1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


Резолюция 1923 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6321-м заседании
25 мая 2010 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции и заявления своего Председателя по Чаду, Центральноафриканской Республике и субрегиону, включая резолюции 1769 (2007), 1778 (2007), 1834 (2008), 1861 (2009), 1913 (2010) и 1922 (2010),
вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, единству, территориальной целостности и политической независимости Чада и Центрально-африканской Республики, а также делу мира в регионе,
вновь заявляя о своей обеспокоенности последствиями продолжающегося насилия в Дарфуре для гуманитарной ситуации и безопасности в восточной части Чада и северо-восточной части Центральноафриканской Республики,
будучи обеспокоен деятельностью с применением оружия и бандитизмом в восточной части Чада, северо-восточной части Центральноафриканской Республики и западной части Судана, которые угрожают безопасности гражданского населения, препятствуют осуществлению гуманитарных операций в этих районах и представляют угрозу для стабильности этих стран, а также влекут за собой серьезные нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права,
приветствуя подписание 15 января 2010 года правительствами Чада и Судана соглашения о нормализации двусторонних отношений между ними, а также развертывание правительствами Чада и Судана объединенных сил под общим командованием вдоль их общей границы с целью предотвращения перемещения через границу вооруженных элементов и пресечения их преступной деятельности,
подчеркивая, что надлежащее урегулирование проблемы Дарфура, в том числе с помощью Дохинского мирного процесса, полное осуществление Сиртского и Либревильского соглашений и усилия по обеспечению национального политического диалога в Чаде и Центральноафриканской Республике будут способствовать установлению долгосрочного мира и стабильности в регионе и добровольному, безопасному и окончательному возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц,
подчеркивая также важность обеспечения долговременных и достойных решений проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц, а именно добровольного, безопасного и организованного возвращения и окончательной реинтеграции,
вновь заявляя о своей полной поддержке усилий Генерального секретаря, Африканского союза, других международных и региональных сторон по поиску путей урегулирования вооруженных конфликтов в регионе,
подтверждая свои резолюции 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) и 1889 (2009) по вопросу о женщинах и мире и безопасности, 1502 (2003) о защите персонала гуманитарных организаций и Организации Объединенных Наций, 1674 (2006) и 1894 (2009) о защите гражданских лиц в условиях вооруженных конфликтов,
подтверждая свои резолюции 1612 (2005) и 1882 (2009) по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, принимая к сведению доклады Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Чаде (S/2008/532) и в Центральноафриканской Республике (S/2009/66) и содержащиеся в них рекомендации и напоминая о выводах, сделанных рабочими группами по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Чаде (S/AC.51/2008/15) и в Центральноафриканской Республике (S/AC.51/2009/2) и одобренных Советом,
подчеркивая, что правительства Чада и Центральноафриканской Республики несут главную ответственность за обеспечение безопасности гражданского населения на своей территории в смысле законности, международного права, прав человека и международного гуманитарного права,
принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев от 28 июля 1951 года и дополнительный протокол к ней от 16 декабря 1966 года, а также Конвенцию Организации африканского единства 1969 года, регулирующую конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, а также Конвенцию Африканского союза от 29 октября 2009 года о защите внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи,
особо отмечая необходимость соблюдения норм международного беженского права, сохранения гражданского и гуманитарного характера лагерей беженцев и мест сосредоточения внутренне перемещенных лиц и недопущения вербовки людей, в том числе женщин и детей, которую могут осуществлять вооруженные группы в таких лагерях и местах или около них,
приветствуя создание правительством Чада - при материально-технической и административной поддержке Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) - Сводного отряда по охране порядка (СОП) в целях содействия обеспечению безопасности беженцев и гуманитарного персонала в ключевых городах, лагерях беженцев и местах сосредоточения внутренне перемещенных лиц и отмечая, что СОП обеспечивает общественный порядок в этих местах и сопровождает персонал Организации Объединенных Наций и гуманитарный персонал,
признавая ответственность Чадской национальной армии (ЧНА) за безопасность границ и предотвращение внешних угроз и ответственность жандармерии и Национальной гвардии кочевников за обеспечение безопасности в восточной части Чада,
принимая к сведению, что правительство Чада посредством вербальной ноты от 15 января 2010 года информировало Генерального секретаря о том, что оно хотело бы, чтобы МИНУРКАТ была выведена из Чада к 15 марта 2010 года, и письмо Постоянного представителя Чада от 3 марта (S/2010/115), информирующее Председателя Совета Безопасности о том, что его правительство пересмотрело свою ранее изложенную просьбу, а также консультации между правительством Чада и Секретариатом Организации Объединенных Наций, проведенные в период с 15 января по 23 апреля 2010 года,
особо отмечая необходимость упорядоченного сокращения военного компонента МИНУРКАТ и продолжения укрепления СОП, судебной системы и системы исполнения наказаний, механизмов защиты прав человека и урегулирования местных конфликтов, а также создания фундамента для их устойчивого функционирования после прекращения действия мандата Миссии,
рассмотрев доклад Генерального секретаря (S/2010/217) от 29 апреля 2010 года (далее именуемый "докладом Генерального секретаря") и содержащиеся в нем рекомендации о формах будущего присутствия МИНУРКАТ,
определяя, что ситуация в районе границы между Суданом, Чадом и Центральноафриканской Республикой представляет угрозу международному миру и безопасности,
1. постановляет продлить мандат МИНУРКАТ до 31 декабря 2010 года;
2. принимает к сведению готовность правительства Чада, о которой говорится в письме Постоянного представителя Чада от 21 мая 2010 года (S/2010/250), взять на себя всю ответственность за обеспечение безопасности и защиты гражданского населения в восточной части Чада, в том числе беженцев, внутренне перемещенных лиц, возвращенцев и принимающих их общин, уделяя особое внимание женщинам и детям, персоналу и имуществу Организации Объединенных Наций и гуманитарных организаций, в соответствии с его обязанностями согласно международному гуманитарному праву, международно-правовым нормам о правах человека и международному беженскому праву, и подчеркивает, что в связи с этим правительство Чада обязуется выполнять следующие задачи:
i) обеспечение безопасности и защиты гражданских лиц, находящихся в опасности, особенно беженцев и внутренне перемещенных лиц;
ii) содействие доставке гуманитарной помощи и обеспечению свободного передвижения гуманитарного персонала путем укрепления безопасности в восточной части Чада;
iii) обеспечение безопасности и свободы передвижения персонала МИНУРКАТ и персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
3. принимает к сведению также, что в этом контексте правительство Чада обязуется стремиться к достижению следующих изложенных в резолюции 1861 (2009) Совета Безопасности контрольных показателей в отношении защиты гражданских лиц и гуманитарного персонала в соответствии с международным гуманитарным правом:
i) добровольное возвращение и расселение внутренне перемещенных лиц в безопасных и стабильных условиях;
ii) демилитаризация лагерей беженцев и внутренне перемещенных лиц, которая должна проявляться в сокращении количества оружия, насилия и числа нарушений прав человека;
iii) повышение способности чадских властей в восточной части Чада, включая национальные правоохранительные органы и судебную и пенитенциарную системы, обеспечивать необходимую безопасность беженцев, внутренне перемещенных лиц, гражданского населения и гуманитарного персонала при уважении международных стандартов в области прав человека;
4. просит правительство Чада и Генерального секретаря учредить объединенную рабочую группу высокого уровня в составе представителей правительства Чада и Организации Объединенных Наций для ежемесячной оценки ситуации на месте в отношении защиты гражданских лиц, мер, принятых правительством Чада для выполнения задач, изложенных в пункте 2, и прогресса в достижении контрольных показателей, изложенных в пункте 3, а также способности СОП обеспечивать безопасность в лагерях беженцев и местах сосредоточения внутренне перемещенных лиц и около них, охрану и сопровождение и безопасность в соответствующих районах в координации с жандармерией и гвардией кочевников;
5. отмечает готовность правительства Чада представить Совету Безопасности к 31 июля 2010 года готовящийся им план поддержки СОП в период после завершения деятельности МИНУРКАТ, действуя, по мере необходимости, через объединенную рабочую группу высокого уровня;
6. постановляет сократить военный компонент МИНУРКАТ до 2200 военнослужащих (1900 в Чаде и 300 в Центральноафриканской Республике) и 25 офицеров военной связи и постановляет далее, что в состав МИНУРКАТ должно входить не более 300 полицейских и соответствующее число гражданских сотрудников;
7. призывает Генерального секретаря осуществить первоначальный вывод избыточного числа военнослужащих к 15 июля 2010 года и начать окончательный вывод остальных военнослужащих 15 октября 2010 года и призывает далее Генерального секретаря завершить вывод всех военных, полицейских и гражданских компонентов МИНУРКАТ, за исключением тех, которые потребуются для ликвидации Миссии, к 31 декабря 2010 года;
8. постановляет, что в восточной части Чада и северо-восточной части Центральноафриканской Республики МИНУРКАТ будет иметь следующий мандат, который будет осуществляться во взаимодействии со страновой группой Организации Объединенных Наций и, когда это уместно, с Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР) и без ущерба для мандата ОООНПМЦАР:

................
Перейти до повного тексту