- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Резолюція
Резолюция 1917 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6290-м заседании
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции по Афганистану, в частности на свою резолюцию
1868 (2009), продлевающую до 23 марта 2010 года срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), учрежденной резолюцией
1662 (2006), и на свою резолюцию
1659 (2006), одобряющую Соглашение по Афганистану, и ссылаясь также на доклад миссии Совета Безопасности в Афганистан, 21-28 ноября 2008 года (S/2008/782),
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Афганистана,
подчеркивая важность всеобъемлющего подхода к рассмотрению положения в Афганистане и признавая, что нет чисто военного решения, которое бы обеспечивало стабильность в Афганистане,
вновь подтверждая свою неизменную поддержку правительства и народа Афганистана, которые восстанавливают свою страну, укрепляют основы прочного мира и конституционной демократии и стремятся занять свое законное место в сообществе наций,
приветствуя коммюнике Лондонской конференции (S/2010/65), в котором изложена четкая повестка дня и согласованные приоритеты в отношении предстоящих усилий по Афганистану, подкрепленные всеобъемлющей стратегией, которую надлежит реализовать правительству Афганистана при поддержке региона, международного сообщества и при центральной и беспристрастной координирующей роли Организации Объединенных Наций,
вновь заявляя в этом контексте о своей поддержке осуществления самим афганским народом Соглашения по Афганистану, Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА) и Национальной стратегии борьбы с наркотиками и отмечая, что для закрепления прогресса, достигнутого в их осуществлении, и преодоления сохраняющихся проблем требуются постоянные и согласованные усилия всех соответствующих сторон,
подчеркивая центральную и беспристрастную роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в содействии обеспечению мира и стабильности в Афганистане, возглавляя усилия международного сообщества, включая координацию и мониторинг - совместно с правительством Афганистана - усилий по осуществлению - через Объединенный совет по координации и контролю (ОСКК) - Соглашения по Афганистану в поддержку приоритетов, определенных правительством Афганистана, и заявляя о высокой оценке и решительной поддержке усилий, прилагаемых Генеральным секретарем, его вновь назначенным Специальным представителем по Афганистану и, в частности, женщинами и мужчинами, работающими в МООНСА, которые несут свою службу в сложных условиях для оказания помощи народу Афганистана,
приветствуя неизменную готовность международного сообщества содействовать обеспечению стабильности и развития Афганистана и приветствуя также международные и региональные инициативы в этом направлении, включая обязательства, сформулированные в заявлении о дружбе и сотрудничестве в "Сердце Азии" на встрече на высшем уровне в Стамбуле, проведенной 26 января 2010 года с участием Афганистана и его соседей, и Лондонскую конференцию по Афганистану, проведенную 28 января 2010 года, и с нетерпением ожидая от правительства Афганистана конкретные планы действий и цели в связи с предстоящей международной конференцией, которая состоится позже в этом году, в Кабуле,
напоминая о важности Кабульской декларации о добрососедских отношениях от 22 декабря 2002 года (Кабульская декларация) (S/2002/1416), специальной конференции по Афганистану, проведенной 27 марта 2009 года в Москве под эгидой Шанхайской организации сотрудничества, и Стамбульского заявления от 26 января 2010 года (S/2010/70), с интересом ожидая четвертую Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству по Афганистану, которая будет проведена в Турции, и подчеркивая чрезвычайно важное значение развития регионального сотрудничества как эффективного средства содействия обеспечению безопасности, управления и экономического и социального развития в Афганистане,
приветствуя усилия стран, которые активизируют свои гражданские и гуманитарные усилия по оказанию помощи правительству и народу Афганистана, и призывая международное сообщество продолжать увеличивать свой вклад в координации с афганскими властями и МООНСА,
подчеркивая необходимость транспарентного, внушающего доверие и демократического процесса, позволяющего сохранить стабильность и безопасность вплоть до проведения выборов, и приветствуя приверженность правительства Афганистана обеспечению честного проведения национальных выборов в законодательные органы 2010 года без нарушений и неправомерных действий,
вновь признавая взаимосвязанный характер проблем в Афганистане, вновь подтверждая взаимодополняющий характер устойчивого прогресса в таких областях, как безопасность, управление, права человека, верховенство права и развитие, а также в таких междисциплинарных вопросах, как борьба с коррупцией, борьба с наркотиками и обеспечение транспарентности, и приветствуя непрерывные усилия правительства Афганистана и международного сообщества по решению этих проблем на основе всеобъемлющего подхода,
подчеркивая важность всеобъемлющего подхода к решению проблем в Афганистане и отмечая в этом контексте синергизм целей МООНСА и Международных сил содействия безопасности (МССБ), как это также отмечено в резолюции
1890 (2009), и подчеркивая необходимость укрепления сотрудничества, координации и взаимной поддержки с должным учетом их соответствующих установленных обязанностей,
подчеркивая необходимость безотлагательной нормализации гуманитарной ситуации посредством расширения охвата, повышения качества и увеличения объема гуманитарной помощи, обеспечения эффективной, действенной и своевременной координации и доставки гуманитарной помощи посредством более тесной координации между учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций под руководством Специального представителя Генерального секретаря и между Организацией Объединенных Наций и другими донорами, а также посредством расширения и укрепления гуманитарного присутствия Организации Объединенных Наций в провинциях, где такое присутствие особенно необходимо,
осуждая нападения на гуманитарных работников, особо отмечая, что эти нападения препятствуют усилиям по оказанию помощи народу Афганистана, и подчеркивая необходимость того, чтобы все стороны обеспечивали безопасный и беспрепятственный доступ всем, кто осуществляет гуманитарную деятельность, включая персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, и полностью соблюдали применимые нормы международного гуманитарного права,
вновь выражая озабоченность положением в плане безопасности в Афганистане, в частности активизацией насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды", незаконных вооруженных формирований, преступных элементов и тех, кто причастен к торговле наркотиками, и дальнейшим укреплением связи между террористической деятельностью и незаконными наркотиками, что создает угрозу для местного населения, включая детей, национальных сил безопасности и международного военного и гражданского персонала,
выражая также серьезную озабоченность по поводу пагубных последствий насилия и террористической деятельности со стороны "Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских групп для способности правительства Афганистана гарантировать правопорядок и обеспечивать безопасность и предоставление основных услуг афганскому народу, а также более полное соблюдение и защиту его прав человека и основных свобод,
признавая растущие угрозы, создаваемые "Талибаном", "Аль-Каидой" и другими экстремистскими группами, а также проблемы, связанные с усилиями по устранению таких угроз,
ссылаясь на свои резолюции
1674 (2006),
1738 (2006) и
1894 (2009) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, выражая обеспокоенность большим количеством жертв среди гражданского населения, значительное большинство из которых вызвано действиями "Талибана", "Аль-Каиды" и других экстремистских групп, приветствуя прогресс, достигнутый афганскими и международными силами в деле сокращения количества жертв среди гражданского населения, вновь обращаясь с призывом принять все возможные меры для обеспечения защиты гражданского населения и призывая к соблюдению применимых норм международного гуманитарного права и прав человека,
выражая также обеспокоенность по поводу серьезной угрозы, которую противопехотные мины, пережитки войны и самодельные взрывные устройства могут создавать для гражданского населения, и подчеркивая необходимость воздерживаться от применения оружия и устройств, запрещенных международным правом,
приветствуя достижения правительства Афганистана в связи с запретом на удобрения, содержащие нитрат аммония, и настоятельно призывая безотлагательно принять меры по осуществлению положений о контроле за всеми взрывчатыми материалами и химикатами-прекурсорами, уменьшив тем самым возможности мятежников использовать их для изготовления самодельных взрывных устройств,
напоминая сделанное правительством Афганистана в адрес Международного комитета по контролю над наркотиками (МККН) заявление о том, что в настоящее время в Афганистане ангидрид уксусной кислоты в законных целях не используется и что страны-производители и страны-экспортеры должны воздерживаться от выдачи разрешения на экспорт этого вещества в Афганистан без просьбы со стороны афганского правительства, и призывая, в соответствии с резолюцией 181
7 (2008), государства-члены расширять их сотрудничество с МККН, особенно посредством обеспечения полного соблюдения положений статьи
12 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
заявляя о своей поддержке процесса, осуществляемого в рамках афгано-пакистанской Джирги мира,
1. приветствует доклад Генерального секретаря от 10 марта 2010 года (S/2010/127);
2. с признательностью отмечает долгосрочную приверженность Организации Объединенных Наций сотрудничеству с правительством и народом Афганистана и вновь заявляет о своей полной поддержке работы МООНСА и Специального представителя Генерального секретаря;
4. призывает Организацию Объединенных Наций при содействии международного сообщества поддерживать приоритеты правительства Афганистана в отношении вопросов безопасности, управления и экономического развития и регионального сотрудничества и содействовать полному выполнению взаимных обязательств, взятых в отношении этих вопросов на Лондонской конференции, а также продолжения осуществления Национальной стратегии борьбы с наркотиками и просит МООНСА оказать содействие правительству Афганистана в процессе перехода к управлению под афганским руководством, в том числе путем поддержки в подготовке конференции, которая будет проведена позднее в этом году в Кабуле;
5. постановляет далее, что МООНСА и Специальный представитель Генерального секретаря, действуя в рамках своих мандатов и руководствуясь принципом повышения ответственности и усиления руководящей роли Афганистана, будут и дальше играть ведущую роль в международных гражданских усилиях в соответствии с коммюнике Лондонской конференции и с уделением особого внимания приоритетам, изложенными ниже:
a) содействие, в качестве сопредседателей Объединенного совета по координации и контролю (ОСКК), улучшению координации поддержки, оказываемой международным сообществом в деле реализации правительством Афганистана приоритетов в области развития и управления, в том числе посредством мобилизации ресурсов, координации помощи, оказываемой международными донорами и организациями, и направления взносов учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций на осуществление, в частности, мероприятий по борьбе с наркотиками, восстановлению и развитию; в то же время оказание поддержки усилиям по увеличению доли помощи в целях развития, которая проходит через правительство Афганистана, и поддержки усилий по повышению транспарентности и эффективности использования правительством Афганистана таких ресурсов;
b) укрепление сотрудничества с МССБ и Старшим гражданским представителем НАТО на всех уровнях и во всех районах страны в соответствии с их действующими мандатами для улучшения координации между гражданскими и военными, содействия своевременному обмену информацией и обеспечения согласованности действий национальных и международных сил безопасности и гражданских сторон в поддержку процесса развития и стабилизации под афганским руководством, в том числе в рамках взаимодействия с провинциальными группами по вопросам восстановления и взаимодействия с неправительственными организациями; поддержка процесса перехода провинций на обеспечение безопасности под афганским руководством с учетом соответствующих мандатов МООНСА и МССБ;
c) оказание политической поддержки, а также предоставление добрых услуг для содействия, по просьбе правительства Афганистана, осуществлению под афганским руководством программ примирения и реинтеграции, в том числе посредством предложения и поддержки мер укрепления доверия в рамках Конституции Афганистана и при полном соблюдении мер и процедур, предусмотренных Советом Безопасности в его резолюциях
1267 (1999),
1822 (2008) и
1904 (2009), а также других соответствующих резолюциях Совета;
d) оказание содействия - по просьбе афганских властей и принимая во внимание прогресс в деле реализации обязательств по реформе избирательной системы, согласованных на Лондонской конференции, - в подготовке к проведению предстоящих выборов в законодательные органы, посредством предоставления технической помощи, координации действий других международных доноров, учреждений и организаций, занимающихся оказанием помощи, и распределения имеющихся и дополнительных средств, зарезервированных для поддержки этого процесса; оказание поддержки через гражданское общество в деле обеспечения активного участия афганского народа в выборах и в процессе реформы избирательной системы;
6. подтверждает также, что МООНСА и Специальный представитель будут и впредь играть ведущую роль в международных гражданских усилиях в следующих приоритетных областях:
a) поощрение на местном уровне - путем укрепления и расширения присутствия на всей территории страны - осуществления НСРА и Национальной стратегии борьбы с наркотиками и содействие их учету в политике правительства и ее пониманию;
b) оказание поддержки усилиям по укреплению управления и правопорядка, включая правосудие переходного периода, и борьбе с коррупцией на местном и национальном уровнях и по поощрению осуществления на местном уровне инициатив в области развития для содействия реализации выгод, связанных с установлением мира, и своевременному предоставлению услуг на устойчивой основе и активизация таких усилий;
c) выполнение центральной координирующей роли для содействия доставке гуманитарной помощи в соответствии с гуманитарными принципами и в целях укрепления потенциала правительства Афганистана, в том числе путем оказания эффективной поддержки национальным и местным органам власти в деле оказания помощи внутренне перемещенным лицам и обеспечения их защиты, а также создания условий, благоприятствующих добровольному, безопасному, достойному и окончательному возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц;
d) продолжение, при поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, сотрудничества с Независимой афганской комиссией по правам человека (НАКПЧ), сотрудничества также с соответствующими международными и местными неправительственными организациями и правительством Афганистана, наблюдения за положением гражданского населения, координации усилий по обеспечению его защиты, поощрения подотчетности и оказания помощи в деле полного осуществления касающихся основных свобод и прав человека положений Конституции Афганистана и международных договоров, государством-участником которых является Афганистан, в частности положений о всестороннем осуществлении женщинами своих прав человека;
e) поддержка регионального сотрудничества для содействия стабильности и процветанию в Афганистане;
7. призывает все афганские и международные стороны координировать свои действия с МООНСА при выполнении ею своего мандата и в рамках усилий, направленных на содействие обеспечению безопасности и свободы передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала на всей территории страны;
................Перейти до повного тексту