- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
ТЕХНІЧНА УГОДА
МІЖ МІНІСТЕРСТВОМ ОБОРОНИ УКРАЇНИ І МІНІСТРОМ ОБОРОНИ ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ ЩОДО ВЗАЄМНОГО ПРИЙНЯТТЯ ДЕРЖАВНОГО ГАРАНТУВАННЯ ЯКОСТІ ТОВАРІВ, РОБІТ ТА ПОСЛУГ ОБОРОННОГО ПРИЗНАЧЕННЯ
|
Дата вчинення: |
18.01.2024 19.01.2024 |
|
Дата набрання чинності для України: |
19.01.2024 |
ПРЕАМБУЛА
Міністерство оборони України, надалі - Українська Сторона,
і
Міністр оборони Французької Республіки, надалі - Французька Сторона,
надалі разом іменовані як "Сторони";
бажаючи максимально тісно співпрацювати у забезпеченні взаємного державного гарантування якості товарів, робіт та послуг оборонного призначення, які закуповуються за оборонними контрактами, контрактами субпідряду чи замовленнями в одній із держав Сторін і які належать до компетенції відповідних національних уповноважених органів із забезпечення якості товарів, робіт та послуг оборонного призначення кожної зі Сторін;
досягли наступних домовленостей:
СТАТТЯ I - ВИЗНАЧЕННЯ
Терміни та скорочення, що використовуються в цій Технічній угоді, мають такі значення:
AQAP |
Публікація НАТО із забезпечення якості |
Сертифікат відповідності (СоС) |
Письмова декларація Постачальника, яка підтверджує, що постачання товарів та/або послуги відповідають вимогам якості, викладеним у Замовленні, і підписана представником Уповноваженого органу державного гарантування якості, який підтверджує, що постачання підлягало процесу ДГЯ відповідно до запиту на ДГЯ |
Виконавець |
Відповідний національний уповноважений орган однієї Сторони, що надає ДГЯ у своїй країні після прийняття запиту на ДГЯ. |
Делегувальник |
Відповідний національний уповноважений орган однієї зі Сторін, який запитує ДГЯ в країні Постачальника |
Державне гарантування якості (ДГЯ) |
Процес, за допомогою якого відповідні національні уповноважені органи переконуються у дотриманні контрактних (договірних) вимог щодо якості |
GQAR |
Представник державного гарантування якості |
Замовлення |
Контракт, укладений Покупцем, на закупівлю товарів, робіт та послуг оборонного призначення від Постачальника, що знаходиться на території держави іншої Сторони, або договір субпідряду, укладений компанією з Постачальником |
Покупець |
Державний замовник або організація однієї зі Сторін, яка укладає замовлення з Постачальником |
Персонал |
Персонал, військовослужбовці або цивільні особи, який відноситься до відповідного національного уповноваженого органу будь-якої зі Сторін, залученої для участі у виконанні цієї Технічної угоди |
RGQA |
Запит на державне гарантування якості |
RGQAR |
Відповідь на запит на державне гарантування якості |
RIAC |
Форма виявлення і оцінки ризиків та комунікацій щодо них |
Постачальник |
Суб'єкт господарювання, у якого розміщено Замовлення |
Третя сторона |
Будь-яка фізична або юридична особа, крім Сторін |
СТАТТЯ II - МЕТА
1. Метою цієї Технічної угоди є встановлення умов та порядку співробітництва щодо взаємного прийняття ДГЯ товарів, робіт та послуг оборонного призначення для закупівлі товарів, робіт та послуг оборонного призначення для зміцнення потенціалу оборонної промисловості держав Сторін.
2. Послуги ДГЯ, визначені в цій Технічній угоді, надаються відповідно до національного законодавства та міжнародних зобов’язань Сторін.
3. Незважаючи на будь-які положення цієї Технічної угоди, якщо застосовуються спеціальні умови щодо забезпечення ДГЯ в рамках міжнародного спільного проекту, в якому беруть участь обидві Сторони, або будь-якої угоди чи технічної угоди між Сторонами або між урядами Сторін, такі спеціальні умови мають перевагу над цією Технічною угодою.
СТАТТЯ III - ДОВІДКОВІ ДОКУМЕНТИ
1. Сторони застосовують Документ під назвою "AQAP 2070 Видання В Версія 4, Процедура взаємного державного гарантування якості НАТО" або будь-яку наступну його версію за взаємною згодою Сторін.
2. Публікації НАТО із забезпечення якості (AQAP), угоди зі стандартизації (STANAG) або стандарти Міжнародної організації зі стандартизації (ISO) повинні використовуватися для виконання кожного ДГЯ як керівні документи та, за необхідності, надаватися Виконавцю.
СТАТТЯ IV - СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1. На запит Делегувальника Виконавець забезпечує у своїй країні послуги ДГЯ у всіх сферах оборонного постачання товарів та послуг відповідно до умов і визначень, що містяться в цій Технічній угоді.
2. З метою виконання технічних аспектів прийняття ДГЯ Сторони можуть досягти інших домовленостей, які не повинні суперечити цій Технічній угоді.
СТАТТЯ V - КОМПЕТЕНТНІ ОРГАНИ
1. Відповідальним за імплементацію цієї Технічної угоди від української Сторони, є Департамент державного гарантування якості Міністерства оборони України.
2. Відповідальним за імплементацію цієї Технічної угоди від французької Сторони, є Агенція з питань якості Головного управління озброєння.
СТАТТЯ VI - ПРИНЦИПИ ІМПЛЕМЕНТАЦІЇ
1. Запит на ДГЯ, за положеннями цієї Технічної угоди, обмежується тими випадками, коли якість не може бути задовільно підтверджена після отримання товару або коли Покупець вважає ДГЯ необхідною умовою.
2. Відповідні вимоги до якості повинні бути включені до Замовлень, якщо запитується ДГЯ згідно з умовами цієї Технічної угоди.
3. Відповідні національні уповноважені органи із забезпечення якості та контактні органи кожної Сторони для делегування ДГЯ наведені в Додатку до цієї Технічної угоди.
4. Запит на ДГЯ надсилається Делегувальником Виконавцю принаймні за 2 (два) місяці до потреби у фактичному виконанні роботи. Форми запиту на ДГЯ, відповіді на запит на ДГЯ та RIAC використовуються для запиту щодо визначення ризиків, які потребують моніторингу за допомогою ДГЯ, та звітування про визначені ризики під час здійснення ДГЯ та після його завершення. Сторони повинні використовувати форми публікації НАТО AQAP-2070 NATO MUTUAL GOVERNMENT QUALITY ASSURANCE (GQA) PROCESS "Процедура взаємного державного гарантування якості НАТО".
5. Отримавши запит на ДГЯ, Виконавець:
a. Інформує Делегувальника в письмовій формі, що запит на ДГЯ прийнято, із коментарями або без них, і якщо запит на ДГЯ передано іншому органу ДГЯ в його країні;
або
b. Повідомляє Делегувальника у письмовій формі, в часових межах, визначених у AQAP 2070, що запит на ДГЯ не може бути виконано із зазначенням причин відмови.
6. Якщо передбачається здійснення ДГЯ, Сторони гарантують наступне:
a. Повинні бути створені умови для представника Уповноваженого органу ДГЯ (представника державного гарантування якості) Виконавця, який діятиме від імені Делегувальника;
b. Дозвіл на доступ представника державного гарантування якості до об’єктів і записів Постачальника для здійснення ДГЯ та використання активів Постачальника, якщо необхідно;
c. Положення відповідних договірних стандартів із забезпечення якості повинні бути визначені у Замовленні.
7. Якщо товари, роботи та послуги, на які поширюється запит на ДГЯ, вимагають особливих заходів ДГЯ, які виходять за межі можливостей Виконавця, Виконавець повинен повідомити Делегувальника відповіддю на такий запит. Замовлення повинно містити відповідну вимогу до Постачальника, яка дозволить Виконавцю діяти як уповноваженому представнику Делегувальника, мати необхідний доступ до приміщень Постачальника та його субпідрядника, право здійснювати необхідне забезпечення якості, право користуватися належними приміщеннями та майном відповідно до звичайних умов Виконавця або відповідно до спеціальних заходів, про що можуть домовитися між собою Делегувальник і Виконавець.
8. У Замовленні повинен бути визначений метод, який буде використовуватися для будь-якої конвертації між футо-фунтовою і метричною системами вимірювань, яка може знадобитися під час перевірки та вимірювань.
9. У Замовленні повинно бути передбачено, що Постачальник несе відповідальність за підтримку ефективного контролю якості товарів, робіт та послуг, за надання випробувального обладнання та виконання перевірок, необхідних для демонстрації повної відповідності товарів, робіт та послуг вимогам до якості, прописаним у Замовленні, та за надання об'єктивних доказів того, що заходи контролю та перевірки є ефективними, перш ніж пропонувати товари, роботи та послуги до приймання. З метою виконання цього пункту Замовлення повинно містити положення відповідних договірних документів АР АР або спільно прийнятний для Сторін еквівалент.
10. Після прийняття запиту на ДГЯ, Виконавець повинен розробити та впровадити План нагляду/контролю за якістю, який включає:
a) Планування ДГЯ;
b) Оцінку відповідності процедур забезпечення якості Постачальника вимогам Замовлення;
c) Перевірку відповідності товарів, робіт та послуги оборонного призначення вимогам Замовлення;
d) Організацію ДГЯ із співвиконавцями, за необхідності;
e) Забезпечення виправлення недоліків;
f) Комунікацію між Делегувальником та Виконавцем;
g) Порядок обробки запиту на відхилення та поступки.
У разі потреби Делегувальник і Виконавець можуть спільно встановлювати спеціальні вимоги до ДГЯ. Виконавець зобов’язаний розробити та дотримуватися порядку, визначеного у Плані нагляду/контролю за якістю, який складається з, але не обмежується ними:
a. Аналізу Замовлення,
b. Аналізу ризиків,
c. Плану моніторингу та контролю виробничих процесів, системи якості та огляду їх записів, складених у процесі виробництва.
11. Якщо Постачальник в одній із держав Сторін залучає субпідрядника, який вимагає ДГЯ за зобов’язаннями субпідрядника, застосовується такий порядок:
a. Субпідрядники в країні Виконавця: Виконавець виконує ДГЯ відповідно до своїх національних процедур, якщо не буде встановлено інших процедур;
b. Субпідрядники в країні Делегувальника: Виконавець подає запит на ДГЯ до Делегувальника, який виконує ДГЯ відповідно до цієї Технічної угоди, якщо Сторонами не буде встановлено інших процедур.
c. Субпідрядники у третій країні: якщо будь-яка зі Сторін має будь-які домовленості щодо ДГЯ у третій країні, Виконавець інформує Делегувальника про деталі домовленостей і, якщо Делегувальник схвалює, Виконавець намагатиметься застосувати положення цих домовленостей: відповідно до встановлених в них стандартних процедур. Якщо такої домовленості не існує, Виконавець інформує про це Делегувальника та вносить пропозиції щодо гарантування якості. На підставі пропозиції Виконавця Делегувальник спільно ухвалюють рішення про заходи, яких необхідно вжити.
12. Якщо Виконавець виявить, що в будь-який момент під час виконання Замовлення він не може продовжити виконання своїх функцій ДГЯ через недоліки в системі менеджменту якості Постачальника або товарів оборонного призначення, включаючи частини, матеріали чи процеси, і такі недоліки мають велике значення або можуть бути причиною затримки, Виконавець повинен повідомити Делегувальнику про ці факти.
13. Як підтвердження ДГЯ використовується Сертифікат відповідності (СоС) за формою, яка визначена у АQAP 2070. У разі, якщо є вимога у запиті на ДГЯ, СоС підписується Виконавцем, щоб підтвердити, що відповідно до положень цієї Технічної угоди, Замовлення та запиту на ДГЯ, товари, роботи та послуги визначені в СоС, підлягали ДГЯ. СоС створюється та заповнюється Постачальником. Якщо між двома Сторонами не погоджено іншого щодо різної кількості копій, Виконавець направляє Делегувальнику СоС, як зазначено в запиті на ДГЯ та/або в Замовленні.
................Перейти до повного тексту