пілотом-власником відповідно до вимог M.A.803.
(c) Шляхом відступу від M.A.801 (b) 2 для повітряних суден ELA1, що не використовуються у комерційному повітряному транспорті або у комерційній спеціалізованій експлуатації або в експлуатації комерційної схваленої організації з підготовки пілотів, наведені у Доповненні VII до цього додатка (Part-M) складні завдання з технічного обслуговування повітряних суден можуть бути передані до експлуатації персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, що зазначений у M.A.801 (b) 2;
(d) Шляхом відступу від M.A.801 (b) у разі непередбачених ситуацій, коли повітряне судно приземлилося та не в змозі здійснити зліт у місцях, де немає схваленої належним чином організації з технічного обслуговування, відповідно до вимог цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, а також немає відповідного персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, власник може уповноважити будь-яку особу, що має не менше ніж три роки відповідного досвіду з технічного обслуговування та має належну кваліфікацію, виконувати технічне обслуговування згідно зі стандартами, викладеними у Підчастині D цього додатка (Part-M), та передавати повітряне судно до експлуатації. У такому разі власник має:
1. отримати та зберігати у записах повітряного судна детальну інформацію про весь обсяг виконаних робіт та кваліфікацію, що мав персонал, який видав сертифікат, та
2. забезпечити, що будь-яке таке технічне обслуговування було перевірено, а повітряне судно - передано до експлуатації особою, яка має відповідні повноваження, які зазначені в M.A.801 (b), або організацією, що схвалена відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, якомога скоріше, але не пізніше, ніж за сім днів, та
3. проінформувати організацію, яка є відповідальною за управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, якщо з нею укладено договір відповідно до M.A.201 (i), або компетентний орган, у разі відсутності такого договору, протягом семи днів після видачі такого уповноваження на передачу до експлуатації.
(e) У разі передачі до експлуатації відповідно до вимог M.A.801 (b) 2 або M.A.801 (c) персонал, який засвідчує технічне обслуговування, під час виконання робіт з технічного обслуговування може скористатися допомогою однієї або більше осіб, які перебувають під його/її безпосереднім та постійним контролем.
(f) Сертифікат передачі до експлуатації має містити принаймні:
1. основні подробиці виконаного технічного обслуговування, та
2. дату завершення такого технічного обслуговування, та
3. відомості про організацію та/або особу, яка видає сертифікат передачі до експлуатації, у тому числі:
(i) посилання на схвалення організації з технічного обслуговування, схваленої відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M), та персонал, який засвідчує технічне обслуговування та видає такий сертифікат, або
(ii) якщо сертифікат передачі до експлуатації видано відповідно до вимог M.A.801 (b) 2 або M.A.801 (c), - відомості та (якщо застосовно) номер свідоцтва персоналу, який засвідчує технічне обслуговування та видає такий сертифікат;
4. обмеження щодо льотної придатності або експлуатації (за наявності).
(g) Шляхом відступу від підпункту (b) та незважаючи на положення підпункту (h) цього пункту, якщо передбачене технічне обслуговування не може бути завершено, сертифікат передачі до експлуатації може бути виданий у межах схвалених обмежень повітряного судна. Цей факт разом з усіма можливими обмеженнями з льотної придатності або експлуатації має бути зазначений у сертифікаті передачі до експлуатації перед його видачею як частина обов'язкової інформації, наведеної у підпункті (f) 4 цього пункту.
(h) Сертифікат передачі до експлуатації не має видаватися у разі, якщо відомі будь-які невідповідності, що становлять загрозу для безпеки польотів.
M.A.802. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
(a) Сертифікат передачі до експлуатації має бути виданий після завершення будь-якого технічного обслуговування компонента повітряного судна відповідно до M.A.502.
(b) Сертифікат дозволеної передачі, який визначається Формою 1 EASA, становить сертифікат передачі до експлуатації компонента, за винятком, коли таке технічне обслуговування компонентів повітряних суден виконано відповідно до підпунктів (b), (d), (e) M.A.502, тоді технічне обслуговування підпадає під дію процедур передачі повітряного судна до експлуатації відповідно до вимог M.A.801.
M.A.803. Уповноваження пілота-власника
(a) Для того, щоб вважатися кваліфікованим як пілот-власник, особа повинна:
1. мати чинне свідоцтво пілота (або еквівалент), видане(ий) або валідоване(ий) державою-членом для рейтингу типу або класу повітряного судна, та
2. бути власником повітряного судна одноосібно або з іншою особою як співвласник; такий власник повинен бути:
(i) однією з фізичних осіб, зазначених у реєстраційному посвідченні, або
(ii) членом неприбуткової юридичної особи, що діє у галузі розваг та відпочинку, якщо така юридична особа визначена у реєстраційному посвідченні як власник або експлуатант, та він безпосередньо задіяний у процесі прийняття рішення юридичної особи та призначений цією юридичною особою як пілот-власник, який виконує технічне обслуговування.
(b) Для будь-якого повітряного судна нескладної конструкції, оснащеного двигуном, з максимальною злітною масою 2730 кг або менше, планера, мотопланера або аеростата, які не використовуються у комерційному повітряному транспорті або у комерційній спеціалізованій експлуатації або експлуатації комерційної схваленої організації з підготовки пілотів (АТО), пілот-власник може видавати сертифікат передачі до експлуатації після обмеженого технічного обслуговування, яке виконує пілот-власник, визначеного у Доповненні VIII до цього додатка (Part-M).
(c) Обсяг обмеженого технічного обслуговування, яке виконує пілот-власник, має бути визначений у програмі технічного обслуговування повітряного судна, що зазначена у M.A.302.
(d) Сертифікат передачі до експлуатації має бути внесений до формулярів та містити основні деталі виконаного технічного обслуговування, дані для технічного обслуговування, що були використані, дату завершення технічного обслуговування та персональні дані, підпис і номер свідоцтва пілота-власника, який видав цей сертифікат.
ПІДЧАСТИНА I - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕГЛЯДУ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.A.901. Перегляд льотної придатності повітряного судна
Щоб забезпечити чинність сертифіката льотної придатності повітряного судна, необхідно періодично проводити перегляд льотної придатності повітряного судна та записів з підтримання льотної придатності.
(a) Сертифікат перегляду льотної придатності видається відповідно до Доповнення III до цього додатка (Part-M) (Форма 15a EASA, 15b EASA або 15c EASA) після завершення задовільного перегляду льотної придатності. Сертифікат перегляду льотної придатності є дійсним протягом одного року.
(b) Повітряне судно у контрольованому середовищі - це повітряне судно:
(i) яке постійно перебувало протягом останніх 12 місяців під управлінням однієї організації з управління підтриманням льотної придатності, схваленої відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), та
(ii) технічне обслуговування якого протягом останніх 12 місяців виконувалось організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил. Це включає завдання з технічного обслуговування, зазначені в M.A.803 (b), виконані та передані до експлуатації відповідно до підпунктів (b) 2 або (b) 3 M.A.801.
(c) Для всіх повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками, та повітряних суден з максимальною злітною масою, що перевищує 2730 кг, за винятком аеростатів, що знаходяться у контрольованому середовищі, організація, на яку посилається підпункт (b) цього пункту, що здійснює управління підтриманням льотної придатності повітряних суден, може за наявності відповідного схвалення та за умови відповідності вимогам підпункту (k) цього пункту, виконувати таке:
1. видавати сертифікат перегляду льотної придатності відповідно до M.A.710, та
2. для виданих нею сертифікатів перегляду льотної придатності, якщо повітряне судно залишалося у контрольованому середовищі, продовжувати двічі дію сертифіката перегляду льотної придатності кожного разу на один рік.
(d) Для всіх повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками, та повітряних суден, максимальна злітна маса яких перевищує 2730 кг, за винятком аеростатів, які:
(i) не знаходяться в контрольованому середовищі, або
(ii) управління підтриманням льотної придатності яких здійснює організація з управління підтриманням льотної придатності, що не має привілеїв на виконання перегляду льотної придатності,
сертифікат перегляду льотної придатності має бути виданий компетентним органом у разі задовільних результатів оцінювання рекомендації, виданої організацією з управління підтриманням льотної придатності, схваленої належним чином відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), надісланої разом із заявкою власника або експлуатанта. Ця рекомендація має базуватися на перегляді льотної придатності, виконаному відповідно до M.A.710.
(e) Для повітряних суден, що не використовуються авіаперевізниками, максимальна злітна маса яких складає 2730 кг та менше, а також для аеростатів, будь-яка організація з управління підтриманням льотної придатності, схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M) та призначена власником або експлуатантом, може у разі відповідного схвалення та відповідності вимогам підпункту (k) цього пункту:
1. видавати сертифікат перегляду льотної придатності відповідно до M.A.710, та
2. для виданих нею сертифікатів перегляду льотної придатності, якщо повітряне судно залишалося у контрольованому середовищі під її управлінням, продовжувати двічі дію сертифіката перегляду льотної придатності кожного разу на один рік.
(f) Шляхом відступу від M.A.901 (c) 2 та M.A.901 (e) 2 для повітряних суден, що знаходяться у контрольованому середовищі, організація, на яку посилається підпункт (b) цього пункту, що здійснює управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, за умови відповідності підпункту (k) цього пункту, може двічі продовжити дію сертифіката перегляду льотної придатності строком на один рік, виданого компетентним органом або іншою організацією з управління підтриманням льотної придатності, схваленою відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M).
(g) Шляхом відступу від M.A.901 (e) та M.A.901 (i) 2 для повітряних суден ELA1, що не використовуються у комерційному повітряному транспорті та не використовуються у комерційній спеціалізованій експлуатації або експлуатації комерційної схваленої організації з підготовки пілотів (ATO), сертифікат перегляду льотної придатності також може бути виданий компетентним органом у разі задовільних результатів оцінювання на підставі надісланої разом із заявкою власника або експлуатанта рекомендації, зробленої персоналом, який засвідчує технічне обслуговування, офіційно схваленим компетентним органом і який відповідає вимогам положень додатка 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, а також вимогам, викладеним в M.A.707 (a) 2 (a). Ця рекомендація має базуватися на перегляді льотної придатності, виконаному відповідно до M.A.710, та не має видаватися на строк понад два послідовні роки.
(h) У разі виявлення потенційної загрози для безпеки польотів, компетентний орган має самостійно виконати перегляд льотної придатності та видати сертифікат перегляду льотної придатності.
(i) На додаток до підпункту (h) цього пункту компетентний орган може також самостійно виконувати перегляд льотної придатності та видавати сертифікат перегляду льотної придатності у таких випадках:
1. якщо повітряне судно знаходиться в управлінні організації з управління підтриманням льотної придатності, що схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), що розташована у третій країні;
2. для всіх аеростатів та будь-яких інших повітряних суден з максимальною злітною масою 2730 кг та менше, за вимогою власника.
(j) У випадках, коли компетентний орган самостійно виконує перегляд льотної придатності та/або видає сертифікат перегляду льотної придатності, власник або експлуатант має надати компетентному органу:
1. документацію, яку вимагає компетентний орган, та
2. придатне приміщення у відповідному місці для його персоналу, та
3. (за потреби) підтримку персоналу, належним чином кваліфікованого відповідно до вимог додатка 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил або до еквівалентних вимог щодо персоналу, викладених у 145.A.30 (j) (1) та (2) додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил.
(k) Сертифікат перегляду льотної придатності не може бути виданий або продовжений у разі наявності свідчень або підстав вважати, що повітряне судно не є льотнопридатним.
(l) Для повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації, організація з технічного обслуговування, схвалена відповідно до додатка 2 (Part-145) або Підчастини F Розділу A додатка 1 (Part-M), яка виконує щорічний огляд, що міститься в програмі технічного обслуговування, може за наявності відповідного схвалення виконати перегляд льотної придатності і видати відповідний сертифікат перегляду льотної придатності у разі дотримання таких умов:
1. Організація призначає персонал з перегляду льотної придатності, який відповідає таким вимогам:
(a) Персонал з перегляду льотної придатності має сертифікаційне повноваження для відповідного повітряного судна;
(b) Персонал з перегляду льотної придатності має принаймні три роки досвіду роботи як персонал, який засвідчує технічне обслуговування;
(c) Персонал з перегляду льотної придатності є незалежним від процесу управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, яке перевіряється або є повністю відповідальним за процес управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, що перевіряється;
(d) Персонал з перегляду льотної придатності отримав знання щодо положень цього додатка (Part-M), що належать до управління підтриманням льотної придатності;
(e) Персонал з перегляду льотної придатності здобув знання щодо процедур організації з технічного обслуговування, що належать до перегляду льотної придатності та видачі сертифіката перегляду льотної придатності, про що документально підтверджено;
(f) Персонал з перегляду льотної придатності був офіційно прийнятий компетентним органом після проведення перегляду льотної придатності під наглядом компетентного органу або під наглядом персоналу з перегляду льотної придатності організації відповідно до процедури, схваленої компетентним органом;
(g) Персонал з перегляду льотної придатності виконав принаймні один перегляд льотної придатності за останній дванадцятимісячний період.
2. Перегляд льотної придатності виконується одночасно із щорічним оглядом, що міститься в програмі технічного обслуговування, та тією самою особою, яка засвідчує цей щорічний огляд, з можливістю використання положення, що міститься в M.A.710 (d), щодо виконання перегляду раніше на 90 днів.
3. Перегляд льотної придатності включає повний перегляд документації відповідно до M.A.710 (a).
4. Перегляд льотної придатності включає фізичний огляд повітряного судна відповідно до підпунктів (b) та (c) M.A.710.
5. Сертифікат перегляду льотної придатності Форма 15c EASA видається від імені організації з технічного обслуговування особою, яка виконувала перегляд льотної придатності, якщо встановлено, що:
(a) перегляд льотної придатності було виконано повністю та задовільно, та
(b) програму технічного обслуговування було переглянуто відповідно до M.A.710 (ga), та
(c) відсутні відомі невідповідності, що становлять загрозу безпеці польотів.
6. Копія виданого сертифіката перегляду льотної придатності надсилається до компетентного органу держави-члена реєстрації повітряного судна протягом 10 днів з дати видачі.
7. Компетентний орган держави-члена, який є державою реєстрації, повідомляється протягом 72 годин, якщо організація визначила, що перегляд льотної придатності є неостаточним або якщо перегляд відповідно до M.A.901 (l) 5 (b) доводить невідповідності на повітряному судні, пов'язані з неповнотою змісту програми технічного обслуговування.
8. Керівництво організації з технічного обслуговування (MOM або MOE) описує таке:
(a) Процедури для виконання переглядів льотної придатності і видачі відповідного сертифіката перегляду льотної придатності.
(b) Імена та прізвища персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, уповноваженого на виконання перегляду льотної придатності та видачу відповідного сертифіката перегляду льотної придатності.
(c) Процедури перегляду програми технічного обслуговування.
M.A.902. Чинність сертифіката перегляду льотної придатності
(a) Сертифікат перегляду льотної придатності втрачає чинність у разі:
1. призупинення або анулювання, або
2. призупинення або анулювання сертифіката льотної придатності, або
3. якщо повітряне судно не внесено до реєстру повітряних суден держави-члена, або
4. призупинення або анулювання сертифіката типу, на підставі якого було видано сертифікат льотної придатності.
(b) Повітряне судно не має виконувати польоти, якщо сертифікат льотної придатності недійсний або якщо:
1. підтримання льотної придатності повітряного судна чи будь-якого компонента, встановленого на повітряне судно, не відповідає вимогам цього додатка (Part-M), або
2. повітряне судно не відповідає типовій конструкції, схваленій компетентним органом, або
3. експлуатація повітряного судна здійснювалася з перевищенням обмежень, передбачених схваленим керівництвом з льотної експлуатації чи сертифікатом льотної придатності, без застосування відповідних заходів, або
4. повітряне судно потрапило у катастрофу або інцидент, що вплинуло на льотну придатність повітряного судна, але подальші відповідні дії щодо відновлення льотної придатності не були вжиті, або
5. модифікація або ремонт не відповідає вимогам Part-21.
(c) У разі здачі або анулювання сертифікат перегляду льотної придатності має бути повернутим до компетентного органу.
M.A.903. Передача повітряного судна у межах ЄС
(a) У разі зміни реєстрації повітряного судна у межах ЄС заявник має:
1. повідомити державу-члена, яка є державою попередньої реєстрації, про те, у якій державі-члені повітряне судно буде зареєстровано, а після цього
2. подати заявку до нової держави-члена на видачу нового сертифіката льотної придатності відповідно до Part-21.
(b) Незважаючи на положення M.A.902 (a) (3), раніше виданий сертифікат перегляду льотної придатності залишається дійсним до дати втрати його чинності.
M.A.904. Перегляд льотної придатності повітряного судна, що імпортується до ЄС
(a) У разі імпортування повітряного судна до реєстру держави-члена з третьої країни, заявник має:
1. подати заявку до держави-члена, яка є державою реєстрації, щодо видачі нового сертифіката льотної придатності відповідно до вимог Part-21, та
2. для повітряного судна, окрім нового, мати проведений задовільно перегляд льотної придатності відповідно до M.A.901, та
3. виконати всі роботи з технічного обслуговування, щоб відповідати схваленій програмі технічного обслуговування згідно з M.A.302.
(b) Переконавшись у тому, що повітряне судно відповідає застосовним вимогам, організація з управління підтриманням льотної придатності або організація з технічного обслуговування (якщо застосовно) має надіслати задокументовану рекомендацію для видачі сертифіката перегляду льотної придатності державі-члену, яка є державою реєстрації.
(c) Власник має забезпечити доступ для проведення інспектування повітряного судна державі-члену, яка є державою реєстрації.
(d) Новий сертифікат льотної придатності буде виданий державою-членом, яка є державою реєстрації, після того, як вона пересвідчилась щодо відповідності повітряного судна вимогам положень Part-21.
(e) Держава-член має також видати сертифікат перегляду льотної придатності, який, як правило, є дійсним протягом одного року, якщо держава-член не має підстав з причин безпеки польотів обмежити термін його дії.
M.A.905. Недоліки
(a) Недоліком рівня 1 є будь-яка істотна невідповідність вимогам цього додатка (Part-M), яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(b) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цього додатка (Part-M), яка може знизити стандарт безпеки та ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(c) Після отримання повідомлення про недоліки згідно з M.B.903 відповідальна особа або організація, визначені в M.A.201, повинні розробити план коригувальних дій і продемонструвати коригувальні дії, включаючи відповідні коригувальні дії для попередження повторення недоліків та причин їх появи, які задовольнять компетентний орган, у термін, погоджений з цим органом.
РОЗДІЛ B - ПРОЦЕДУРА ДЛЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНУ
ПІДЧАСТИНА A - ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
M.B.101. Сфера застосування
Цей розділ встановлює адміністративні вимоги, яких має дотримуватися компетентний орган, який є відповідальним за застосування та забезпечення дотримання положень Розділу A цього додатка (Part-M).
M.B.102. Компетентний орган
(a) Загальні положення
Держава-член має визначити компетентний орган, до обов'язків якого належать видача, продовження дії, зміна, призупинення або анулювання сертифікатів, а також нагляд за підтриманням льотної придатності. Цей компетентний орган запроваджує письмові процедури та організаційну структуру.
(b) Ресурси
Кількість персоналу має бути достатньою для виконання вимог, передбачених цим розділом.
(c) Кваліфікація та підготовка
Весь персонал, залучений до діяльності щодо цього додатка, має бути відповідно кваліфікований та мати відповідні знання, досвід, початкову підготовку та підготовку з підтримання кваліфікації з метою виконання покладених на нього завдань.
(d) Процедури
Компетентний орган запроваджує процедури, які визначають порядок забезпечення відповідності вимогам цього додатка (Part-M).
З метою забезпечення постійної відповідності процедури мають переглядатися з внесенням відповідних змін.
M.B.104. Ведення записів
(a) Компетентний орган має запровадити систему ведення записів, яка дає змогу належним чином простежити процес видачі, продовження дії, зміни, призупинення або анулювання кожного сертифіката.
(b) Записи для здійснення нагляду за діяльністю схвалених відповідно до цього додатка (Part-M) організацій мають містити принаймні:
1. заявку на видачу схвалення організації;
2. сертифікат схвалення організації, включаючи будь-які зміни до нього;
3. копію програми аудитів, що визначає дати запланованих аудитів і дати їх фактичного проведення;
4. записи компетентного органу щодо постійного нагляду, включаючи всі записи про аудити;
5. копії всього відповідного листування;
6. докладні відомості про будь-які винятки та застосовані санкції;
7. будь-який звіт інших компетентних органів щодо нагляду за організацією;
8. керівництво організації, а також зміни до нього;
9. копію будь-якого іншого документа, безпосередньо схваленого компетентним органом.
(c) Строк зберігання записів, передбачених підпунктом (b) цього пункту, має становити щонайменше чотири роки.
(d) Мінімальний перелік записів для здійснення нагляду за кожним повітряним судном має містити принаймні копію:
1. сертифіката льотної придатності повітряного судна;
2. сертифікатів перегляду льотної придатності;
3. рекомендації організації відповідно до Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M);
4. звітів про результати переглядів льотної придатності, проведених безпосередньо державою-членом;
5. всього відповідного листування щодо повітряного судна;
6. докладних відомостей про будь-які винятки та застосовані санкції;
7. будь-якого документа, схваленого компетентним органом відповідно до цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-ARO) до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації".
(e) Записи, зазначені у підпункті (d) цього пункту, мають зберігатися протягом двох років після того, як повітряне судно назавжди було знято з експлуатації.
(f) Всі записи, визначені у M.B.104, мають бути надані на вимогу іншої держави-члена чи Агентства.
M.B.105. Взаємний обмін інформацією
(a) З метою сприяння підвищенню рівня безпеки польотів компетентні органи мають брати участь у взаємному обміні всією необхідною інформацією.
(b) Без упередження щодо компетенції держав-членів у разі виникнення потенційної загрози безпеці польотів щодо декількох держав-членів пов'язані компетентні органи мають сприяти один одному щодо вживання необхідних заходів з нагляду.
ПІДЧАСТИНА B - ОБОВ'ЯЗКИ
M.B.201. Обов'язки
Компетентні органи, зазначені у M.1, забезпечують проведення інспекцій та перевірок з метою підтвердження відповідності вимогам цього додатка (Part-M).
ПІДЧАСТИНА C - ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.301. Програма технічного обслуговування
(a) За винятком тих випадків, коли власник оформив заяву програми технічного обслуговування відповідно до M.A.302 (h), компетентний орган повинен переконатися, що програма технічного обслуговування відповідає вимогам M.A.302.
(b) Якщо інше не передбачено у M.A.302 (c) та M.A.302 (h), програма технічного обслуговування та зміни до неї мають бути схвалені безпосередньо компетентним органом.
(c) У разі непрямого схвалення процедура програми технічного обслуговування має бути схвалена компетентним органом через керівництво з управління підтриманням льотної придатності.
(d) З метою схвалення програми технічного обслуговування відповідно до підпункту (b) цього пункту компетентний орган повинен мати доступ до всіх даних, визначених підпунктами (d), (e), (f) та (h) M.A.302.
M.B.302. Винятки
Усі винятки, дозволені відповідно до частини шостої статті 11 Повітряного кодексу України, мають бути задокументовані та мають зберігатися компетентним органом.
M.B.303. Моніторинг підтримання льотної придатності повітряних суден
(a) Компетентний орган має розробити програму інспекцій, базуючись на оцінці ризиків з метою моніторингу стану льотної придатності парку повітряних суден, внесених до його реєстру.
(b) Програма інспекцій має включати вибіркові інспекції виробів повітряних суден і повинна охоплювати всі аспекти ключових елементів ризику льотної придатності.
(c) Інспекції виробів мають вибірково перевіряти досягнуті стандарти льотної придатності, базуючись на застосовних вимогах, та виявляти будь-які недоліки.
(d) Будь-які виявлені недоліки мають бути класифіковані відповідно до вимог цього додатка (Part-M), підтверджені у письмовому вигляді та надані особі чи організації, що є відповідальною згідно з M.A.201. Компетентний орган повинен запровадити процес для аналізу недоліків за їх значимістю для безпеки.
(e) Компетентний орган має вести записи щодо всіх недоліків та дій щодо їх остаточного усунення.
(f) Якщо під час проведення інспектування повітряного судна виявлено докази невідповідності вимогам цього додатка або іншим авіаційним правилам України, недоліки мають розглядатися як передбачено відповідними авіаційними правилами України.
(g) Для забезпечення (за потреби) відповідних санкцій компетентний орган має обмінюватися інформацією про невідповідності, виявлені відповідно до підпункту (f) цього пункту, з іншими компетентними органами.
M.B.304. Анулювання та призупинення
Компетентний орган повинен:
(a) призупинити дію сертифіката перегляду льотної придатності за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози для безпеки польотів, або
(b) призупинити дію або анулювати сертифікат перегляду льотної придатності відповідно до M.B.903 (1).
ПІДЧАСТИНА D - СТАНДАРТИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА E - КОМПОНЕНТИ
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА F - ОРГАНІЗАЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.B.601. Заявка
Якщо виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування розташовані на території більше ніж однієї держави-члена, перевірки та постійний нагляд за схваленням мають здійснюватися спільно з компетентними органами держав-членів, на території яких розташовані інші виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування.
M.B.602. Первинне схвалення
(a) Для встановлення відповідності вимогам підпунктів (a) та (b) M.A.606 компетентний орган має офіційно підтвердити заявникові у письмовому вигляді погодження персоналу, зазначеного в підпунктах (a) та (b) M.A.606 цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має перевірити відповідність процедур, зазначених у керівництві організації з технічного обслуговування, вимогам Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) і впевнитись у наявності підпису відповідального керівника у заяві про зобов'язання.
(c) Компетентний орган має перевіряти відповідність організації вимогам Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M).
(d) Під час перевірки з метою надання схвалення слід провести принаймні одну зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона повною мірою розуміє важливість схвалення та причину підписання зобов'язання у керівництві організації щодо відповідності процедурам, зазначеним у керівництві.
(e) Усі недоліки мають бути підтверджені в письмовому вигляді та подані організації-заявнику.
(f) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(g) Для отримання первинного схвалення усі недоліки мають бути усунені організацією та остаточно прийняті компетентним органом до видачі схвалення.
M.B.603. Видача схвалення
(a) Компетентний орган має видати заявнику сертифікат схвалення Форму 3 EASA (Доповнення V до цього додатка (Part-M)), який включає обсяг схвалення, якщо організація з технічного обслуговування відповідає застосовним пунктам цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має зазначити умови, що додаються до схвалення у сертифікаті схвалення Форма 3 EASA.
(c) Номер схвалення зазначається у сертифікаті схвалення Форма 3 EASA у спосіб, визначений Агентством.
M.B.604. Постійний нагляд
(a) Компетентний орган має зберігати та оновлювати програму, яка містить дати, коли заплановано проведення аудитів, і дати, коли аудити було проведено, для всіх схвалених відповідно до вимог Підчастини F Розділу B цього додатка (Part-M) організацій з технічного обслуговування, що знаходяться під його наглядом.
(b) Кожна організація має бути повністю перевірена за період, що не перевищує 24 місяці.
(c) Усі недоліки мають бути підтверджені в письмовому вигляді та подані організації-заявнику.
(d) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(e) Не менше одного разу на 24 місяці має проводитися зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона залишається належним чином проінформованим про важливі питання, які виникають під час аудитів.
M.B.605. Недоліки
(a) Якщо під час аудитів або за допомогою інших засобів виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - вживає негайних заходів з анулювання, обмеження або призупинення схвалення організації з технічного обслуговування в цілому або частково залежно від серйозності недоліку рівня 1, доки організацією не буде вжито ефективних коригувальних дій;
2. у разі недоліку рівня 2 - визначає період впровадження коригувальних дій залежно від характеру недоліку, який не має бути більшим, ніж три місяці. За певних обставин наприкінці цього першого періоду і залежно від характеру недоліку компетентний орган може продовжити цей тримісячний період відповідно до задовільного плану коригувальних дій.
(b) У разі неспроможності забезпечити відповідність вимогам протягом визначеного компетентним органом періоду останній вживає заходів із часткового або повного призупинення дії наданого організації схвалення.
M.B.606. Зміни
(a) Компетентний орган має дотримуватися застосовних елементів первинного схвалення щодо будь-яких змін організації, про які було повідомлено відповідно до M.A.617.
(b) Компетентний орган може встановлювати умови, за якими може працювати схвалена організація з технічного обслуговування під час таких змін, якщо він не визначить, що схвалення має бути призупинено з огляду на характер або обсяг змін.
(c) Для будь-якої зміни у керівництві організації з технічного обслуговування:
1. У разі прямого схвалення змін відповідно до M.A.604 (b) компетентний орган, перш ніж офіційно повідомляти схвалену організацію про схвалення, має перевірити відповідність визначених у керівництві процедур вимогам цього додатка (Part-M).
2. У разі використання процедури непрямого схвалення змін відповідно до M.A.604 (c) компетентний орган має забезпечити:
(i) що зміни залишаються незначними, а також
(ii) що він має належний контроль за схваленням змін, щоб забезпечити їх відповідність вимогам цього додатка (Part-M).
M.B.607. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
Компетентний орган має:
(a) призупинити сертифікат схвалення за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози безпеці польотів, або
(b) призупинити, анулювати або обмежити сертифікат схвалення відповідно до положень M.B.605.
ПІДЧАСТИНА G - ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.701. Заявка
(a) У випадку авіаперевізників компетентний орган має отримати на схвалення разом з початковою заявкою на сертифікат експлуатанта та (якщо застосовно) для схвалення будь-яких заявлених змін, а також щодо кожного типу повітряних суден, що експлуатуватиметься:
1. керівництво з управління підтриманням льотної придатності;
2. програми технічного обслуговування повітряних суден експлуатанта;
3. технічний бортовий журнал повітряного судна;
4. (якщо застосовно) технічні умови договорів з технічного обслуговування, укладені між організацією з управління підтриманням льотної придатності та організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил.
(b) Якщо виробничі приміщення та площі розташовано на території більше ніж однієї держави-члена, перевірки та постійний нагляд за схваленням мають здійснюватися спільно з компетентними органами держав-членів, на території яких розташовано інші виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування.
M.B.702. Первинне схвалення
(a) Для встановлення відповідності вимогам підпунктів (a), (c) і (d) M.A.706 та M.A.707 компетентний орган має офіційно підтвердити заявникові у письмовому вигляді погодження персоналу, зазначеного в підпунктах (a), (c) і (d) M.A.706 та M.A.707.
(b) Компетентний орган має перевірити відповідність процедур, зазначених у керівництві з управління підтриманням льотної придатності, вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), і впевнитись у наявності підпису відповідального керівника у заяві про зобов'язання.
(c) Компетентний орган має перевіряти відповідність організації вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M).
(d) Під час перевірки з метою надання схвалення слід провести принаймні одну зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона повною мірою розуміє важливість схвалення та причину підписання зобов'язання у керівництві організації щодо відповідності процедурам, зазначеним у керівництві.
(e) Усі невідповідності має бути підтверджено в письмовому вигляді та подано організації-заявнику.
(f) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(g) Для отримання первинного схвалення усі недоліки мають бути усунені організацією та остаточно прийняті компетентним органом до видачі схвалення.
M.B.703. Видача схвалення
(a) Компетентний орган має видати заявнику сертифікат схвалення Форму 14 EASA (Доповнення VI до цього додатка (Part-M)), який включає обсяг схвалення, коли організація з управління підтриманням льотної придатності відповідає вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має зазначити умови дії схвалення у сертифікаті схвалення Форма 14 EASA.
(c) Номер схвалення зазначається у сертифікаті схвалення Форма 14 EASA у спосіб, визначений Агентством.
(d) У випадку авіаперевізників наведена у Формі 14 EASA інформація буде внесена до сертифіката експлуатанта.
M.B.704. Постійний нагляд
(a) Компетентний орган має зберігати та оновлювати програму, яка містить дати, коли заплановано проведення аудитів, і дати, коли аудити було проведено, для всіх схвалених відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M) організацій з управління підтриманням льотної придатності, що знаходяться під його наглядом.
(b) Кожна організація має бути повністю перевірена за період, що не перевищує 24 місяці.
(c) Один раз на 24 місяці має здійснюватися вибіркова інспекція окремих повітряних суден, що знаходяться під управлінням організації, схваленої відповідно до Підчастини G Розділу B цього додатка (Part-M). Обсяг перевірки визначається компетентним органом за результатами попередніх аудитів і раніше проведених інспекцій.
(d) Усі недоліки має бути підтверджено в письмовому вигляді та подано організації-заявнику.
(e) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(f) Не менше одного разу на 24 місяці має проводитися зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона залишається належним чином проінформованим про важливі питання, які виникають під час аудитів.
M.B.705. Недоліки
(a) Якщо під час аудитів або за допомогою інших засобів буде виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - вживає негайних заходів з анулювання, обмеження або призупинення схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності в цілому або частково залежно від серйозності недоліку рівня 1, доки організацією не буде вжито ефективних коригувальних дій;
( Підпункт (a)1 пункту M.B.705 Підчастини G Розділу B у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
2. у разі недоліку рівня 2 - визначає період впровадження коригувальних дій залежно від характеру недоліку, який не має бути більшим, ніж три місяці. За певних обставин наприкінці цього першого періоду і залежно від характеру недоліку компетентний орган може продовжити цей тримісячний період відповідно до задовільного плану коригувальних дій.
(b) У разі неспроможності забезпечити відповідність вимогам протягом визначеного компетентним органом періоду, останній вживає заходів із часткового або повного призупинення дії, наданого організації схвалення.
M.B.706. Зміни
(a) Компетентний орган має дотримуватися застосовних елементів первинного схвалення щодо будь-яких змін організації, про які було повідомлено відповідно до M.A.713.
(b) Компетентний орган може встановлювати умови, за якими може працювати схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності під час таких змін, якщо він не визначить, що схвалення має бути призупинено з огляду на характер або ступінь змін.
(c) Для будь-якої зміни у керівництві з управління підтриманням льотної придатності:
1. У разі прямого схвалення змін відповідно до M.A.704 (b) компетентний орган, перш ніж офіційно повідомляти схвалену організацію про схвалення, має перевірити відповідність визначених у керівництві процедур вимогам цього додатка (Part-M).
2. У разі використання процедури непрямого схвалення змін відповідно до M.A.704 (c) компетентний орган має забезпечити:
(i) що зміни залишаються незначними, а також
(ii) що він має належний контроль за схваленням змін, щоб забезпечити їх відповідність вимогам цього додатка (Part-M).
M.B.707. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
Компетентний орган має:
(a) призупинити сертифікат схвалення за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози безпеці польотів, або
(b) призупинити, анулювати або обмежити сертифікат схвалення відповідно до положень M.B.705.
ПІДЧАСТИНА H - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕДАЧІ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ (CRS)
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА I - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕГЛЯДУ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.901. Оцінка рекомендацій
Після отримання заявки та відповідної рекомендації щодо сертифіката перегляду льотної придатності відповідно до M.A.901:
1. Відповідний кваліфікований персонал компетентного органу має перевірити, що заява про відповідність, що міститься у рекомендації, підтверджує, що було виконано повний перегляд льотної придатності відповідно до M.A.710.
2. Компетентний орган має перевірити та може запросити додаткову інформацію, необхідну для проведення оцінки рекомендації.
M.B.902. Перегляд льотної придатності компетентним органом
(a) У разі проведення компетентним органом перегляду льотної придатності та видачі сертифіката перегляду льотної придатності Форма 15a EASA (Доповнення III до цього додатка (Part-M)), компетентний орган має виконати перегляд льотної придатності відповідно до вимог M.A.710.
(b) Щоб виконувати перегляд льотної придатності, компетентний орган повинен мати відповідний персонал з перегляду льотної придатності.
1. Для всіх повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками, та повітряних суден з максимальною злітною масою понад 2730 кг, за винятком аеростатів, такий персонал повинен мати:
(a) щонайменше п'ять років досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво, передбачене додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, або визнану національними правилами кваліфікацію персоналу з технічного обслуговування повітряних суден відповідної категорії (якщо пункт 5 розділу V до цих Авіаційних правил посилається на національні правила) або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) формальне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду з відповідними обов'язками.
Незважаючи на підпункти (a) - (d) цього пункту, вимоги, викладені в M.B.902 (b) 1 (b), можуть бути замінені п'ятирічним досвідом роботи з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.A.902 (b) 1 (a).
2. Для повітряних суден, що не використовуються авіаперевізниками і мають максимальну злітну масу 2730 кг і менше, та для аеростатів, такий персонал повинен мати:
(a) щонайменше три роки досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво, передбачене додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, або визнану національними правилами кваліфікацію персоналу з технічного обслуговування повітряних суден відповідної категорії (якщо пункт 5 розділу V до цих Авіаційних правил посилається на національні правила) або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) відповідне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду з відповідними обов'язками.
Незважаючи на підпункти (a) - (d), вимоги, зазначені в M.B.902 (b) 2 (b), можуть бути замінені чотирирічним досвідом роботи з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.B.902 (b) 2 (a).
(c) Компетентний орган має вести записи щодо всього персоналу з перегляду льотної придатності, які мають включати детальну інформацію щодо будь-якої відповідної кваліфікації разом зі стислим описом відповідного досвіду з управління підтриманням льотної придатності та підготовки.
(d) У разі проведення перегляду льотної придатності компетентний орган повинен мати доступ до відповідних даних, визначених у M.A.305, M.A.306 та M.A.401.
(e) Персонал з перегляду льотної придатності має видати Форму 15a EASA після успішного завершення перегляду льотної придатності.
M.B.903. Недоліки
Якщо під час інспекції повітряних суден або за допомогою інших засобів виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - компетентний орган має вимагати вжиття відповідних коригувальних дій перед наступним польотом та термінові дії мають бути вжиті компетентним органом для анулювання або призупинення дії сертифіката перегляду льотної придатності;
2. у разі недоліку рівня 2 - коригувальні дії, що вимагаються компетентним органом, мають відповідати характеру недоліку.
Заступник директора
департаменту льотної
придатності


В. Овчинніков
Доповнення I до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ I (APPENDIX I)
Договір з підтримання льотної придатності
1. У разі укладення власником/експлуатантом відповідно до M.A.201 договору з організацією з управління підтриманням льотної придатності, що схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), на виконання завдань з управління підтриманням льотної придатності, на вимогу компетентного органу власник/експлуатант має надіслати копію такого договору компетентному органу держави-члена, яка є державою реєстрації, після підписання цього договору обома сторонами.
2. Договір має розроблятися з урахуванням вимог цього додатка (Part-M) і має визначати зобов'язання його сторін, що підписали договір, щодо підтримання льотної придатності повітряного судна.
3. Договір має включати принаймні такі відомості:
реєстрація повітряного судна;
тип повітряного судна;
серійний номер повітряного судна;
прізвище та ім'я власника чи зареєстрованого орендаря повітряного судна або відомості про компанію, включаючи місцезнаходження або місце проживання;
відомості про організацію з управління підтриманням льотної придатності, включаючи місцезнаходження;
тип експлуатації.
4. У Договорі має бути зазначено таке:
"Власник/експлуатант доручає організації з управління підтриманням льотної придатності здійснювати управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, розробляти програму технічного обслуговування, що має бути схвалена компетентним органом, який зазначено в пункті M.1, а також організовувати технічне обслуговування повітряного судна відповідно до зазначеної програми технічного обслуговування.
Відповідно до цього договору обидві сторони зобов'язуються дотримуватися відповідних зобов'язань, передбачених цим договором.
Власник/експлуатант у повному розумінні зазначеного далі заявляє, що вся надана організації з управління підтриманням льотної придатності інформація щодо підтримання льотної придатності повітряного судна є та залишатиметься точною та що повітряне судно не підлягатиме змінам без попереднього погодження організації з управління підтриманням льотної придатності.
У разі будь-якого порушення умов цього договору будь-якою із сторін договір анулюється. У такому разі власник/експлуатант є повністю відповідальним за виконання будь-якого завдання, пов'язаного з підтриманням льотної придатності повітряного судна, і власник зобов'язується протягом двох повних тижнів повідомити про це компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації.".
5. У разі укладення власником/експлуатантом договору з організацією з управління підтриманням льотної придатності відповідно до M.A.201 обов'язки між сторонами розподіляються так:
5.1. Обов'язки організації з управління підтриманням льотної придатності:
1. обсяг схвалення включає відповідний тип повітряного судна;
2. додержуватися нижчезазначених умов підтримання льотної придатності повітряного судна:
(a) розробляти програму технічного обслуговування для повітряного судна, включно з будь-якою програмою надійності (якщо застосовно);
(b) зазначати завдання з технічного обслуговування (у програмі технічного обслуговування), що можуть бути виконані пілотом-власником відповідно до M.A.803 (c);
(c) організовувати схвалення програми технічного обслуговування повітряного судна;
(d) надавати власнику/експлуатанту копію програми технічного обслуговування повітряного судна після її схвалення;
(e) організовувати перехідний огляд повітряного судна з попередньої програми технічного обслуговування;
(f) організовувати виконання усіх робіт з технічного обслуговування схваленою організацією з технічного обслуговування;
(g) організовувати виконання всіх застосовних директив льотної придатності;
(h) організовувати усунення схваленою організацією з технічного обслуговування всіх дефектів, виявлених під час проведення планового технічного обслуговування, переглядів льотної придатності або тих, про які повідомив власник, здійснювати координацію планового технічного обслуговування, виконання директив льотної придатності, заміни компонентів з обмеженим ресурсом та виконання вимог щодо оглядів компонентів;
(i) кожного разу повідомляти власника, коли повітряне судно необхідно передати схваленій організації з технічного обслуговування;
(j) вести всі технічні записи;
(k) зберігати всі технічні записи;
3. організовувати схвалення будь-якої модифікації повітряного судна відповідно до вимог Part-21, перш ніж її буде виконано;
4. організовувати схвалення будь-якого ремонту повітряного судна відповідно до вимог Part-21, перш ніж його буде виконано;
5. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про випадки ухилення власника від передачі повітряного судна схваленій організації з технічного обслуговування на вимогу схваленої організації;
6. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про кожний випадок порушення умов цього договору;
7. забезпечувати вчасне виконання перегляду льотної придатності повітряного судна та гарантувати, що сертифікат перегляду льотної придатності видано або рекомендацію направлено компетентному органу держави-члена, що є державою реєстрації;
8. протягом 10 днів надсилати копію будь-якого виданого чи продовженого сертифіката перегляду льотної придатності повітряного судна компетентному органу держави-члена, що є державою реєстрації;
9. надавати всі звіти про події, передбачені застосовними правилами;
10. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про розірвання цього договору будь-якою з його сторін.
5.2. Обов'язки власника/експлуатанта:
1. мати загальне розуміння схваленої програми технічного обслуговування;
2. мати загальне розуміння цього додатка (Part-M);
3. передавати повітряне судно схваленій організації з технічного обслуговування, погодженій з організацією з управління підтриманням льотної придатності, у відповідний термін за запитом організації з управління підтриманням льотної придатності;
4. не виконувати модифікації повітряного судна без попередньої консультації із організацією з управління підтриманням льотної придатності;
5. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності про всі роботи з технічного обслуговування, що були виконані, як виняток, без відома та не під контролем організації з управління підтриманням льотної придатності;
6. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності через формуляр про всі дефекти, виявлені під час експлуатації;
7. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про розірвання цього договору будь-якою з його сторін;
8. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності та компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про продаж повітряного судна;
9. подавати всі звіти про події передбачені застосовними правилами;
10. регулярно інформувати організацію з управління підтриманням льотної придатності щодо годин нальоту та будь-яких інших даних щодо експлуатації, які стосуються повітряного судна, за домовленістю із організацією з управління підтриманням льотної придатності;
11. вносити сертифікат передачі до експлуатації до формуляра, як зазначено в M.A.803 (d), у разі виконання технічного обслуговування пілотом-власником без перевищення обмежень переліку завдань з технічного обслуговування, як зазначено у схваленій програмі технічного обслуговування відповідно до M.A.803 (c);
12. інформувати організацію з управління підтриманням льотної придатності не пізніше ніж протягом 30 днів після виконання пілотом-власником будь-якого завдання з технічного обслуговування відповідно до M.A.305 (a).
Доповнення II до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ II (APPENDIX II)
Сертифікат дозволеної передачі - Форма 1 EASA
( Див. текст )
Доповнення III до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ III (APPENDIX III)
Сертифікат перегляду льотної придатності - Форма 15 EASA
( Див. текст )
Доповнення IV до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ IV (APPENDIX IV)
Система класів та рейтингів, що використовуються для схвалення організацій з технічного обслуговування, на які є посилання в Підчастині F Розділу A додатка 1 (Part-M) та додатку 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил
1. За винятком того, як це визначено в пункті 12 для невеликих організацій, таблиця в пункті 13 встановлює стандартну систему для схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) та додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил. Організація має отримати схвалення в межах від одного класу і рейтингу з обмеженнями до всіх класів і рейтингів з обмеженнями.
2. Додатково до таблиці, зазначеної в пункті 13, від схваленої організації з технічного обслуговування вимагається визначити обсяг робіт у керівництві організації з технічного обслуговування. Дивись також пункт 11.
3. У межах схвалень класу (класів) та рейтингу (рейтингів), виданих компетентним органом, обсяг робіт, зазначених у керівництві організації з технічного обслуговування, визначає точні обмеження схвалення. Таким чином, дуже важливо, щоб схвалені клас(и) та категорія(ї), і обсяг робіт організації збігалися.
4. Категорія класу-рейтингу A означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування повітряного судна та будь-якого компонента (включаючи двигуни та/або додаткові силові установки (ДСУ)) відповідно до даних для технічного обслуговування повітряного судна або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонента, тільки якщо такі компоненти встановлено на повітряне судно. Проте схвалена організація з технічного обслуговування рейтингу A може тимчасово зняти компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до цього компонента, за винятком, якщо таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього пункту. Це має бути відображено як процедура контролю в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалено компетентним органом. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення.
5. Категорія класу-рейтингу B означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування на невстановленому двигуні та/або ДСУ та компонентах двигуна та/або ДСУ відповідно до даних для технічного обслуговування двигуна та/або ДСУ або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонентів тільки тоді, коли такі компоненти встановлено на двигун та/або ДСУ. Проте схвалена організація з технічного обслуговування рейтингу B може тимчасово зняти компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до цього компонента, за винятком, коли таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього пункту. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення. Схвалена організація з технічного обслуговування з категорією класу-рейтингу B може також виконувати технічне обслуговування на встановленому двигуні під час лінійного або базового технічного обслуговування відповідно до процедури контролю, яка викладена в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з технічного обслуговування, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
6. Категорія класу-рейтингу C означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування на невстановлених компонентах (за винятком двигунів та ДСУ), які призначаються для встановлення на повітряне судно чи двигун/ДСУ. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення. Схвалена організація з технічного обслуговування з категорією клас-рейтингу C може також виконувати технічне обслуговування на встановленому компоненті під час лінійного або базового технічного обслуговування або у виробничих приміщеннях та площах технічного обслуговування двигуна/ДСУ відповідно до процедури контролю, яка викладена в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з технічного обслуговування, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
7. Категорія класу-рейтингу D самодостатня і не обов'язково належить до конкретних повітряних суден, двигуна чи іншого компонента. D1 рейтинг - неруйнівний контроль (NDT) потрібен тільки для схваленої організації з технічного обслуговування, яка виконує неруйнівний контроль, як окреме завдання для іншої організації. Cхвалена організація з технічного обслуговування з категорією класу-рейтингу A, B чи C може виконувати неруйнівний контроль на виробах, на яких вона виконує технічне обслуговування, без потреби схвалення відповідно до класу-рейтингу D1 за умови, що керівництво організації з технічного обслуговування містить процедури неруйнівного контролю.
8. У разі схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, категорія класу-рейтингу A поділяється на базове та лінійне технічне обслуговування. Організація з технічного обслуговування може бути схвалена як на виконання лінійного так і базового технічного обслуговування або на обидва види технічного обслуговування. Слід зазначити, що виробнича база, на якій виконується лінійне технічне обслуговування, яка знаходиться на основній базі, вимагає схвалення на виконання лінійного технічного обслуговування.
9. Секція "Обмеження" передбачена для того, щоб надати компетентним органам максимальну гнучкість під час схвалення конкретної організації. Рейтинги мають бути згадані у схваленні, тільки коли відповідно обмежені. Таблиця в пункті 13 визначає типи можливих обмежень. Якщо технічне обслуговування перелічується для кожного класу-рейтингу, то можна зазначити завдання з технічного обслуговування, а не тип повітряного судна, двигуна чи виробника, якщо це є більш належним для організації (прикладом може бути встановлення та пов'язане технічне обслуговування систем авіоніки). Таке посилання в секції обмеження указує, що організація з технічного обслуговування схвалена для виконання технічного обслуговування в межах до та включаючи, зокрема, ці конкретні типи/завдання.
10. Якщо зроблено посилання на серії, тип і групу в секції обмежень класів A та B, серії означають конкретні серії типу, такі як Airbus 300 або 310, або 319, або Boeing 737-300, або RB211-524, або Cessna 150, або Cessna 172, або Beech 55, або континентальний O-200 тощо; тип означає конкретний тип або модель, такі як Airbus 310-240, або RB211-524 B4, або Cessna 172RG тощо; може наводитись будь-яка кількість типів чи серій; група означає, наприклад, повітряні судна Cessna з одним поршневим двигуном або поршневі двигуни Lycoming без наддуву тощо.
11. Якщо використовується великий перелік можливих робіт, який може зазнавати частих змін, такі зміни можуть впроваджуватись відповідно до процедури непрямого схвалення, зазначеної в M.A.604 (c) та M.B.606 (c) або 145.A.70 (c) та 145.B.40 (якщо застосовно).
12. Організація з технічного обслуговування, що наймає тільки одну особу, яка і планує, і виконує все технічне обслуговування, може мати тільки обмежений обсяг схвалених рейтингів. Максимально можливі обмеження наведено нижче:
Клас Рейтинг Обмеження
Клас "Повітряні судна" Рейтинг A2 "Літаки 5700 кг і нижче" З поршневим двигуном 5700 кг і нижче
Клас "Повітряні судна" Рейтинг A3 "Вертольоти" З одним поршневим двигуном 3175 кг і нижче
Клас "Повітряні судна" Рейтинг A4 "Повітряні судна, інші ніж A1, A2, A3" Немає обмежень
Клас "Двигуни" Рейтинг B2 Поршневі Менше 450 кінських сил
Клас "Компоненти (крім двигунів чи ДСУ в зборі)" Рейтинг від C1 до C22 Згідно з переліком можливостей
Клас "Спеціальні види робіт" D1 Неруйнівний контроль Метод(и) неруйнівного контролю мають бути зазначені
Слід зазначити, що така організація може бути в подальшому обмежена компетентним органом в обсязі схвалень залежно від можливостей конкретної організації.
13. Таблиця
Клас Рейтинг Обмеження Базове ТО Лінійне ТО
Повітряні судна A1 "Літаки понад 5700 кг" [Рейтинг для організації з технічного обслуговування, схваленої відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил]
[Має зазначатись виробник, група, тип чи серія літака та/або завдання з технічного обслуговування]
Приклад: Airbus A320 Series
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
А2 "Літаки 5700 кг і нижче" [Має зазначатись виробник, група, тип чи серія літака та/або завдання з ТО]
Приклад: DHC-6 Twin Otter Series
Зазначається чи надано привілеї щодо видачі рекомендації та сертифіката перегляду льотної придатності (лише для повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
A3 "Вертольоти" [Має зазначатись виробник, група, тип чи серія вертольота та/або завдання з технічного обслуговування]
Приклад: Robinson R44
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
Рейтинг A4 "Повітряні судна, інші ніж A1, A2, A3" [Має зазначатись категорія повітряного судна (планер, аеростат, дирижабль тощо), виробник, група, тип чи серія та/або завдання з технічного обслуговування]
Зазначається чи надано привілеї щодо видачі рекомендації та сертифіката перегляду льотної придатності (лише для повітряних суден ELA1, що не використовуються в комерційній експлуатації)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
[Так/Ні]
[Yes/No]
(*)
Двигуни B1 Газотурбінні [Має зазначатись тип чи серія двигуна та/або завдання з технічного обслуговування]
Приклад: PT6A Series
B2 Поршневі [Має зазначатись виробник, група, тип чи серія двигуна та/або завдання з технічного обслуговування]
B3 ДСУ [Має зазначатись виробник, тип чи серія двигуна та/або завдання з технічного обслуговування]
Компоненти (крім двигунів чи ДСУ в зборі) C1 Система кондиціювання та наддув [Має зазначатись тип повітряного судна, або виробник повітряного судна, або виробник компонента, або конкретний компонент та/або перехресне посилання на перелік робіт, зазначений у керівництві, та/або завдання з технічного обслуговування]
Приклад: PT6A Fuel Control
C2 Обладнання автоматичного керування польотом
C3 Зв'язкове і пілотажно-навігаційне обладнання
C4 Двері - Люки
C5 Система електропостачання та освітлення
C6 Обладнання
C7 Двигун - ДСУ
C8 Органи управління польотом
C9 Паливна система
C10 Гвинти вертольотів
C11 Трансмісія вертольотів
C12 Гідравлічна система
C13 Система індикації, накопичення та зберігання польотних даних
C14 Шасі
C15 Кисневе обладнання
C16 Повітряні гвинти
C17 Пневматична система
C18 Система захисту від пожежі, дощу, обледеніння
C19 Вікна
C20 Деталі конструкції
C21 Водний баласт
C22 Засоби збільшення тяги
Спеціалізовані види обслуговування D1 Неруйнівний контроль [Має зазначатись відповідний NDT метод(и)]
__________
(*) Видалити, де доречно.
Доповнення V до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ V (APPENDIX V)
Схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до Підчастини F додатка 1 (Part-M)
( Див. текст )
Доповнення VI до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ VI (APPENDIX VI)
Схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності відповідно до Підчастини G додатка 1 (Part-M)
( Див. текст )
Доповнення VII до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ VII (APPENDIX)
Складні завдання з технічного обслуговування
До складних завдань з технічного обслуговування, зазначених у M.A.801 (b) 2 та M.A.801 (c), належать такі:
1. Модифікація, ремонт або заміна шляхом клепання, металізації, ламінування або зварювання будь-яких із нижчезазначених частин планера:
(a) коробчаста балка/лонжерон;
(b) стрингер крила або елемент хорди;
(c) лонжерон;
(d) полиця лонжерона;
(e) елемент фермевої балки;
(f) стінка балки/лонжерона;
(g) елемент кіля чи скули фюзеляжу гідролітака або поплавка;
(h) гофрований елемент поверхні крила або хвостового оперення, що працює на стискання;
(i) головна нервюра крила;
(j) підкіс крила або хвостового оперення;
(k) рама кріплення двигуна;
(l) лонжерон чи каркас фюзеляжу;
(m) елемент бічного набору, поздовжнього набору чи шпангоута;
(n) опорний підкіс чи кронштейн сидіння;
(o) заміна направляючих сидіння;
(p) стійка чи підкіс шасі;
(q) вісь;
(r) колесо; та
(s) лижа чи основа лижі, за винятком заміни покриття, що забезпечує низький рівень тертя.
2. Модифікація чи ремонт будь-якої з нижчезазначених частин:
(a) обшивка повітряного судна чи обшивка поплавка повітряного судна, якщо виконання цієї роботи вимагає використання підставки/опори, фіксатора або стапеля;
(b) обшивка повітряного судна, що знаходиться під навантаженням внаслідок наддування, якщо пошкодження обшивки становить понад 15 см (6 дюймів) у будь-якому напрямі;
(c) несуча частина системи керування, включаючи рульову колонку, педаль, вал, сектор, колінчатий важіль, вал трансмісії, штурвальна колонка та кронштейн, виготовлений методом штампування чи лиття, але за винятком:
(i) обтискування ремонтного з'єднання нахлистом або з'єднання тросів та
(ii) заміни кінцевого з'єднання труби, що працює на стиснення-розтяжіння, яке приєднується шляхом клепання, та
(d) будь-яка інша конструкція, що не зазначена у пункті 1, яку виробник визначив як основну конструкцію у керівництві з технічного обслуговування, керівництві з ремонту конструкції або в інструкціях з підтримання льотної придатності.
3. Виконання таких робіт з технічного обслуговування на поршневому двигуні:
(a) демонтаж з подальшим складанням поршневого двигуна, крім випадків, коли:
(i) необхідно отримати доступ до блоків поршня/циліндра; або
(ii) зняти задню кришку приводу агрегатів для огляду та/або заміни блоків масляного насосу, коли така робота не передбачає знімання та повторне встановлення внутрішніх приводів;
(b) демонтаж з подальшим складанням редуктора;
(c) зварювання та паяння з'єднань, крім незначних зварювальних ремонтних робіт на агрегатах вихлопної системи, що виконується схваленим або уповноваженим зварником, але за винятком заміни компонентів;
(d) порушення цілісності окремих частин агрегатів, що постачаються для проведення стендових випробувань, крім заміни або регулювання агрегатів, які можна замінити або відрегулювати в процесі експлуатації.
4. Балансування гвинта, за винятком:
(a) сертифікації статичного балансування, якщо це вимагається керівництвом з технічного обслуговування;
(b) динамічного балансування на встановлених гвинтах з використанням електронного обладнання для балансування, якщо це дозволяється керівництвом з технічного обслуговування або іншими погодженими даними з льотної придатності;
5. Будь-яке додаткове завдання, яке вимагає:
(a) спеціалізованих інструментів, обладнання чи виробничих приміщень та площі; або
(b) важливих координаційних процедур, що викликано значною тривалістю завдань та залученням декількох осіб.
( Доповнення VII із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
Доповнення VIII до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ VIII (APPENDIX VIII)
Обмежене технічне обслуговування, яке виконує пілот-власник
На доповнення до вимог, викладених у додатку 1 (Part-M), необхідно дотримуватися таких базових принципів, перш ніж виконувати будь-яке завдання з технічного обслуговування за умовами виконання технічного обслуговування пілотом-власником.
(a) Компетентність і обов'язки
1. Пілот-власник завжди є відповідальним за будь-яке технічне обслуговування, що він виконує.
2. Перш ніж виконувати будь-які завдання з технічного обслуговування пілота-власника, пілот-власник повинен переконатися, що він достатньо компетентний для виконання завдання. Обов'язок пілотів-власників полягає в тому, щоб ознайомитися із стандартною практикою технічного обслуговування для їх повітряних суден та з програмою технічного обслуговування повітряного судна. Якщо пілот-власник не має компетентності для виконання завдання, ця робота не може бути засвідчена пілотом-власником.
3. Пілот-власник (або його договірна організація з управління підтриманням льотної придатності, зазначена у Підчастині G Розділу A цього додатка (Part-M)) забезпечує визначення завдань пілота-власника згідно з цими основними принципами в програмі технічного обслуговування, а також забезпечує своєчасне оновлення цього документа.
4. Схвалення програми технічного обслуговування має бути виконано відповідно до M.A.302.
(b) Завдання
Пілот-власник може виконувати прості візуальні огляди або перевірки загального стану на наявність явних пошкоджень та перевірку нормальної експлуатації планера, двигунів, систем і компонентів.
Пілот-власник не має виконувати завдання з технічного обслуговування пілота-власника, якщо завдання:
1. є критичними завданнями з технічного обслуговування;
2. вимагає зняття головних компонентів або головного агрегату; та/або
3. виконуються відповідно до директиви з льотної придатності або документа з обмеження льотної придатності (ALI), якщо це спеціально не обумовлюється в директиві льотної придатності або в ALI; та/або
4. вимагає використання спеціальних інструментів, відкаліброваних інструментів (за винятком тарируваного ключа та обтискного інструменту); та/або
5. вимагає використання випробувального обладнання або проведення спеціальних випробувань (наприклад, NDT (неруйнівний контроль), випробування систем або експлуатаційні перевірки електронного обладнання); та/або
6. складається з будь-яких позапланових спеціальних оглядів (наприклад, перевірка після жорсткої посадки); та/або
7. впливає на системи, що є важливими для виконання польотів за приладами (IFR); та/або
8. перераховано у Доповненні VII до цього додатка (Part-M) або є завданням з технічного обслуговування компонента відповідно до M.A.502 (a), (b), (c) або (d); та/або
9. є частиною щорічної або 100-годинної перевірки, що міститься в "мінімальній програмі оглядів", зазначеної в M.A.302 (i).
Вищезазначені критерії 1 - 9 не можуть бути замінені менш обмежувальними інструкціями, що визначені в "M.A.302(d) Програма технічного обслуговування".
Будь-яке завдання, визначене у керівництві з льотної експлуатації, таке як підготовка повітряного судна до польоту (наприклад, монтаж крила планера або передпольотна підготовка), вважаються завданнями пілота, а не завданнями з технічного обслуговування пілота-власника, а тому не вимагає сертифіката передачі до експлуатації.
(c) Виконання завдань з технічного обслуговування пілотом-власником та записи
Пілот-власник має дотримуватися даних для технічного обслуговування, зазначених у M.A.401, та вони мають бути завжди доступними під час виконання технічного обслуговування пілота-власника. Відповідно до M.A.803 (d) детальна інформація щодо даних, які пілот-власник використовував під час виконання технічного обслуговування, має бути зазначена у сертифікаті передачі до експлуатації.
Пілот-власник повинен інформувати схвалену організацію з управління підтриманням льотної придатності, яка є відповідальною за підтримання льотної придатності повітряного судна (якщо це застосовно), не пізніше ніж 30 днів після виконання пілотом-власником завдання з технічного обслуговування відповідно до M.A.305 (a).
Додаток 2
до Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу IV)
ДОДАТОК 2 (Annex II)
Частина-145 (Part-145)
Зміст
145.1. Загальні відомості
РОЗДIЛ A - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ
145.A.10. Сфера застосування
145.A.15. Заявка
145.A.20. Умови схвалення
145.A.25. Вимоги до виробничих приміщень та площ
145.A.30. Вимоги до персоналу
145.A.35. Персонал, який засвідчує технічне обслуговування, та допоміжний персонал
145.A.36. Записи про персонал з перегляду льотної придатності
145.A.40. Обладнання та інструменти
145.A.42. Компоненти
145.A.45. Дані для технічного обслуговування
145.A.47. Планування виробництва
145.A.48. Виконання технічного обслуговування
145.A.50. Сертифікація технічного обслуговування
145.A.55. Записи з технічного обслуговування та перегляду льотної придатності
145.A.60. Звітування про події
145.A.65. Політика у сфері безпеки польотів та якості, процедури технічного обслуговування та система якості
145.A.70. Керівництво організації з технічного обслуговування
145.A.75. Привілеї організації
145.A.80. Обмеження організації
145.A.85. Зміни в організації
145.A.90. Підтримання схвалення
145.A.95. Недоліки
РОЗДIЛ B - ПРОЦЕДУРИ ДЛЯ КОМПЕТЕНТНИХ ОРГАНІВ
145.B.1. Сфера застосування
145.B.10. Компетентний орган
145.B.15. Організації, що розміщені в декількох державах-членах
145.B.20. Первинне схвалення
145.B.25. Видача схвалення
145.B.30. Підтримання схвалення
145.B.35. Зміни
145.B.40. Зміни у керівництві організації з технічного обслуговування (MOE)
145.B.45. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
145.B.50. Недоліки
145.B.55. Ведення записів
145.B.60. Винятки
Доповнення I. Сертифікат дозволеної передачі - Форма 1 EASA
Доповнення II. Система класів та рейтингів, що використовуються для схвалення організацій з технічного обслуговування, на які є посилання в Підчастині F Розділу A додатка 1 (Part-M) та додатку 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил
Доповнення III. Схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до додатка 2 (Part-145)
Доповнення IV. Умови використання персоналу, який не має кваліфікації відповідно до додатка 3 (Part-66), зазначеного у підпунктах 1 та 2 145.A.30 (j)
( Зміст додатка 2 із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
145.1. Загальні відомості
Для потреб цього додатка (Part-145) компетентний орган має бути:
1. Уповноважений орган з питань цивільної авіації;
2. Агентство для організацій, основне місце здійснення діяльності яких розташоване в третій країні.
РОЗДІЛ A - ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ
145.A.10. Сфера застосування
У цьому розділі визначено вимоги, яким має відповідати організація, для отримання або підтримання схвалення на виконання технічного обслуговування повітряного судна і компонентів.
145.A.15. Заявка
Заявка на видачу або зміну схвалення має подаватися компетентному органові за формою та в порядку, встановленому зазначеним органом.
145.A.20. Умови схвалення
Організація визначає у своєму керівництві перелік робіт, які становитимуть предмет схвалення (таблиця, яка містить усі класи та рейтинги, наведена в Доповненні IV до додатка 1 (Part-M) до цих Авіаційних правил).
145.A.25. Вимоги до виробничих приміщень та площ
Організація має забезпечити:
(a) Наявність виробничих приміщень та площ для виконання всіх запланованих робіт, які забезпечують, зокрема, захист від погодних умов. Спеціалізовані майстерні та зони належним чином відокремлені для забезпечення гарантування невеликого рівня ймовірності забруднення робочої зони та навколишнього середовища.
1. у разі базового технічного обслуговування повітряних суден наявні авіаційні ангари, достатньо просторі для розміщення повітряних суден, на яких проводиться планове базове технічне обслуговування;
2. у разі технічного обслуговування компонентів - майстерні, достатньо просторі, щоб вмістити компоненти, на яких проводиться планове технічне обслуговування;
(b) Відповідні офісні приміщення для управління всією запланованою роботою, зазначеною в підпункті (a) цього пункту, а також, для персоналу, який засвідчує технічне обслуговування, щоб він міг виконувати поставлені завдання з дотриманням високих стандартів технічного обслуговування.
(c) Робоче середовище, включаючи авіаційні ангари, майстерні для компонентів та офісні приміщення, має бути належним для виконуваних робіт та відповідати спеціальним вимогам, що до нього ставляться. Крім випадків, коли інше передбачається вимогами до середовища для виконання спеціальних робіт, робоче середовище має забезпечувати належну результативність роботи персоналу:
1. температура має підтримуватися на такому рівні, щоб персонал міг виконувати необхідні роботи, не відчуваючи надмірного дискомфорту;
2. рівень пилу та інших забруднень повітря має бути зведений до мінімуму та не дозволяється досягнення ними рівня в робочій зоні, коли забруднення поверхонь повітряного судна / компонента є видимим. Якщо пил/інше забруднення повітря призводить до видимого забруднення поверхні, всі системи, чутливі до такого забруднення, ізолюються, доки не буде відновлено прийнятних умов;
3. рівень освітлення має бути таким, щоб забезпечити можливість ефективного проведення будь-яких оглядів та робіт з технічного обслуговування;
4. шум не має відволікати працівників від проведення оглядових робіт. Якщо контролювати джерело шуму практично неможливо, персонал слід забезпечити необхідним особистим спорядженням для захисту від надмірного шуму, який відволікає увагу під час проведення огляду;
5. якщо для виконання окремих робіт з технічного обслуговування потрібні спеціальні умови середовища, відмінні від вищезазначених, такі спеціальні умови мають бути дотримані. Спеціальні умови зазначаються у даних для технічного обслуговування;
6. робоче середовище для лінійного технічного обслуговування не має надмірно відволікати від виконання необхідних робіт з технічного обслуговування або інспектування. Тому у разі погіршення робочого середовища щодо неприйнятного рівня температури, вологості, граду, льоду, снігу, вітру, освітлення, пилу або іншого забруднення повітря виконання робіт з технічного обслуговування або інспектування має бути призупинено до моменту відновлення задовільних умов.
(d) Наявність складських приміщень з обмеженим доступом для зберігання компонентів, обладнання, інструментів та матеріалів. Умови зберігання забезпечують відокремлення придатних до експлуатації компонентів та матеріалів від непридатних до експлуатації компонентів, матеріалів, обладнання та інструментів. Умови зберігання відповідають інструкціям виробників щодо запобігання псуванню та пошкодженню виробів, що зберігаються. Доступ до складських приміщень має лише уповноважений персонал.
145.A.30. Вимоги до персоналу
(a) Організація має призначити відповідального керівника, який має корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання всього замовленого технічного обслуговування відповідно до стандартів, передбачених цим додатком (Part-145). Відповідальний керівник повинен:
1. забезпечувати наявність всіх необхідних ресурсів для виконання технічного обслуговування відповідно до 145.A.65 (b) для підтримання схвалення організації;
2. запровадити та просувати політику у сфері безпеки польотів та якості, зазначену в 145.A.65 (a);

................
Перейти до повного тексту