1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Наказ


МІНІСТЕРСТВО ОБОРОНИ УКРАЇНИ
НАКАЗ
23.12.2016 № 714
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
06 лютого 2017 р.
за № 160/30028
Про затвердження правил державної авіації України з питань підтримання льотної придатності
( Із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства оборони № 131 від 13.03.2023 )
Відповідно до статті 7 Повітряного кодексу України та з метою впровадження в державній авіації України європейських технічних правил і стандартів щодо льотної придатності авіаційної техніки НАКАЗУЮ:
1. Затвердити такі, що додаються:
Правила підтримання льотної придатності авіаційної техніки державної авіації (Частина-МВ);
Правила схвалення організацій з технічного обслуговування та ремонту авіаційної техніки державної авіації (Частина-145В);
Правила видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації (Частина-66В);
Правила схвалення організацій з підготовки до технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації (Частина-147В).
2. Компетентним органом щодо правил, зазначених у пункті 1 цього наказу, визначити Головне управління державної авіації України.
( Пункт 2 із змінами, внесеними згідно з Наказом Міністерства оборони № 131 від 13.03.2023 )
3. Начальнику Управління регулювання діяльності державної авіації України забезпечити:
1) доведення цього наказу до відома заінтересованих підприємств, організацій та установ, зареєстрованих на території України, що здійснюють розроблення, виготовлення, експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт авіаційної техніки державної авіації, а також організацій з підготовки до технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації;
2) розроблення умов підтримання чинності виданих раніше схвалень та доведення їх до схвалених організацій відповідно до Правил схвалення організацій з технічного обслуговування та ремонту авіаційної техніки державної авіації (Частина-145В), затверджених наказом Міністерства оборони України від 04 серпня 2014 року № 495, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 08 жовтня 2014 року за № 1212/25989.
4. Експлуатантам повітряних суден, які внесені до Реєстру державних повітряних суден України, та тимчасово зареєстрованих повітряних суден, які належать до військової техніки, забезпечити повне виконання вимог Правил підтримання льотної придатності авіаційної техніки державної авіації (Частина-МВ).
5. Правила видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації (Частина-66В) є обов’язковими до застосування для персоналу з технічного обслуговування та ремонту державних повітряних суден, їх компонентів та обладнання, тимчасово зареєстрованих повітряних суден, які належать до військової техніки, їх компонентів та обладнання.
6. Правила схвалення організацій з підготовки до технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації (Частина-147В) є обов’язковими до застосування для організацій з підготовки до технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації.
7. Визнати таким, що втратив чинність, наказ Міністерства оборони України від 04 серпня 2014 року № 495 "Про затвердження Правил схвалення організацій з технічного обслуговування та ремонту авіаційної техніки державної авіації (Частина-145В)", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 08 жовтня 2014 року за № 1212/25989.
8. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування, крім:
пункту 7, який набирає чинності з 07 листопада 2017 року, але не раніше дня його офіційного опублікування;
пункту 6, який набирає чинності з 01 серпня 2018 року, але не раніше дня його офіційного опублікування;
пункту 5, який набирає чинності з 01 травня 2019 року, але не раніше дня його офіційного опублікування;
пункту 4, який набирає чинності з 01 грудня 2020 року, але не раніше дня його офіційного опублікування.

Міністр оборони України
генерал армії України


С.Т. Полторак
ПОГОДЖЕНО:

Голова Державної
регуляторної служби України

Голова Державної
авіаційної служби України

Голова Державної служби України
з надзвичайних ситуацій

Т.в.о. Голови
Державної прикордонної служби України
генерал-лейтенант

Міністр освіти і науки України

Державний секретар
Міністерства внутрішніх справ України



В.П. Загородній


О.В. Більчук


М. Чечоткін



В. Серватюк

Л.М. Гриневич


О.В. Тахтай
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
оборони України
23.12.2016 № 714
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
06 лютого 2017 р.
за № 160/30028
ПРАВИЛА
підтримання льотної придатності авіаційної техніки державної авіації
(Частина-МВ)
І. Вступна частина
1. Ці Правила встановлюють технічні вимоги для організацій та процедури для компетентного органу щодо підтримання льотної придатності повітряних суден, внесених до реєстру державних повітряних суден України, та тимчасово зареєстрованих повітряних суден, які належать до військової техніки, включаючи будь-який компонент, призначений для встановлення на них.
2. Ці Правила застосовуються до юридичних осіб, що здійснюють підтримання льотної придатності повітряних суден, внесених до реєстру державних повітряних суден України, та тимчасово зареєстрованих повітряних суден, які належать до військової техніки, включаючи технічне обслуговування та ремонт, а також компонентів, призначених для встановлення на такі повітряні судна.
3. Терміни, що вживаються в цих Правилах, мають такі значення:
експлуатуюча організація - військова частина, ремонтне підприємство або організація будь-якої організаційно-правової форми, яка безпосередньо здійснює експлуатацію повітряних суден, зокрема внесених до реєстру державних повітряних суден України, та тимчасово зареєстрованих повітряних суден, які належать до військової техніки, та відповідає за їх технічний стан;
льотна придатність типу повітряного судна, авіаційного двигуна, повітряного гвинта - властивість, що визначена та забезпечена нормами, реалізованими в їх конструкції та характеристиках, які дозволяють забезпечувати безпечний політ у межах встановлених експлуатаційних обмежень та визначених методів технічної експлуатації;
підтримання льотної придатності - процеси, які забезпечують відповідність повітряного судна чинним вимогам з льотної придатності у будь-який час експлуатації, та умови для безпечної експлуатації;
ремонт - комплекс операцій для відновлення справного чи працездатного стану та установлених показників авіаційної техніки;
технічне обслуговування - комплекс операцій чи операція підтримання справності чи працездатності авіаційної техніки під час її технічної експлуатації;
уповноважений орган з льотної придатності - структурний підрозділ органу управління авіації центрального органу виконавчої влади, Збройних Сил України та інших військових формувань, утворених відповідно до законів України, який очолює головний інженер авіації.
ІІ. Технічні вимоги для організацій та процедури для компетентного органу, визначеного Міністерством оборони України
M.1
У цих Правилах визначений Міністерством оборони України компетентний орган має бути для:
здійснення нагляду за підтриманням льотної придатності певного повітряного судна і видачі сертифікатів (військових) перегляду льотної придатності;
здійснення нагляду за організацією з технічного обслуговування та ремонту, як визначено у главі F розділу А цих Правил;
здійснення нагляду за організацією з управління підтриманням льотної придатності, як визначено у главі G розділу А цих Правил;
схвалення програм технічного обслуговування та ремонту.
У цих Правилах використано принципи EASA (European Aviation Safety Agency (EASA) - Європейське авіаційне Агентство з безпеки польотів) Part-М - Додатка І (Part-М) до Регламенту Комісії (Commission Regulation (EU)) Європейського Союзу (the European Union) від 26 листопада 2014 року № 1321/2014 та Європейських військових вимог з льотної придатності (European Military Airworthiness Requirements) EMAR М, схвалених Форумом військових органів з льотної придатності (Military Airworthiness Authorities Forum (MAWA Forum)) під егідою Європейського оборонного агентства (European Defence Agency (EDA)).
Розділ A. Технічні вимоги
Глава А. Загальні положення
M.A.101. Сфера застосування
Цей розділ встановлює заходи, які необхідно вжити для того, щоб льотна придатність була підтримана. Він також визначає умови, яким мають відповідати організації, що здійснюють управління підтриманням льотної придатності.
Глава B. Підзвітність
M.A.201. Розподіл обов’язків
(a) Експлуатуюча організація є відповідальною за підтримання льотної придатності повітряного судна (далі - ПС) і має здійснювати політ за умови, що:
1. ПС підтримано у стані льотної придатності; та
2. будь-яке експлуатаційне та аварійне обладнання встановлено правильно та є придатним для експлуатації або ж на ньому чітко зазначено, що воно є непридатним для експлуатації; та
3. сертифікат (військовий) льотної придатності та сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності є чинним; та
4. технічне обслуговування і ремонт (далі - ТОР) ПС здійснено відповідно до програми ТОР ПС, як визначено у параграфі M.A.302 цих Правил.
Примітка. Для екземпляра ПС або типів, для яких сертифікат (військовий) льотної придатності або обмежений сертифікат (військовий) льотної придатності не застосовується, дозвіл (військовий) на виконання польотів може бути видано згідно з правилами державної авіації України.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(c) Будь-яка організація, що здійснює ТОР, має бути відповідальною за виконані завдання.
(d) Експлуатуюча організація має бути відповідальною за задовільне виконання передпольотного огляду. Цей огляд повинен бути проведений кваліфікованою особою, але не обов’язково організацією з ТОР, схваленою відповідно до вимог Правил схвалення організацій з технічного обслуговування та ремонту авіаційної техніки державної авіації (Частина-145В)/Part-145 (Додаток ІІ (Part-145) до Регламенту Комісії (Commission Regulation (EU)) Європейського Союзу (the European Union) від 26 листопада 2014 року № 1321/2014 (далі - Частина 145В) та/або П равил схвалення організацій з технічного обслуговування (Part-145), затверджених наказом Міністерства транспорту та зв’язку України від 20 квітня 2010 року № 209, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 02 серпня 2010 року за № 591/17886.
(е) Не застосовується в державній авіації.
(f) Не застосовується в державній авіації.
(g) ТОР з установленням ресурсних показників державного ПС/ПС, яке належить до військової техніки, а також його компонентів має бути здійснено організацією з ТОР, схваленою відповідно до вимог Частини-145В .
(h) Експлуатуюча організація є відповідальною за підтримання льотної придатності ПС, що експлуатується нею, і має:
1. бути схваленою відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил для управління підтриманням льотної придатності ПС, що експлуатується нею; та
2. бути схваленою відповідно до вимог Частини-145В або має укласти договір/державний контракт (або через організацію з управління підтриманням льотної придатності/уповноважений орган з льотної придатності, або через уповноваженого державного замовника) з відповідною організацією; та
3. забезпечити додержання вимог пункту (a) цього параграфа.
(i) Не застосовується в державній авіації.
(j) Експлуатуюча організація є відповідальною за надання доступу компетентному органу до організації/ПС для визначення відповідності вимогам цих Правил.
(k) Експлуатуюча організація, що є суб’єктом господарювання та здійснює свою діяльність на умовах повного госпрозрахунку (комерційна діяльність), може укласти договір із схваленою організацією відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил на управління підтриманням льотної придатності ПС, які вона експлуатує. Схвалена організація, що здійснює діяльність в умовах повного фінансування з Державного бюджету України, відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил може отримати завдання від уповноваженого органу з льотної придатності на управління підтриманням льотної придатності ПС, які експлуатує інша експлуатуюча організація.
У цих випадках має бути передбачено письмовий договір/наказ на виконання завдання і організація з управління підтриманням льотної придатності бере на себе зобов’язання за виконання цих завдань. Примірний договір з підтримання льотної придатності та примірний наказ з підтримання льотної придатності наведені у додатку 1 до цих Правил.
M.A.202. Повідомлення про дефекти
(a) Будь-яка експлуатуюча організація, визначена відповідальною згідно з параграфом M.A.201 цих Правил, має повідомити компетентний орган та всі додаткові адресати відповідно до вимог національних правил про будь-який виявлений стан ПС чи компонента, що загрожує безпеці польотів.
(b) Експлуатуюча організація має впровадити систему повідомлення про події з метою збору та аналізу таких повідомлень, у тому числі аналізу подій, про які повідомляють відповідно до пункту (a) цього параграфа. Ця процедура має ідентифікувати негативні тенденції, коригувальні дії, які прийняті або мають бути прийняті експлуатуючою організацією для усунення недоліків, та містить аналіз усієї відомої відповідної інформації про такі події та спосіб поширення такої інформації за потреби.
(c) Звіти надсилаються в порядку, установленому компетентним органом, і повинні містити всю інформацію, що стосується такого стану та відома експлуатуючій організації.
(d) Не застосовується в державній авіації.
(e) Повідомлення мають надсилатися якомога скоріше, але не пізніше 72 годин з часу виявлення організацією стану, якого стосується звіт.
Глава C. Підтримання льотної придатності
M.A.301. Завдання з підтримання льотної придатності
(a) Підтримання льотної придатності ПС має бути забезпечено шляхом:
1. проведення передпольотних оглядів;
2. усунення відповідно до даних, що наведені у параграфі М.А.304 та/або параграфі М.А.401 цих Правил, якщо застосовно, будь-якого дефекту або пошкодження, що впливає на безпеку експлуатації, враховуючи перелік мінімального обладнання та перелік відхилень конфігурації, якщо застосовні, до типу ПС;
3. виконання всього обсягу робіт з ТОР відповідно до схваленої/затвердженої програми ТОР ПС, передбаченої параграфом M.A.302 цих Правил;
4. проведення аналізу ефективності, передбаченої параграфом M.A.302 цих Правил, схваленої/затвердженої програми ТОР ПС;
5. виконання будь-яких застосовних:
(i) директиви льотної придатності;
(ii) експлуатаційної директиви, що впливає на підтримання льотної придатності;
(iii) вимог щодо продовження або підтримання льотної придатності, визнаних компетентним органом/уповноваженим органом з льотної придатності;
(iv) заходів, негайне виконання яких визнано компетентним органом обов’язковим у зв’язку з виникненням проблеми з безпекою польотів;
6. виконання модифікацій і ремонтів відповідно до параграфа M.A.304 цих Правил;
7. впровадження політики проведення необов’язкових модифікацій та/або оглядів/перевірок;
8. проведення контрольних польотів/обльотів після виконання ТОР.
(b) ПС не повинно літати, якщо:
1. підтримання льотної придатності ПС або будь-якого компонента, встановленого на ПС, не відповідає вимогам цих Правил; або
2. ПС не відповідає типовій конструкції, схваленій компетентним органом; або
3. експлуатація ПС здійснювалася з перевищенням обмежень, передбачених схваленим керівництвом з льотної експлуатації чи сертифікатом (військовим) льотної придатності, без застосування відповідних заходів; або
4. з ПС сталася авіаційна подія або інцидент, що вплинуло на льотну придатність ПС, але подальші відповідні дії щодо відновлення льотної придатності не були вжиті; або
5. модифікація або ремонт виконані не у відповідності з вимогами параграфа М.А.304 цих Правил.
М.А.302. Програма ТОР ПС
(а) ТОР кожного ПС має виконуватися відповідно до програми ТОР цього ПС.
(b) Організація, відповідальна за виконання та внесення змін до програми ТОР ПС відповідно до вимог параграфа М.А.302 цих Правил, також має зобов’язання подавати програму ТОР ПС до компетентного органу/уповноваженого органу з льотної придатності. Програма ТОР ПС та будь-які подальші зміни до неї мають бути схвалені компетентним органом (затверджені уповноваженим органом з льотної придатності).
(с) Не застосовується в державній авіації.
(d) Програма ТОР ПС має встановлювати відповідність:
(і) інструкціям, виданим компетентним органом (уповноваженим органом з льотної придатності);
(іі) інструкціям щодо підтримання льотної придатності, виданим будь-якою організацією, визнаною компетентним органом;
(ііі) додаткових або альтернативних інструкцій, що вже були схвалені відповідно до пункту (b) цього параграфа, запропонованих організацією з управління підтриманням льотної придатності (уповноваженим органом з льотної придатності), за винятком інтервалів виконання завдань, що стосуються безпеки, на які є посилання у параграфі (е) цієї статті, та які можуть бути збільшені залежно від значних оглядів, що проводяться згідно з пунктом (g) цього параграфа, та лише за умови наявності прямого схвалення відповідно до пункту (b) цього параграфа.
(е) Програма ТОР ПС має містити детальну інформацію щодо всього обсягу робіт з ТОР, включаючи періоди та будь-які особливі завдання, пов’язані з типом та особливостями експлуатації.
(f) Програма ТОР ПС має містити програму надійності, якщо інше не визначено компетентним органом.
(g) Програма ТОР ПС має підлягати періодичним переглядам та відповідно оновлюватись за потреби. Ці перегляди мають гарантувати, що програма продовжує бути чинною з урахуванням досвіду експлуатації та інструкцій компетентного органу (уповноваженого органу з льотної придатності), приймаючи до уваги нові та/або модифіковані інструкції з ТОР, видані утримувачами сертифіката типу (військового) та додаткового сертифіката типу (військового) або будь-якою іншою організацією, яка публікує ці дані відповідно до вимог Правил сертифікації повітряних суден, пов’язаних з ними виробів, компонентів та обладнання, які належать до військової техніки, а також організацій розробника та виробника (Частина-21В)/Part-21 (Додаток І (Part-21) до Регламенту Комісії (Commission Regulation (EU)) Європейського Союзу (the European Union) від 03 серпня 2012 року № 748/2012 та/або Авіаційні правила України, Частина 21 "Сертифікація повітряних суден, пов’язаних з ними виробів, компонентів та обладнання, а також організацій розробника та виробника" АПУ-21 (Part-21), затверджені наказом Міністерства інфраструктури України від 17 січня 2014 року № 27, зареєстровані в Міністерстві юстиції України 06 лютого 2014 року за № 240/25017).
M.A.303. Директиви льотної придатності
Будь-яка застосовна директива льотної придатності повинна бути виконана відповідно до вимог такої директиви льотної придатності, якщо інше не передбачено компетентним органом (уповноваженим органом з льотної придатності).
M.A.304. Дані для модифікацій та ремонтів
Пошкодження має бути оцінено та модифікації і ремонти виконані з використанням даних залежно від обставин:
(а) схвалених (затверджених (введених у дію)) компетентним органом (уповноваженим органом з льотної придатності); або
(b) схвалених (затверджених) організацією - розробником, схваленою відповідно до вимог Частини-21В/Part-21; або
(c) не застосовується в державній авіації;
(d) розроблених організацією, визначеною компетентним органом.
M.A.305. Система запису про підтримання льотної придатності ПС
(a) Після завершення будь-яких робіт з ТОР до системи запису про підтримання льотної придатності ПС має бути внесено запис про відповідний сертифікат передачі до експлуатації, передбачений параграфом M.A.801 цих Правил або параграфом 145.А.50 Частини-145В/Part-145. Кожний запис має бути внесений не пізніше ніж через 30 днів після дня виконання ТОР.
(b) Система запису про підтримання льотної придатності ПС має охоплювати записи стосовно ПС, двигуна(ів), гвинта(ів), будь-якого компонента(ів) з обмеженим ресурсом (строком служби) залежно від обставин та має містити технічний бортовий журнал ПС (журнал підготовки ПС).
(c) До системи запису про підтримання льотної придатності ПС мають вноситися записи про тип і реєстраційний номер ПС, дату, а також загальний час нальоту, та/або льотні цикли, та/або посадки, та будь-які інші дані, які компетентний орган/уповноважений орган з льотної придатності вважає необхідними залежно від обставин.
(d) Система запису про підтримання льотної придатності ПС має також містити як мінімум відомості про поточні:
1. статус директив льотної придатності та заходів, негайне виконання яких визначено компетентним органом, обов’язковим у зв’язку з виникненням проблеми з безпекою;
2. статус модифікацій та ремонтів;
3. статус виконання програми ТОР ПС;
4. статус компонентів, які мають обмежений ресурс/строк служби;
5. звіт про масу та центрування;
6. перелік відкладених робіт з ТОР;
7. звіт про поопераційний контроль (якщо необхідно).
(e) У додаток до сертифіката дозволеної передачі Форми 1 EMAR (EMAR Form 1) (додаток 2) або Форми 1 EASA (EASA Form 1), або її еквівалента, нижченаведена інформація, що стосується будь-якого встановленого компонента (двигуна, гвинта, модуля двигуна або компонента, який має обмежений ресурс/строк служби), має бути внесена до системи запису про підтримання льотної придатності ПС:
1. дані, що ідентифікують компонент; та
2. тип, серійний номер і реєстраційні знаки ПС, двигуна, гвинта, модуля двигуна чи компонента, який має обмежений ресурс/строк служби, на якому було встановлено конкретний компонент, а також разом з посиланням на встановлення та зняття компонента; та
3. дата, а також загальний час нальоту, та/або льотні цикли, та/або посадки, та/або календарний показник, та/або будь-які інші встановлені експлуатаційні показники витратних частин/матеріалів залежно від обставин для конкретного компонента;
4. поточні дані стосовно компонента, передбачені пунктом (d) цього параграфа.
(f) Організація, відповідальна за управління підтриманням льотної придатності відповідно до глави B розділу A цих Правил, має контролювати записи, зазначені у цьому розділі, та надавати ці записи компетентному органу (уповноваженому органу з льотної придатності) на вимогу.
(g) Усі записи, що виконуються в системі запису про підтримання льотної придатності ПС, мають бути чіткими і точними. За необхідності виправити запис виправлення повинно вноситись таким чином, щоб первинний запис було добре видно.
(h) Експлуатуюча організація має забезпечити впровадження системи зберігання таких записів протягом визначених строків:
1. усі детальні записи з ТОР ПС та будь-якого встановленого на ньому компонента, що має обмежений ресурс/строк служби, до того часу, коли інформація, яка в них міститься, не буде замінена еквівалентною за обсягом та предметом новою інформацією, але не менше 36 місяців після того, як ПС чи компонент були передані до експлуатації; та
2. загальний час експлуатації (години, календарний показник, цикли, посадки або будь-які інші встановлені експлуатаційні показники витратних частин/матеріалів) ПС і всіх компонентів, що мають обмежений ресурс/строк служби, - протягом щонайменше 12 місяців після того, як ПС або компонент назавжди було знято з експлуатації; та
3. час експлуатації (години, календарний показник, льотні цикли та/або посадки або будь-які інші встановлені експлуатаційні показники витратних частин/матеріалів), залежно від обставин, після останнього планового ТОР компонента, що має обмежений ресурс/строк служби, - доки це планове ТОР компонента не було замінено іншим плановим ТОР, аналогічним за обсягом і предметом робіт; та
4. поточний статус виконання всіх програмних завдань з ТОР, що відповідають програмі ТОР ПС, може бути встановлено - доки заплановане завдання з ТОР ПС або компонента не було виконано повторно; та
5. поточний статус виконання директив льотної придатності, застосовних до ПС і компонентів, - протягом щонайменше 12 місяців після того, як ПС або компонент назавжди було знято з експлуатації; та
6. подробиці щодо всіх модифікацій та ремонтів ПС, двигуна(ів), гвинта(ів) та будь-якого іншого компонента, що має суттєвий вплив на безпеку польотів, - протягом щонайменше 12 місяців після того, як їх було знято з експлуатації.
M.A.306. Технічний бортовий журнал ПС
(a) Додатково до вимог параграфа M.A.305 цих Правил експлуатуюча організація має використовувати технічний бортовий журнал ПС, який містить таку інформацію для кожного ПС:
1. інформацію щодо кожного польоту, необхідну, щоб гарантувати підтримання безпеки польотів; та
2. поточний сертифікат передачі до експлуатації ПС; та
3. поточну заяву щодо ТОР, стосовно планового та позапланового ТОР ПС, що має бути виконано наступним, за винятком випадків, коли компетентний орган/уповноважений орган з льотної придатності може погодити зберігання заяви щодо ТОР в будь-якому іншому місці; та
4. всі існуючі відкладені дефекти, які впливають на експлуатацію ПС; та
5. будь-які необхідні керівні інструкції щодо домовленостей з підтримки ТОР.
(b) Технічний бортовий журнал ПС і будь-які подальші зміни до нього мають бути схвалені компетентним органом/затверджені уповноваженим органом з льотної придатності.
(c) Експлуатуюча організація має забезпечити зберігання технічного бортового журналу ПС протягом 36 місяців після внесення останнього запису.
M.A.307. Передача записів про підтримання льотної придатності ПС
(a) Якщо ПС назавжди передано від однієї експлуатуючої організації до іншої, експлуатуюча організація має забезпечити, щоб записи системи запису про підтримання льотної придатності ПС, визначені параграфом M.A.305 цих Правил, також було передано. Визначені для зберігання записів строки мають також застосовуватися для нової експлуатуючої організації.
(b) У разі коли експлуатуюча організація на підставі наказу/договору передає/доручає виконання завдань з управління підтриманням льотної придатності зовнішній організації з управління підтриманням льотної придатності, вона має забезпечити передачу записів системи запису про підтримання льотної придатності ПС, визначених параграфом M.A.305 цих Правил, цій організації з управління підтриманням льотної придатності.
(c) Переміщено до пункту (a) цього параграфа.
Глава D. Стандарти ТОР
M.A.401. Дані для ТОР
(a) Організація, що виконує ТОР ПС, має мати доступ та використовувати тільки застосовні, чинні дані для ТОР під час його виконання, включаючи модифікації.
(b) У цих Правилах застосовними даними для ТОР є:
1. будь-яка застосовна вимога, процедура, стандарт або інформація, видані уповноваженим органом з льотної придатності або компетентним органом;
2. будь-яка застосовна директива льотної придатності;
3. застосовні інструкції щодо підтримання льотної придатності, видані утримувачами сертифіката типу (військового), утримувачами додаткового сертифіката типу (військового) та будь-якою іншою організацією, яка опубліковує ці дані відповідно до Частини-21В/Part-21;
4. будь-які застосовні дані, видані відповідно до пункту 145.A.45(d) Частини-145В/Part-145.
(c) Організація, що виконує ТОР ПС, має забезпечити, щоб усі застосовні дані для ТОР були чинними та постійно доступними для використання за потреби. Ця організація має запровадити для використання систему робочих карток чи листів і має або вносити точні дані для ТОР у такі робочі картки чи листи, або робити точні посилання на конкретне(і) завдання з ТОР, що міститься у таких даних для ТОР.
M.A.402. Виконання ТОР
(a) Усі роботи з ТОР мають виконуватися кваліфікованим персоналом із застосуванням методів, технічних прийомів, стандартів та інструкцій, визначених у параграфі M.A.401. Крім того, після виконання кожного завдання з ТОР, яке є важливим для безпеки польотів, має бути проведена незалежна перевірка, якщо інше не передбачено вимогами Частини-145В/Part-145 або не погоджено компетентним органом (уповноваженим органом з льотної придатності).
(b) Усі роботи з ТОР мають виконуватися з використанням інструментів, обладнання та матеріалів, визначених параграфом M.A.401 цих Правил, якщо інше не передбачено вимогами Частини-145В/Part-145. За потреби інструменти та обладнання мають проходити контроль і калібрування з метою приведення у відповідність із чинним стандартом.
(c) Зона, у якій виконуються роботи з ТОР, має бути добре облаштована та очищена від сміття та бруду.
(d) Усі роботи з ТОР повинні виконуватися з додержанням усіх обмежень зовнішнього середовища, визначених параграфом M.A.401 цих Правил.
(e) У разі виникнення несприятливих погодних умов або у разі тривалого ТОР мають використовуватися належні приміщення.
(f) Після завершення всіх робіт з ТОР необхідно провести загальну перевірку з метою вилучення з ПС чи компонента всіх інструментів, обладнання та будь-яких інших сторонніх частин і матеріалів, а також з метою встановлення на своє місце всіх панелей доступу, що були зняті.
M.A.403. Дефекти повітряного судна
(a) Будь-який дефект ПС, що серйозно загрожує безпеці польотів, має бути усунений до наступного польоту.
(b) Рішення про те, чи серйозно загрожує дефект ПС безпеці польотів, та про те, коли та яка дія з усунення має бути виконана до наступного польоту, а яке усунення дефекту може бути відкладене, приймає лише уповноважений персонал, який засвідчує ТОР відповідно до підпунктів М.А.801(b)1, М.А.801(b)2, пунктів М.А.801(с) та М.А.801(d) цих Правил або Частини-145В/Part-145, використовуючи параграф M.A.401 цих Правил. Це правило не застосовується у тому разі, коли:
1. пілот/командир екіпажу використовує схвалений мінімальний перелік обладнання, визначений уповноваженим органом з льотної придатності (компетентним органом) як обов’язковий; або
2. дефекти ПС визначені уповноваженим органом з льотної придатності (компетентним органом) як прийнятні.
(c) Будь-який дефект ПС, що серйозно не загрожує безпеці польотів, має бути усунений якомога скоріше після дати, коли цей дефект ПС було виявлено вперше, і у межах, визначених у даних для ТОР.
(d) Будь-який дефект, що не був усунений до польоту, має бути записаний, якщо застосовно, у системі запису про підтримання льотної придатності ПС відповідно до вимог параграфа M.A.305 цих Правил або у технічному бортовому журналі ПС експлуатуючої організації відповідно до вимог параграфа M.A.306 цих Правил.
Глава E. Компоненти
M.A.501. Встановлення
(a) Забороняється встановлення компонента, який перебуває у незадовільному стані, не був належним чином переданий до експлуатації з використанням Форми 1 EMAR (EMAR Form 1)/Форми 1 EASA (EASA Form 1) або її еквівалента і не був промаркований відповідно до вимог глави Q Частини-21В/Part-21, якщо інше не передбачено у Частині21В/Part21, Частині-145В/Part-145 або у главі F розділу А цих Правил.
(b) До встановлення компонента на ПС схвалена організація з ТОР має забезпечити можливість встановлення цього конкретного компонента у тому разі, коли можуть застосовуватися різні модифікації та/або конфігурації, передбачені директивами льотної придатності.
(c) Стандартні частини мають встановлюватися на ПС або компоненти лише у тому разі, коли дані для ТОР визначають конкретну стандартну частину. Стандартні частини мають бути встановлені лише за наявності доказів відповідності, які можна простежити аж до застосовного стандарту.
(d) Матеріал, що є сировиною чи витратним матеріалом, має використовуватися на ПС чи компоненті лише у тому разі, коли виробник ПС чи компонента зазначає це у відповідних даних для ТОР або якщо це передбачено Частиною-145В/Part-145. Такий матеріал має використовуватися лише у тому разі, коли він відповідає умовам необхідних специфікацій і може бути належним чином відстежений. Усі матеріали повинні супроводжуватися документацією, з якої чітко прослідковується, що вона стосується конкретного матеріалу, і яка містить заяву про відповідність специфікації, а також вказує на виробника та постачальника.
M.A.502. ТОР компонентів
(a) ТОР компонентів має виконуватися організаціями з ТОР, схваленими належним чином відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил або Частини-145В/Part-145.
(b) Частково обмежуючи дію пункту (а) цього параграфа, виконання ТОР компонента відповідно до даних для ТОР ПС або, якщо погоджено з компетентним органом, відповідно до даних для ТОР компонента може здійснюватися організацією з категорією А, схваленою відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил або Частини-145В/Part-145, так само, як і персоналом, що засвідчує ТОР, визначеним у підпункті М.А.801(b)2 цих Правил, тільки у випадку, коли такі компоненти встановлено на ПС. Але така організація або персонал, що засвідчує ТОР, може тимчасово зняти цей компонент для виконання ТОР, щоб покращити доступ до компонента, якщо таке зняття не призводить до необхідності виконання додаткового ТОР, що є неприйнятним для умов цього пункту. ТОР компонентів, що виконується відповідно до цього пункту, не надає права видачі Форми 1 EMAR (EMAR Form 1) та має бути віднесено до вимог передачі ПС до експлуатації, що визначені у параграфі М.А.801 цих Правил.
(с) Частково обмежуючи дію пункту (а) цього параграфа, виконання ТОР компонента двигуна/допоміжної силової установки (далі - ДСУ) відповідно до даних для ТОР двигуна/ДСУ або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для ТОР компонента може здійснюватися організацією з категорією В, що схвалена відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил або Частини-145В/Part-145, доки такі компоненти встановлені на двигун/ДСУ. Організація, що має категорію B, може тимчасово зняти цей компонент для виконання ТОР, щоб покращити доступ до компонента, якщо таке зняття не призводить до необхідності виконання додаткового ТОР, що є неприйнятним для умов цього пункту.
(d) Не застосовується в державній авіації.
(e) Не застосовується в державній авіації.
M.A.503. Компоненти, що мають обмежений ресурс/строк служби
(a) Встановлені компоненти, що мають обмежений ресурс/строк служби, не мають перевищувати встановлений ресурс/строк служби, зазначений у схваленій програмі ТОР ПС та директивах льотної придатності, за винятком визначеного у пункті M.A.504(c) цих Правил.
(b) Встановлений ресурс визначається в годинах польоту, посадках або циклах, залежно від обставин. Встановлений строк служби визначається в календарному часі.
(c) Наприкінці встановленого ресурсу/строку служби компоненти повинні бути зняті з ПС для проведення ТОР або для виведення з експлуатації у разі закінчення сертифікованого ресурсу/строку служби компонентів.
M.A.504. Контроль за компонентами, непридатними до експлуатації
(a) Компонент має вважатися непридатним до експлуатації у разі виникнення будь-якої з таких обставин:
1. закінчення обмеженого ресурсу/строку служби, визначеного в програмі ТОР ПС;
2. невідповідності вимогам застосовних директив льотної придатності та іншим вимогам щодо підтримання льотної придатності, що визначені як обов’язкові компетентним органом/уповноваженим органом з льотної придатності;
3. відсутність даних, необхідних для визначення статусу льотної придатності або придатності для встановлення;
4. наявність дефектів або несправностей;
5. потрапляння в інцидент або авіаційну подію, що може вплинути на його придатність до експлуатації.
(b) Компоненти, непридатні до експлуатації, мають бути ідентифіковані та зберігатися у безпечному місці під контролем схваленої організації з ТОР до прийняття рішення щодо майбутнього статусу таких компонентів.
(c) Компоненти, що досягли сертифікованого ресурсу/строку служби або мають дефект, що не підлягає ремонту, мають бути класифіковані як непридатні до експлуатації та не мають знову потрапити в систему поставки компонентів, якщо сертифіковані ресурси/строки служби не були збільшені/продовжені або спосіб їх ремонту не був схвалений відповідно до вимог параграфа M.A.304 цих Правил.
(d) Організація, відповідальна за виконання вимог цих Правил, у разі наявності невідновлюваних компонентів, зазначених у пункті (c) цього параграфа, має:
1. зберігати такий компонент у місці, визначеному пунктом (b) цього параграфа; або
2. забезпечити пошкодження компонента у спосіб, що унеможливлює його відновлення чи ремонт через економічну недоцільність, для забезпечення відмови від використання такого компонента.
(e) Незалежно від положень пункту (d) цього параграфа організація, відповідальна за виконання вимог цих Правил, може, не пошкоджуючи компоненти, що класифіковані як непридатні до експлуатації, передати їх іншій організації для проведення навчань або досліджень.
Глава F. Організація з ТОР
M.A.601. Сфера застосування
Ця глава встановлює вимоги, яким має відповідати організація, щоб подавати на отримання або продовження схвалення на виконання ТОР ПС і компонентів, що не зазначені у пункті M.A.201(g) цих Правил.
M.A.602. Заявка
Заявка на видачу або зміну схвалення організації з ТОР має подаватися за формою та у порядку, встановленими компетентним органом.
М.А.603. Обсяг схвалення
(a) Організація, діяльність якої підконтрольна згідно з положеннями цієї глави, має отримати схвалення компетентного органу. У додатку 5 до цих Правил наведена форма сертифіката схвалення організації з технічного обслуговування та ремонту.
(b) Зазначене у параграфі M.A.604 цих Правил керівництво організації з ТОР має визначати обсяг робіт, щодо яких видається схвалення. У додатку 4 до цих Правил наведена система класів та рейтингів, що використовується для схвалення організацій з технічного обслуговування та ремонту.
(с) Схвалена організація з ТОР може здійснювати виробництво відповідно до даних для ТОР обмеженої номенклатури частин, які використовуються при проведенні робіт в межах власного виробництва, про що зазначається в керівництві організації з ТОР.
M.A.604. Керівництво організації з ТОР
(a) Організація з ТОР має подати керівництво, що містить таку інформацію:
1. заяву, підписану відповідальним керівником, що підтверджує намір організації постійно працювати відповідно до вимог цих Правил і керівництва;
2. обсяг робіт організації;
3. посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), визначеної(их) у пункті M.A.606(b) цих Правил;
4. структуру організації із зазначенням підпорядкованості та відповідальності між особами, призначеними відповідно до пункту M.A.606(b) цих Правил;
5. перелік персоналу, який засвідчує ТОР, з їх обсягом схвалення;
6. перелік місцезнаходження, де виконується ТОР, разом з наданням загального опису виробничих об’єктів (приміщень та площ);
7. процедури, що визначають порядок забезпечення організацією з ТОР дотримання вимог цих Правил;
8. процедуру (процедури) внесення змін до керівництва організації з ТОР.
(b) Керівництво організації з ТОР, а також зміни до нього мають бути схваленими компетентним органом.
(c) Незалежно від положень пункту (b) цього параграфа незначні зміни до керівництва можуть погоджуватися за відповідною процедурою (далі -непряме схвалення).
M.A.605. Виробничі об’єкти
Організація має гарантувати, що:
(a) Виробничих об’єктів достатньо для усіх запланованих видів робіт, спеціалізовані майстерні й бокси належним чином ізольовані для забезпечення захисту від забруднення та впливу навколишнього середовища.
(b) Офісне приміщення забезпечено для організації всієї запланованої роботи, включаючи, зокрема, ведення записів з ТОР.
(c) До об’єктів для зберігання (складські приміщення) компонентів, обладнання, інструментів та матеріалів забезпечено обмежений доступ. Умови зберігання мають забезпечувати відокремлення компонентів та матеріалів, непридатних до експлуатації, від усіх інших компонентів, матеріалів, обладнання та інструментів. Умови зберігання мають відповідати інструкціям виробників, а доступ має бути лише для уповноваженого персоналу.
M.A.606. Вимоги до персоналу
(a) Організація має призначити відповідального керівника, на якого покладаються корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання необхідного ТОР відповідно до стандартів, передбачених цими Правилами.
У разі якщо організація не є суб’єктом господарювання, що здійснює свою діяльність на умовах повного госпрозрахунку (комерційна діяльність), та здійснює діяльність в умовах повного фінансування з Державного бюджету України, питання призначення відповідального керівника, забезпечення фінансування для виконання всієї діяльності з ТОР відповідно до вимог цих Правил покладається на керівника організації та/або його вищого керівництва за підлеглістю. У цьому випадку на відповідального керівника покладаються функціональні повноваження щодо виконання всієї діяльності з ТОР відповідно до вимог цих Правил.
(b) Організація має призначити особу або групу осіб, до обов’язків яких входить забезпечення відповідності організації вимогам цієї глави. Ця особа(и) має(ють) підпорядковуватися безпосередньо відповідальному керівнику.
(c) Усі особи, визначені у пункті (b) цього параграфа, мають бути спроможними показати наявність необхідних знань, освіти та відповідного досвіду щодо виконання ТОР ПС та/або компонентів.
(d) Організація має мати відповідний персонал, розрахований на виконання звичайного очікуваного обсягу робіт відповідно до програм ТОР ПС/договорів. Використання тимчасового персоналу на умовах субпідряду допускається в разі перевищення звичайного очікуваного обсягу робіт відповідно до програм ТОР ПС/договорів і лише для того персоналу, який не видає сертифікат передачі до експлуатації.
(e) Кваліфікація всього персоналу, що залучений до ТОР, має бути підтверджена та записана.
(f) Персонал, який виконує спеціалізовані роботи, такі як зварювання, неруйнівний контроль/інспекції, крім оцінки колірного контрасту, має бути кваліфікований відповідно до чинного стандарту.
(g) Організація з ТОР має працевлаштувати достатню кількість персоналу, який засвідчує ТОР, для видачі відповідно до параграфів M.A.612 та M.A.613 цих Правил сертифікатів передачі до експлуатації ПС та компонентів. Цей персонал має відповідати вимогам Правил видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування авіаційної техніки державної авіації (Частина-66В)/Part-66 (Додаток ІІІ (Part-66) до Регламенту Комісії (EU) Європейського Союзу від 26 листопада 2014 року № 1321/2014 та/або Правила видачі свідоцтв персоналу з технічного обслуговування повітряних суден (Part-66), затверджені наказом Міністерства інфраструктури України від 27 липня 2011 року № 238, зареєстровані в Міністерстві юстиції України 18 серпня 2011 року за № 987/19725).
(h) Частково обмежуючи дію пункту (g) цього параграфа, організація може використовувати персонал, який засвідчує ТОР, кваліфікований відповідно до наведених нижче положень, при наданні підтримки з ТОР експлуатуючим організаціям, за умови схвалення відповідних процедур у керівництві організації з ТОР:
1. для виконання повторюваної передпольотної директиви льотної придатності, в якій зазначено, що екіпаж ПС може виконувати таку директиву льотної придатності, організація може видати командирові ПС обмежене повноваження персоналу, який засвідчує ТОР на підставі чинного свідоцтва льотного екіпажу, яке засвідчує, що організація гарантує наявність достатньої практичної підготовки даної особи для виконання директиви льотної придатності відповідно до стандарту;
2. якщо ПС експлуатується поза межами баз із підтримкою ТОР, організація може видати командирові ПС обмежене повноваження персоналу, який засвідчує ТОР, на підставі чинного свідоцтва льотного екіпажу, яке засвідчує, що організація гарантує наявність достатньої практичної підготовки даної особи для виконання завдань відповідно до стандарту.
M.A.607. Персонал, який засвідчує ТОР
(a) Крім вимог, передбачених пунктом M.A.606(g) цих Правил, персонал, який засвідчує ТОР, може виконувати свої повноваження лише у тому разі, коли організація пересвідчилась, що:
1. персонал, який засвідчує ТОР, може продемонструвати свою відповідність вимогам пункту 66.A.20(b) Частини-66В/Part-66, за винятком, коли Частина-66В/Part-66 посилається на відповідне законодавство, - у такому випадку персонал має відповідати вимогам такого законодавства;
2. персонал, який засвідчує ТОР, має достатнє розуміння відповідного ПС та/або компонента(ів) ПС, що підлягає ТОР відповідно до процедури організації.
(b) У наступних непередбачуваних випадках, коли ПС приземлилося у місцях, що не належать до головних баз, де немає відповідного персоналу, який засвідчує ТОР, організація, якій доручається (в тому числі згідно з договором) виконання ТОР, може видати разове сертифікаційне повноваження:
1. одному зі своїх працівників, який має кваліфікацію на тип ПС, схожий за технологією, конструкцією та системами; або
2. будь-якій особі, що має досвід роботи з ТОР ПС не менше ніж 3 роки і чинне відповідно до Частини-66В/Part-66 свідоцтво на виконання ТОР ПС типу, що потребує засвідчення ТОР, за умови відсутності у згаданому місці організації, яка належним чином схвалена відповідно до вимог цих Правил, і за умови, що організація, якій згідно з договором доручається виконання ТОР, отримує та зберігає документи про досвід та свідоцтва зазначеної особи.
Усі подібні випадки повинні бути повідомлені уповноваженому органу з льотної придатності та компетентному органу протягом семи днів після видачі такого сертифікаційного повноваження. Схвалена організація з ТОР, що видає разове сертифікаційне повноваження, має гарантувати, що таке ТОР, яке може вплинути на безпеку польотів, буде повторно перевірено.
(с) Схвалена організація з ТОР має вести детальні записи щодо персоналу, який засвідчує ТОР, а також зберігати поточний список всього персоналу, який засвідчує ТОР, разом з переліком їх повноважень як частину керівництва організації з ТОР відповідно до вимог підпункту M.A.604(а)5 цих Правил.
M.A.608. Компоненти, обладнання та інструменти
(a) Організація має:
1. зберігати обладнання та інструменти, зазначені у даних для ТОР, що визначені параграфом M.A.609 цих Правил, або підтверджені як еквіваленти, перелік яких знаходиться у керівництві організації з ТОР, як таких, що є необхідними для проведення повсякденного ТОР у межах обсягу схвалення; та
2. підтвердити наявність доступу до будь-якого іншого обладнання та інструментів, що використовуються лише час від часу.
(b) Інструменти та обладнання мають бути проконтрольовані та відкалібровані відповідно до офіційно визнаного стандарту. Організація має вести записи про такі калібрування і використані стандарти.
(c) Організація має здійснювати контроль, класифікацію та належне відокремлення усіх компонентів, що до неї надходять.
M.A.609. Дані для ТОР
При виконанні ТОР, включаючи модифікації, схвалена організація з ТОР має зберігати та використовувати застосовні поточні дані для ТОР, визначені у параграфі M.A.401 цих Правил.
У разі коли дані для ТОР надаються замовником, необхідно мати такі дані лише під час виконання роботи.
M.A.610. Замовлення на проведення робіт з ТОР
Перед тим, як розпочати ТОР, організація з ТОР та організація-замовник мають чітко погодити обсяг виконуваних робіт шляхом складання письмового замовлення на проведення робіт з ТОР.
M.A.611. Стандарти ТОР
Весь обсяг робіт з ТОР має виконуватися відповідно до вимог глави D розділу A цих Правил.
M.A.612. Сертифікат передачі до експлуатації ПС
Після завершення усього необхідного обсягу робіт з ТОР ПС відповідно до вимог цієї глави має бути виданий сертифікат передачі до експлуатації ПС відповідно до параграфа M.A.801 цих Правил.
M.A.613. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
(а) Після завершення всього необхідного ТОР компонента відповідно до вимог цієї глави має бути виданий сертифікат передачі до експлуатації компонента відповідно до параграфа M.A.802. Форма 1 EMAR (EMAR Form 1) має бути видана, крім тих компонентів, обслуговування яких виконано відповідно до пунктів M.A.502(b) та M.A.502(d) цих Правил, а також тих компонентів, що виготовлені відповідно до вимог пункту M.A.603(c) цих Правил.
(b) Сертифікат передачі до експлуатації компонента Форма 1 EMAR (EMAR Form 1) може бути складений з використанням комп’ютерної бази даних.
M.A.614. Записи з ТОР
(a) Схвалена організація з ТОР має записувати всі деталі виконаних робіт з ТОР. Записи, необхідні для підтвердження виконання всіх вимог щодо видачі сертифіката передачі до експлуатації, включаючи документи про передачу до експлуатації, оформлені субпідрядниками, мають бути збережені.
(b) Схвалена організація з ТОР має передати копію кожного сертифіката передачі до експлуатації експлуатуючій організації разом із копією будь-яких даних про індивідуальні ремонти/модифікації, які використовувалися під час проведення ремонтів/модифікацій.
(с) Схвалена організація з ТОР має зберігати копії усіх детальних записів з ТОР та всіх пов’язаних з ним даних для ТОР не менше протягом трьох років після того, як ПС або компонент ПС, на якому проводилися роботи, було передано зі схваленої організації з ТОР.
1. Записи, про які йдеться у цьому пункті, мають зберігатись у спосіб, що гарантує захист від пошкодження, зміни чи викрадення.
2. Весь обсяг комп’ютерних файлів, що забезпечує резервування, має зберігатися окремо від робочих екземплярів в середовищі, у якому забезпечується їх збереження у належному стані.
3. У діяльності схваленої організації з ТОР усі записи з ТОР за останні три роки, що перебувають на зберіганні, мають бути передані останній організації, що експлуатувала відповідне ПС чи компонент, або підлягають зберіганню у спосіб, визначений уповноваженим органом з льотної придатності або компетентним органом.
M.A.615. Привілеї організації
Організація з ТОР, схвалена відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил, може:
(а) виконувати ТОР будь-якого ПС та/або компонента, на який поширюється отримане нею схвалення, у місцях, визначених у сертифікаті схвалення та керівництві організації з ТОР;
(b) організовувати виконання спеціальних робіт під наглядом організації з ТОР в іншій організації, що має відповідну кваліфікацію, за умови безпосереднього схвалення компетентним органом відповідних процедур, визначених у керівництві організації з ТОР;
(с) здійснювати ТОР будь-якого ПС та/або будь-якого компонента, на які поширюється отримане нею схвалення, у будь-якому місці, якщо потреба в такому ТОР виникне внаслідок непридатності ПС до експлуатації або через необхідність підтримання разового обслуговування відповідно до умов, визначених в керівництві організації з ТОР;
(d) видавати сертифікати передачі до експлуатації після завершення ТОР відповідно до параграфів M.A.612 або M.A.613 цих Правил.
M.A.616. Внутрішні перевірки організації
З метою забезпечення виконання схваленою організацією з ТОР вимог цієї глави організація має проводити регулярні внутрішні перевірки.
M.A.617. Зміни у схваленій організації з ТОР
З метою забезпечення можливості компетентному органу визначити стан підтримання відповідності вимогам цих Правил схвалена організація з ТОР має повідомляти про всі наміри щодо проведення будь-яких із зазначених нижче змін до їх впровадження:
1. найменування організації;
2. місцезнаходження організації;
3. додаткові місцезнаходження організації;
4. відповідальний керівник;
5. будь-яка з осіб, зазначених у пункті M.A.606(b) цих Правил;
6. виробничі об’єкти, обладнання, інструменти, матеріали, процедури, сфери діяльності та персоналу, який засвідчує ТОР, якщо вони можуть впливати на чинність схвалення.
Якщо запропоновані зміни складу персоналу не були заздалегідь відомі керівництву, про такі зміни необхідно повідомляти за першої можливості.
M.A.618. Підтримання схвалення
(a) Схвалення надається на необмежений строк і має залишатися чинним за умови, що:
1. організація і надалі відповідає вимогам цих Правил відповідно до положень, пов’язаних з опрацюванням недоліків, як зазначено в параграфі M.A.619 цих Правил; та
2. компетентному органу надано доступ до організації з метою перевірки безперервності відповідності вимогам цих Правил;
3. схвалення не було припинено або анульовано.
(b) У разі припинення або анулювання схвалення сертифікат підлягає поверненню компетентному органу.
M.A.619. Недоліки
(a) Недоліком рівня 1 є будь-яка істотна невідповідність вимогам цих Правил, яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(b) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цих Правил, яка може знизити стандарт безпеки та ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(c) Після отримання повідомлення про невідповідності згідно із параграфом M.B.605 цих Правил утримувач схвалення організації з ТОР має розробити план коригувальних дій і вжити коригувальних заходів, які задовольнять компетентний орган, протягом періоду, погодженого із цим органом.
Глава G. Організація з управління підтриманням льотної придатності
M.A.701. Сфера застосування
Ця глава встановлює вимоги, яким має відповідати організація з метою отримання або подовження схвалення на управління підтриманням льотної придатності ПС.
M.A.702. Заявка
(a) Заявка на видачу або зміну схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності має бути зроблена за формою та у порядку, встановленому компетентним органом.
(b) Заявка має містити такі документи:
1. керівництво з управління підтриманням льотної придатності; та
2. програму з ТОР ПС експлуатуючої організації; та
3. технічний бортовий журнал ПС; та
4. у разі необхідності технічну(і) специфікацію(ї) договору(ів)/завдань на ТОР згідно з пунктом М.А.708(с) цих Правил із схваленою(ими) відповідно до Частини-145В/Part-145 організацією(ями); та
5. будь-яка додаткова документація, що вимагається компетентним органом.
M.A.703. Обсяг схвалення
(a) Схвалення вказується в сертифікаті схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності Форма 14 EMAR (EMAR Form 14), що видається компетентним органом згідно з додатком 6 до цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(с) Обсяг робіт, що передбачений схваленням, має бути визначений у керівництві з управління підтриманням льотної придатності відповідно до параграфа М.А.704 цих Правил.
M.A.704. Керівництво з управління підтриманням льотної придатності
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має підготувати керівництво з управління підтриманням льотної придатності, що містить таку інформацію:
1. заяву, підписану відповідальним керівником, що підтверджує намір організації постійно працювати відповідно до вимог цих Правил і керівництва; та
2. обсяг робіт організації; та
3. посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), визначеної(их) у пунктах M.A.706(а), M.A.706(c), M.A.706(d) та M.A.706(і) цих Правил; та
4. структуру організації із зазначенням підпорядкованості та відповідальності між особами, призначеними відповідно до пунктів M.A.706(а), M.A.706(c), M.A.706(d) та M.A.706(і) цих Правил; та
5. список визначеного параграфом M.A.707 цих Правил персоналу з перегляду льотної придатності; та
6. загальний опис та місцезнаходження виробничих об’єктів; та
7. процедури, що визначають, як організація з управління підтриманням льотної придатності забезпечує відповідність вимогам цих Правил; та
8. процедури внесення змін до керівництва з управління підтриманням льотної придатності; та
9. перелік схвалених програм ТОР ПС (дивись параграф М.А.302 цих Правил); та
10. перелік усіх підрядників/організацій, яким надано завдання (де застосовно); та
11. найменування всіх експлуатуючих організацій, яким організація з управління підтриманням льотної придатності надає підтримку діяльності (де застосовно).
(b) Керівництво з управління підтриманням льотної придатності та зміни до нього мають бути схваленими компетентним органом.
(с) Незалежно від положень пункту (b) цього параграфа незначні зміни до керівництва з управління підтриманням льотної придатності можуть бути схвалені побічно за процедурою непрямого схвалення. Процедура непрямого схвалення має визначати незначні допустимі доповнення, встановлені організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина керівництва з управління підтриманням льотної придатності, які мають бути схвалені компетентним органом.
M.A.705. Об’єкти
Організація з управління підтриманням льотної придатності має забезпечити комфортні офісні приміщення з відповідним розташуванням для персоналу, визначеного у параграфі M.A.706 цих Правил.
M.A.706. Вимоги до персоналу
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має призначити відповідального керівника, на якого покладаються корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил.
Там, де організація з управління підтриманням льотної придатності є частиною експлуатуючої організації, відповідальним керівником має бути та сама особа, що має корпоративні повноваження для забезпечення того, щоб всі операції експлуатуючої організації були забезпечені ресурсами і здійснювалися за стандартом, зазначеним у пункті M.A.201(h) цих Правил.
У разі якщо організація не є суб’єктом господарювання, що здійснює свою діяльність на умовах повного госпрозрахунку (комерційна діяльність), та здійснює діяльність в умовах повного фінансування з Державного бюджету України, питання призначення відповідального керівника, забезпечення фінансування для виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил покладається на керівника організації та/або його вищого керівництва за підлеглістю. У цьому випадку на відповідального керівника покладаються функціональні повноваження щодо виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(c) Організація з управління підтриманням льотної придатності має призначити особу або групу осіб, до обов’язків яких входить забезпечення відповідності організації вимогам цієї глави. Ця особа(и) має(ють) підпорядковуватися безпосередньо відповідальному керівнику.
(d) Відповідальний керівник має призначити посадову особу з підтримання льотної придатності. Ця особа забезпечує управління та нагляд за підтриманням льотної придатності відповідно до пункту (c) цього параграфа.
(e) Призначена посадова особа з підтримання льотної придатності, зазначена у пункті (d) цього параграфа, не має бути працевлаштована експлуатуючою організацією за договором з організацією з ТОР, схваленою відповідно до вимог Частини-145В/Part-145, якщо це належним чином не погоджено з компетентним органом.
(f) Організація з управління підтриманням льотної придатності має мати достатню кількість належним чином кваліфікованого персоналу для виконання очікуваної роботи.
(g) Усі особи, зазначені у пункті (c) цього параграфа, мають бути спроможними показати наявність необхідних знань, освіти та відповідного досвіду щодо підтримання льотної придатності ПС.
(h) Кваліфікація всього персоналу, який залучений до управління підтриманням льотної придатності, має бути записана.
(i) Для організацій з управління підтриманням льотної придатності, що продовжують дію сертифікатів (військових) перегляду льотної придатності відповідно до вимог підпунктів M.A.711(а)4 та M.A.901(c)2 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має призначати осіб, уповноважених на виконання таких дій, за умови їх погодження компетентним органом.
(j) Організація з управління підтриманням льотної придатності має визначити та підтримувати оновленими у керівництві з управління підтриманням льотної придатності посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), які визначені у пунктах M.A.706(a), M.A.706(c) та M.A.706(i) цих Правил.
(k) Організація з управління підтриманням льотної придатності має визначити та контролювати повноваження персоналу, який бере участь в управлінні підтриманням льотної придатності, перегляді льотної придатності та/або аудитах якості відповідно до процедур та стандарту, погоджених компетентним органом.
M.A.707. Персонал з перегляду льотної придатності
(a) Для отримання схвалення щодо виконання перегляду льотної придатності організація з управління підтриманням льотної придатності має мати відповідний персонал з перегляду льотної придатності для видачі сертифікатів (військових) з перегляду льотної придатності або рекомендацій, як зазначено у главі I розділу A цих Правил:
1. Цей персонал має набути:
(i) щонайменше п’ять років досвіду з підтримання льотної придатності; та
(ii) відповідне свідоцтво авіаційного персоналу з ТОР ПС, передбачене Частиною-66В , або свідоцтво, передбачене Part-66, або авіаційну освіту чи її національний еквівалент; та
(iii) формальне авіаційне навчання з ТОР; та
(iv) досвід роботи в організації на посаді з відповідними обов’язками;
(v) незважаючи на пункти з (а) до (d) цього параграфа, вимоги, викладені в підпункті M.A.707(а)1(ii) цих Правил, можуть бути замінені п’ятирічним досвідом роботи у сфері підтримання льотної придатності додатково до вимог, викладених у підпункті M.A.707(а)1(i).
2. Не застосовується в державній авіації.
(b) Персонал з перегляду льотної придатності, запропонований організацією з управління підтриманням льотної придатності, може отримати повноваження від організації з управління підтриманням льотної придатності лише тоді, коли він буде формально прийнятий компетентним органом після успішного проведення перегляду льотної придатності під наглядом.
(с) Організація з управління підтриманням льотної придатності має забезпечити, що персонал з перегляду льотної придатності ПС може показати відповідний сучасний досвід в управлінні підтриманням льотної придатності.
(d) Персонал з перегляду льотної придатності має бути ідентифікований шляхом внесення кожної особи до керівництва з управління підтриманням льотної придатності із зазначенням номера їх авторизації на перегляд льотної придатності.
(e) Організація з управління підтриманням льотної придатності має зберігати записи щодо всього персоналу з перегляду льотної придатності, що мають включати детальну інформацію щодо будь-якої відповідної кваліфікації разом з переліком досвіду з управління підтриманням льотної придатності та наявності підготовки, та копію авторизації (отриманого повноваження). Ці записи мають зберігатися протягом двох років після того, як особа, що входила до складу персоналу з перегляду льотної придатності, звільнилася/переведена з організації з управління підтриманням льотної придатності.
M.A.708. Управління підтриманням льотної придатності
(a) Вся діяльність з управління підтриманням льотної придатності має виконуватися відповідно до вимог глави C розділу A цих Правил.
(b) Для кожного ПС, для якого виконується управління, організація з управління підтриманням льотної придатності має:
1. мати доступ до використання відповідної чинної програми ТОР ПС, для яких виконується управління;
2. у разі необхідності експлуатуючим організаціям державної авіації:
(i) розробляти та контролювати програму ТОР ПС, для яких виконується управління, включаючи будь-яку застосовну програму надійності; та
(ii) подавати на затвердження уповноваженому органу з льотної придатності/схвалення компетентному органу програму ТОР ПС та доповнення до неї, якщо останні не підпадають під процедуру непрямого схвалення. У цьому випадку процедура непрямого схвалення має бути встановлена організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина керівництва з управління підтриманням льотної придатності та має бути схвалена компетентним органом;
3. управляти виконанням модифікацій та ремонтів;
4. забезпечити проведення всього обсягу робіт з ТОР відповідно до програми ТОР ПС та передачу до експлуатації відповідно до глави H розділу A цих Правил та Частини-145В;
5. забезпечити виконання усіх застосовних директив льотної придатності та експлуатаційних директив компетентного органу, а також директивних та розпорядчих документів уповноваженого органу з льотної придатності, що впливають на підтримання льотної придатності;
6. забезпечити, щоб усі виявлені або повідомлені дефекти були належним чином усунені схваленою організацією з ТОР;
7. забезпечити, що ТОР здійснюється лише схваленою організацією з ТОР;
8. координувати проведення планового ТОР, застосовність директив льотної придатності, заміну частин з обмеженим ресурсом/строком служби, огляд компонентів та забезпечити належне виконання робіт;
9. виконувати управління та зберігання всіх записів з підтримання льотної придатності;
10. забезпечити, щоб звіти про масу і центрування відповідали фактичному стану ПС;
11. забезпечити відображення фактичного стану ПС у заяві про виконання поопераційного контролю (якщо застосовується);
12. ініціювати та координувати будь-які необхідні дії та подальшу діяльність з урахуванням інформації, відображеної у звіті про подію.
(c) За наявності договору на ТОР/на виконання завдань із схваленою організацією з ТОР відповідно до Частини-145В/Part-145, мають бути детально визначені функції, зазначені в підпунктах M.A.301(а)2, M.A.301(а)3, M.A.301(а)5, M.A.301(а)6 і M.A.301(а)8 цих Правил, та визначено виконання функцій з якості, що передбачені пунктом M.A.712(b) цих Правил.
M.A.709. Документація
(a) При виконанні завдань з підтримання льотної придатності, передбачених параграфом M.A.708 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має мати та використовувати відповідні поточні дані для ТОР відповідно до параграфа M.A.401 цих Правил/параграфа 145.А.45 Частини-145В/Part-145. Ці дані надаються відповідною експлуатуючою організацією/утримувачем сертифіката типу (військового)/будь-якою іншою організацією, визначеною Частиною-21В, у тому числі за умови укладення відповідного договору. У цьому випадку організації з управління підтриманням льотної придатності необхідно тільки мати можливість доступу до таких даних протягом терміну дії договору, крім випадків, коли інше вимагається параграфом M.A.714 цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
M.A.710. Перегляд льотної придатності
(a) Для того, щоб задовольнити вимоги щодо перегляду льотної придатності ПС, зазначені у параграфі M.A.901 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має провести перегляд записів ПС, щоб переконатися у такому:
1. години нальоту планера, двигуна та гвинта, відповідні льотні цикли та/або посадки, а також будь-які інші дані щодо льотної придатності, що вимагаються компетентним органом/уповноваженим органом з льотної придатності, записані відповідним чином; та
2. керівництво з льотної експлуатації ПС та/або будь-які інші керівництва/інструкції, що вимагаються компетентним органом, застосовні до конфігурації ПС та відповідають статусу останньої ревізії; та
3. виконано весь обсяг обов’язкових робіт з ТОР ПС відповідно до програми ТОР ПС; та
4. усунено або, коли застосовано, відкладено контрольованим чином усі відомі дефекти; та
5. виконано та належним чином записано всі застосовні директиви з льотної придатності; та
6. усі застосовні модифікації та ремонти, виконані на ПС, було зареєстровано та вони відповідають вимогам параграфа М.А.304 цих Правил; та

................
Перейти до повного тексту