- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Резолюція
РЕЗОЛЮЦИЯ 2106 (2013),
принятая Советом Безопасности на его 6984-м заседании
24 июня 2013 года
Совет Безопасности,
вновь подтверждая свою приверженность дальнейшему и полному осуществлению взаимно подкрепляющим образом резолюций
1265 (1999),
1296 (2000),
1325 (2000),
1612 (2005),
1674 (2006),
1738 (2006),
1820 (2008),
1882 (2009),
1888 (2009),
1889 (2009),
1894 (2009),
1960 (2010),
1998 (2011) и
2068 (2012) и всех соответствующих заявлений своего Председателя,
выражая признательность Генеральному секретарю за его доклад от 12 марта 2013 года (S/2013/149) и принимая к сведению содержащиеся в нем анализ и рекомендации, но по-прежнему испытывая глубокую озабоченность по поводу медленного осуществления резолюции
1960 (2010) в ее важных аспектах для предотвращения сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях и отмечая, как это документально подтверждается в докладе Генерального секретаря, что акты сексуального насилия совершаются в таких ситуациях во всем мире,
отмечая Декларацию о предотвращении сексуального насилия в условиях конфликта, принятую министрами иностранных дел стран Группы восьми в Лондоне 11 апреля 2013 года, и установленные в ней обязательства в этом отношении,
признавая, что последовательное и строгое судебное преследование за преступления, связанные с сексуальным насилием, а также национальное руководство деятельностью по устранению коренных причин насилия в условиях вооруженного конфликта и ответственность за нее, равно как и борьба с мифами о том, что сексуальное насилие в условиях вооруженного конфликта является культурным явлением или неизбежным следствием войны или менее тяжким преступлением, имеют крайне важное значение для их сдерживания и предотвращения,
заявляя о том, что расширение политических, социальных и экономических прав и возможностей женщин, обеспечение гендерного равенства и подключение мужчин и мальчиков к борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин имеют крайне важное значение для долгосрочных усилий по предотвращению сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях, и подчеркивая важность всестороннего осуществления резолюции
1325 (2000), отмечая при этом ведущуюся работу над комплексом показателей осуществления резолюции 1325 (2000) и последующих резолюций, касающихся женщин и мира и безопасности, и отмечая усилия Структуры "ООН-женщины" в этой области,
отмечая с озабоченностью, что сексуальное насилие в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях в гораздо большей степени затрагивает женщин и девочек, а также группы, которые являются особо уязвимыми или могут быть его конкретным объектом, но и также затрагивает мужчин и мальчиков и тех, кто получает травмы во вторую очередь в качестве вынужденных свидетелей сексуального насилия в отношении членов семей, и подчеркивая, что акты сексуального насилия в таких ситуациях не только серьезно препятствуют крайне важному участию женщин в жизни общества, но и также сдерживают усилия по обеспечению прочного мира и безопасности, а также устойчивого развития,
признавая, что государства, согласно нормам международного права, несут главную ответственность за уважение и обеспечение прав человека всех лиц на их территории и под их юрисдикцией, и вновь подтверждая, что стороны в вооруженном конфликте несут главную ответственность за обеспечение защиты гражданских лиц,
вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности и политической независимости всех государств в соответствии с
Уставом,
отмечая содержащееся в Договоре о торговле оружием положение о том, что государства-участники, выступающие в роли экспортеров, должны учитывать риск того, что охватываемые им обычные вооружения или средства могут быть использованы для совершения или содействия совершению серьезных актов гендерного насилия или серьезных актов насилия в отношении женщин и детей,
напоминая также о том, что изнасилование и другие формы сексуального насилия запрещены в соответствии с международным правом,
напоминая далее о политике должной осмотрительности в вопросах прав человека при оказании Организацией Объединенных Наций поддержки силам безопасности, не связанным с Организацией Объединенных Наций, в качестве одного из инструментов обеспечения более строгого соблюдения международного гуманитарного права, международно-правовых норм в области прав человека и норм международного беженского права, в том числе для борьбы с сексуальным насилием в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях,
рассмотрев доклад Генерального секретаря и подчеркивая, что настоящая резолюция не преследует цели дать какое-либо правовое определение тому, являются ли ситуации, которые упоминаются в докладе Генерального секретаря, вооруженными конфликтами по смыслу Женевских конвенций и Дополнительных протоколов к ним или нет, и не предрешает правовой статус негосударственных сторон, вовлеченных в эти ситуации,
1. заявляет о том, что сексуальное насилие, когда оно используется и поощряется в качестве метода или тактики ведения войны или в рамках широко распространенных или систематических нападений на гражданских лиц, может приводить к существенному обострению и затягиванию вооруженных конфликтов и препятствовать восстановлению международного мира и безопасности, подчеркивает в этой связи, что принятие действенных мер в целях предупреждения таких актов сексуального насилия и реагирования на них в значительной степени способствует поддержанию международного мира и безопасности, и подчеркивает, что участие женщин существенно необходимо для принятия любых превентивных и защитных мер;
2. отмечает, что сексуальное насилие может представлять собой преступление против человечности или одно из составляющих деяний применительно к геноциду, напоминает далее о том, что изнасилование и другие серьезные формы сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта являются военными преступлениями, призывает государства-члены выполнить взятые ими соответствующие обязательства в отношении продолжения борьбы с безнаказанностью посредством расследования дел и привлечения к ответственности подпадающих под их юрисдикцию лиц, виновных в совершении таких преступлений, призывает государства включить все преступления, связанные с сексуальным насилием, в национальное уголовное законодательство для обеспечения возможности судебного преследования за такие деяния, признает, что эффективное расследование и документирование случаев сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта способствуют как привлечению виновных к ответственности, так и обеспечению для потерпевших доступа к правосудию;
3. отмечает, что работа Международного уголовного суда, специальных и смешанных трибуналов, а также специализированных камер национальных трибуналов способствовала усилению борьбы с безнаказанностью за наиболее тяжкие преступления, вызывающие озабоченность у международного сообщества, которые были совершены в отношении женщин и девочек, и вновь заявляет о своем намерении вести решительную борьбу с безнаказанностью и добиваться привлечения виновных к ответственности с использованием надлежащих средств;
4. обращает внимание на важность применения, в соответствующих случаях, всеобъемлющего подхода к правосудию в переходный период в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях, охватывающего весь комплекс судебных и несудебных мер;
5. признает необходимость более систематического отслеживания сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных ситуациях и выполнения других обязательств в отношении женщин и мира и безопасности и уделения этому внимания в своей работе и в этой связи заявляет о своем намерении использовать, в соответствующих случаях, все имеющиеся в его распоряжении средства для обеспечения участия женщин во всех аспектах посреднической деятельности, постконфликтного восстановления и миростроительства и учитывать необходимость борьбы с сексуальным насилием в условиях конфликта, в том числе и в частности при определении и рассмотрении миротворческих и политических мандатов, в официальных заявлениях, при посещении стран, в рамках осуществления миссий по установлению фактов, в деятельности комиссий по расследованию, при проведении консультаций с региональными органами и в работе соответствующих комитетов по санкциям Совета Безопасности;
6. отмечает потребность в более своевременной, объективной, точной и достоверной информации в качестве основы для принятия превентивных мер и мер реагирования и просит Генерального секретаря и соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций ускорить создание и введение в действие механизмов контроля, анализа и отчетности о сексуальном насилии в условиях конфликта, включая, когда это уместно, случаи изнасилования в условиях вооруженного конфликта и в постконфликтных и других ситуациях, имеющих отношение к осуществлению резолюции
1888 (2009), и принимая во внимание специфику каждой страны;
7. призывает к дальнейшему развертыванию советников по вопросам защиты женщин в соответствии с резолюцией
1888 (2009) для содействия осуществлению резолюций Совета Безопасности, касающихся женщин и мира и безопасности, и призывает Генерального секретаря обеспечить проведение систематической оценки потребностей в услугах таких советников и их количества и функций при планировании и рассмотрении деятельности всех миротворческих и политических миссий Организации Объединенных Наций и соответствующую подготовку и своевременное развертывание этих экспертов и отмечает роль Программы действий Организации Объединенных Наций по борьбе с сексуальным насилием в условиях конфликта в деле содействия координации мер реагирования соответствующих субъектов, занимающихся миротворческой деятельностью, гуманитарными и политическими вопросами и вопросами прав человека и безопасности, и подчеркивает необходимость активизации координации, обмена информацией, аналитической деятельности, планирования мер реагирования и осуществления деятельности во всех этих секторах;
................Перейти до повного тексту