- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Кодекс
Международный кодекс
по охране судов и портовых средств
Приложение к Резолюции 2
Конференции "Одобрение
Международного кодекса
по охране судов и портовых
средств" ( 896_039 )
Преамбула
1 Дипломатическая конференция по охране на море, состоявшаяся в Лондоне в декабре 2002 года, одобрила новые положения
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года и настоящий Кодекс (*) с целью усиления охраны на море. Эти новые требования формируют международную структуру, посредством которой суда и портовые средства могут взаимодействовать с целью обнаружения и предотвращения актов, угрожающих безопасности в секторе морского транспорта.
_______________
(*) Полное название Кодекса - Международный кодекс по охране судов и портовых средств. Сокращенное название этого Кодекса, как указано в правиле XI-2/1
Конвенции СОЛАС 1974 года с поправками, - Кодекс ОСПС.
2 После трагических событий 11 сентября 2001 года двадцать вторая сессия Ассамблеи Международной морской организации ("Организация") в ноябре 2001 года единогласно решила разработать новые меры по охране судов и портовых средств с целью принятия их конференцией Договаривающихся правительств
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (известной как Дипломатическая конференция по охране на море) в декабре 2002 года. Подготовка к Дипломатической конференции была поручена Комитету по безопасности на море (КБМ) Организации на основе документов, представленных государствами-членами, межправительственными организациями и неправительственными организациями, имеющими консультативный статус в ИМО.
3 С целью ускорения разработки и принятия соответствующих мер охраны КБМ, на своей первой внеочередной сессии, также состоявшейся в ноябре 2001 года, образовал Межсессионную рабочую группу по охране на море. Первое заседание Межсессионной рабочей группы КБМ по охране на море состоялось в феврале 2002 года, и доклад о результатах ее обсуждений был представлен КБМ, который рассмотрел его на своей семьдесят пятой сессии в мае 2002 года и образовал специальную рабочую группу для дальнейшей разработки выдвинутых предложений. Семьдесят пятая сессия КБМ рассмотрела доклад этой рабочей группы и рекомендовала продолжить работу на следующем заседании Межсессионной рабочей группы КБМ, которое состоялось в сентябре 2002 года. Семьдесят шестая сессия КБМ рассмотрела итоги сессии Межсессионной рабочей группы КБМ, состоявшейся в сентябре 2002 года, и последующую работу, проведенную Рабочей группой КБМ в ходе семьдесят шестой сессии КБМ в декабре 2002 года, непосредственно перед Дипломатической конференцией, а также утвердила окончательный вариант предложенных текстов для рассмотрения Дипломатической конференцией.
4 Дипломатическая конференция (9 - 13 декабря 2002 года) приняла также поправки к существующим положениям
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (Конвенция СОЛАС 1974 года), направленные на сокращение сроков осуществления требования относительно установки на судах систем автоматического опознавания, и приняла новые правила главы XI-1 Конвенции СОЛАС 1974 года, касающиеся нанесения опознавательных номеров судов и наличия на судах Журнала непрерывной регистрации истории судна. Дипломатическая конференция приняла также ряд резолюций, включая резолюции, касающиеся осуществления и пересмотра настоящего Кодекса, технического сотрудничества и совместной работы с Международной организацией труда и Всемирной таможенной организацией. Было признано, что после завершения работы двух вышеупомянутых организаций может потребоваться пересмотр некоторых новых положений, касающихся охраны на море, и внесение в них поправок.
5 Положения главы XI-2
Конвенции СОЛАС 1974 года и настоящего Кодекса применяются к судам и портовым средствам. Решение о том, чтобы расширить сферу Конвенции СОЛАС 1974 года с целью охватить портовые средства, было принято на том основании, что Конвенция СОЛАС 1974 года предлагает скорейший путь, обеспечивающий вступление в силу и выполнение необходимых мер охраны в короткие сроки. Однако далее было решено, что положения, касающиеся портовых средств, должны относиться только к взаимодействию судно/порт. Более широкий вопрос охраны портовых районов будет рассматриваться в рамках последующей совместной работы Международной морской организации и Международной организации труда. Было также решено, что эти положения не должны распространяться на конкретные ответные действия при нападении или на какую-либо необходимую деятельность по ликвидации последствий таких нападений.
7 Эти положения отражают значительное изменение в подходе международной морской отрасли к вопросу об охране в секторе морского транспорта. Признается, что эти положения могут возложить значительное дополнительное бремя на некоторые Договаривающиеся правительства. Полностью признается важность технического сотрудничества для оказания помощи Договаривающимся правительствам в осуществлении упомянутых положений.
8 Осуществление положений потребует постоянного эффективного сотрудничества и взаимопонимания между всеми сторонами, работа которых связана с судами и портовыми средствами или которые используют их, включая судовой и портовый персонал, пассажиров, грузоотправителей, управленческий персонал судна и порта, и сторонами, которые в рамках национальных и местных властей отвечают за вопросы охраны. Потребуется пересмотреть и изменить существующую практику и процедуры, если они не обеспечивают достаточного уровня охраны. В интересах усиления мер охраны на море на судоходную и портовую отрасли, а также на национальные и местные власти будут возложены дополнительные обязанности.
9 Рекомендации, представленные в части B настоящего Кодекса, следует учитывать при осуществлении положений главы XI-2
Конвенции СОЛАС 1974 года и части A настоящего Кодекса, касающихся охраны. Признается, однако, что степень применения этих рекомендаций может быть различной в зависимости от характера портового средства и типа судна, а также от характера выполняемых судном рейсов и/или от перевозимого на нем груза.
10 Ничто в настоящем Кодексе не должно толковаться или применяться таким образом, чтобы это противоречило основным правам и свободам, закрепленным в международных документах, в частности относящихся к работникам морской отрасли и беженцам, включая положения
Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, а также международные стандарты, касающиеся моряков и портовых рабочих.
11 Признавая, что
Конвенция по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками предусматривает, что государственные власти разрешают иностранным членам экипажей сходить на берег во время стоянки в порту судна, на котором они прибыли, при условии что формальности по приходе судна были выполнены и государственные власти не имеют оснований отказать им в разрешении сойти на берег по причинам, связанным со здравоохранением, государственной безопасностью или общественным порядком, Договаривающимся правительствам при утверждении планов охраны судов и портовых средств следует должным образом учитывать тот факт, что члены судового персонала живут и работают на судне, и им необходимо сходить на берег и иметь доступ к береговым средствам бытового обслуживания для моряков, включая медицинский уход.
Часть A Обязательные требования в отношении положений главы XI-2 Приложения к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года ( 995_251 ) с поправками
1 Общие положения
1.1 Введение
1.2 Цели
Целями настоящего Кодекса являются:
1.2.1 создание международной структуры, использующей сотрудничество между Договаривающимися правительствами, правительственными учреждениями, местными администрациями и представителями морского судоходства и портов для выявления угрозы, затрагивающей охрану, и принятия мер, предупреждающих происшествия, связанные с охраной судов или портовых средств, используемых в международных перевозках;
1.2.2 установление соответствующих функций и обязанностей Договаривающихся правительств, правительственных учреждений, местных администраций, представителей морского судоходства и портов на национальном и международном уровне для обеспечения охраны на море;
1.2.3 обеспечение заблаговременного и эффективного сбора информации, относящейся к охране, и обмена такой информацией;
1.2.4 предоставление методологии проведения оценок охраны с целью введения планов и процедур по реагированию на изменения уровней охраны; и
1.2.5 обеспечение уверенности в наличии достаточных и соразмерных мер охраны на море.
1.3 Функциональные требования
Для достижения своих целей настоящий Кодекс содержит ряд функциональных требований. Они включают, не ограничиваясь этим, следующее:
1.3.1 сбор и оценку информации в отношении угрозы, затрагивающей охрану, и обмен такой информацией с соответствующими Договаривающимися правительствами;
1.3.2 требование о соблюдении протоколов связи для судов и портовых средств;
1.3.3 предотвращение несанкционированного доступа на суда, портовые средства и в их районы ограниченного доступа;
1.3.4 предотвращение доставки на суда или на портовые средства неразрешенного оружия, зажигательных устройств или взрывчатых веществ;
1.3.5 обеспечение средствами подачи сигналов тревоги для реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или происшествия, связанные с охраной;
1.3.6 требование о наличии планов охраны судов и портовых средств, основанных на оценках охраны; и
1.3.7 требование о подготовке персонала, учениях и занятиях с целью обеспечить освоение планов и процедур по охране.
2 Определения
2.1 Для целей настоящей части, если специально не предусмотрено иное:
2.1.4 План охраны судна означает план, разработанный с целью обеспечить принятие на судне мер по защите находящихся на нем людей, груза, грузовых транспортных единиц, судовых запасов или судна от опасности происшествия, связанного с охраной.
2.1.5 План охраны портового средства означает план, разработанный с целью обеспечить принятие мер по защите портового средства и судов, людей, груза, грузовых транспортных единиц и судовых запасов в пределах портового средства от опасности происшествия, связанного с охраной.
2.1.6 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану означает лицо на борту судна, подотчетное капитану, назначенное компанией ответственным за обеспечение охраны судна, включая осуществление и поддержание плана охраны судна, и за связь с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и должностным лицом портового средства, ответственным за охрану.
2.1.7 Должностное лицо компании, ответственное за охрану означает лицо, назначенное компанией для обеспечения проведения оценки охраны судна, разработки, представления на утверждение и последующего осуществления и поддержания плана охраны судна, а также для связи с должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицом командного состава судна, ответственным за охрану.
2.1.8 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану означает лицо, назначенное ответственным за разработку, осуществление, пересмотр и выполнение плана охраны портового средства и за связь с лицами командного состава судов, ответственными за охрану, и должностными лицами компании, ответственными за охрану.
2.1.9 Уровень охраны 1 означает уровень, при котором должны постоянно поддерживаться минимальные надлежащие меры охраны.
2.1.10 Уровень охраны 2 означает уровень, при котором из-за повышенной опасности происшествия, связанного с охраной, в течение определенного периода времени должны поддерживаться специальные дополнительные меры охраны.
2.1.11 Уровень охраны 3 означает уровень, при котором в течение ограниченного периода времени, когда происшествие, связанное с охраной, вероятно или неминуемо, должны поддерживаться повышенные специальные меры охраны, хотя иногда невозможно определить конкретную цель нападения.
2.2 Термин "судно", когда он используется в настоящем Кодексе, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда, как они определены в правиле XI-2/1.
2.3 Выражение "Договаривающееся правительство", используемое в связи с любой ссылкой на портовое средство, когда оно упоминается в разделах 14 - 18, включает также "назначенный орган".
2.4 Термины, не определенные иначе в настоящей части Кодекса, имеют те же значения, какие они имеют в главах I и XI-2.
3 Применение
3.1 Настоящий Кодекс применяется к:
3.1.1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы:
3.1.1.1 пассажирским судам, включая высокоскоростные пассажирские суда;
3.1.1.2 грузовым судам, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью 500 и более; и
3.1.1.3 морским передвижным буровым установкам; и
3.1.2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы.
3.2 Несмотря на положения раздела 3.1.2, Договаривающиеся правительства должны решить, в каком объеме настоящая часть Кодекса будет применяться к тем портовым средствам, находящимся на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международных рейсов, должны иногда обслуживать суда, прибывающие из международного рейса или отбывающие в международный рейс.
3.2.1 Договаривающиеся правительства должны основывать свои решения, принятые на основании раздела 3.2, на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с настоящей частью Кодекса.
3.2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимся правительством на основании пункта 3.2, не должно снижать уровень охраны, который должен быть достигнут согласно главе XI-2 или настоящей части Кодекса.
3.3 Настоящий Кодекс не применяется к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.
3.4 Разделы 5 - 13 и 19 настоящей части применяются к компаниям и судам, как указано в правиле XI-2/4.
3.5 Разделы 5 и 14 - 18 настоящей части применяются к портовым средствам, как указано в правиле XI-2/10.
3.6 Ничто в настоящем Кодексе не наносит ущерба правам или обязательствам государств согласно международному праву.
4. Обязанности Договаривающихся правительств
4.1 С соблюдением положений правил XI-2/3 и XI-2/7 Договаривающиеся правительства должны устанавливать уровни охраны и предоставлять рекомендации по защите от происшествий, связанных с охраной. Более высокие уровни охраны указывают на большую вероятность возникновения происшествия, связанного с охраной. При установлении надлежащего уровня охраны рассматриваются следующие факторы:
4.1.1 степень того, что информация об угрозе заслуживает доверия;
4.1.2 степень того, что информация об угрозе является подтвержденной;
4.1.3 степень того, что угроза, указанная в информации, является конкретной или неминуемой; и
4.1.4 возможные последствия такого происшествия, связанного с охраной.
4.2 При установлении уровня охраны 3 Договаривающиеся правительства должны издавать, при необходимости, соответствующие инструкции и предоставлять относящуюся к охране информацию судам и портовым средствам, которых она может касаться.
4.3 Договаривающиеся правительства могут передавать признанной в области охраны организации некоторые из своих обязанностей, связанных с охраной, на основании главы XI-2 и настоящей части Кодекса, за исключением:
4.3.1 установления применимого уровня охраны;
4.3.2 одобрения оценки охраны портового средства и внесения последующих поправок к одобренной оценке;
4.3.3 определения тех портовых средств, которые должны будут назначить должностное лицо портового средства, ответственное за охрану;
4.3.4 одобрения плана охраны портового средства и внесения последующих поправок в одобренный план;
4.3.5 осуществления мер, связанных с контролем и выполнением требований на основании правила XI-2/9; и
4.3.6 установления требований к Декларации об охране.
4.4 Договаривающиеся правительства должны, в той мере, в какой они считают достаточным, проверять эффективность планов охраны судна или портового средства либо поправок к таким планам, которые они одобрили; или - в случае судов - планов которые были одобрены от их имени.
5 Декларация об охране
5.1 Договаривающиеся правительства должны определить ситуации, когда требуется Декларация об охране, путем оценки опасности, которую представляет взаимодействие судно/порт или деятельность судно-судно для людей, имущества или окружающей среды.
5.2 Судно может требовать оформления Декларации об охране, если:
5.2.1 судно эксплуатируется с более высоким уровнем охраны, чем портовое средство или другое судно, с которым оно взаимодействует;
5.2.2 между Договаривающимися правительствами имеется соглашение о Декларации об охране в отношении определенных международных рейсов или конкретных судов, занятых в этих рейсах;
5.2.3 имеется угроза, затрагивающая охрану, или произошло происшествие, связанное с охраной судна или портового средства, - в зависимости от случая;
5.2.4 судно находится в порту, в котором не требуется наличие и осуществление одобренного плана охраны портового средства; или
5.2.5 судно осуществляет деятельность судно-судно с другим судном, от которого не требуется наличия и осуществления одобренного плана охраны судна.
5.3 Соответствующие портовое средство или судно должны подтверждать получение запроса об оформлении Декларации об охране, направленного им на основании настоящего раздела.
5.4 Декларация об охране должна оформляться:
5.4.1 от имени судна (судов) - капитаном или лицом командного состава судна, ответственным за охрану; и, если применимо,
5.4.2 от имени портового средства - должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, или, если Договаривающееся правительство примет иное решение, любой другой организацией, ответственной за охрану на берегу.
5.5 В Декларации об охране должны указываться требуемые меры охраны, выполнение которых может быть распределено между портовым средством и судном (или между судами), а также ответственность каждой стороны.
5.6 Договаривающиеся правительства должны установить, учитывая положения правила XI-2/9.2.3, минимальный период времени, в течение которого Декларации об охране должны храниться портовыми средствами, находящимися на их территории.
5.7 Администрации должны установить, учитывая положения правила XI-2/9.2.3, минимальный период времени, в течение которого Декларации об охране должны храниться на судах, имеющих право плавать под их флагом.
6 Обязательства компании
6.1 Компания должна обеспечить, чтобы план охраны судна содержал четкое заявление, особо выделяющее полномочия капитана. В плане охраны судна компания должна установить, что капитан имеет абсолютные полномочия принимать решения в отношении безопасности и охраны судна и обращаться за содействием к компании или какому-либо Договаривающемуся правительству, если потребуется, а также несет главную ответственность за принятие решений.
6.2 Компания должна обеспечить, чтобы должностному лицу компании, ответственному за охрану, капитану и лицу командного состава судна, ответственному за охрану, оказывалась необходимая помощь в выполнении ими своих задач и обязанностей в соответствии с главой XI-2 и настоящей частью.
7 Охрана судна
7.1 Судно должно принимать меры, соответствующие уровням охраны, установленным Договаривающимися правительствами, как указано ниже.
7.2 При уровне охраны 1 для установления и принятия мер по предупреждению происшествий, связанных с охраной, на всех судах с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса, должна осуществляться, с помощью надлежащих мер, следующая деятельность:
7.2.1 обеспечение выполнения всех задач по охране судна;
7.2.2 контроль доступа на судно;
7.2.3 контроль посадки людей и погрузки их вещей;
7.2.4 наблюдение за районами ограниченного доступа с целью обеспечить, чтобы доступ в них имели только лица, имеющие разрешение;
7.2.5 наблюдение за палубами и районами вокруг судна;
7.2.6 надзор за операциями по обработке груза и судовых запасов; и
7.2.7 обеспечение того, чтобы средства охранной связи находились под рукой в постоянной готовности к использованию.
7.3 При уровне охраны 2 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 7.2, должны быть приняты дополнительные меры защиты, предусмотренные планом охраны судна, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
7.4 При уровне охраны 3 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 7.2, должны быть приняты повышенные специальные меры защиты, предусмотренные планом охраны судна, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
7.5 При установлении Администрацией уровней охраны 2 или 3 судно должно подтвердить получение указаний относительно изменения уровня охраны.
7.6 Перед заходом в порт, находящийся на территории Договаривающегося правительства, установившего уровень охраны 2 или 3, или во время пребывания в таком порту судно должно подтвердить получение этого указания, а также подтвердить должностному лицу портового средства, ответственному за охрану, что оно приступило к выполнению соответствующих мер и процедур, изложенных в плане охраны судна, а в случае уровня охраны 3 - в указаниях, направленных Договаривающимся правительством, которое установило уровень охраны 3. Судно должно сообщать о любых трудностях, встретившихся при выполнении мер и процедур. В таких случаях должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и скоординировать соответствующие действия.
7.7 Если Администрация требует, чтобы судно установило более высокий уровень охраны, чем уровень, установленный в порту, в который судно намеревается зайти или в котором оно уже находится, либо на судне уже установлен такой более высокий уровень охраны, то судно должно незамедлительно информировать об этом компетентный орган Договаривающегося правительства, на территории которого находится портовое средство, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану.
7.7.1 В таких случаях лицо командного состава судна, ответственное за охрану, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должны установить связь друг с другом и скоординировать соответствующие действия, если необходимо.
7.8 Администрация, требующая, чтобы суда, имеющие право плавать под ее флагом, установили уровень охраны 2 или 3 в порту другого Договаривающегося правительства, должна незамедлительно информировать об этом такое Договаривающееся правительство.
7.9 Если Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровне охраны судам, находящимся в их территориальном море или сообщившим о своем намерении войти в их территориальное море, то таким судам должно быть рекомендовано проявлять бдительность и немедленно сообщать своей Администрации и всем соседним прибрежным государствам любую информацию, которая привлекла внимание и может касаться охраны на море в этом районе.
7.9.1 Информируя такие суда о применимом уровне охраны, Договаривающееся правительство, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса, должно также информировать эти суда о мерах охраны, которые они должны принять, и, если необходимо, о мерах, принятых Договаривающимся правительством для обеспечения защиты от угрозы.
8 Оценка охраны судна
8.1 Оценка охраны судна является существенно важной и неотъемлемой частью процесса разработки и обновления плана охраны судна.
8.2 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечить, чтобы оценка охраны судна выполнялась лицами, имеющими соответствующие навыки оценки охраны судна, в соответствии с настоящим разделом и с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
8.3 С соблюдением положений раздела 9.2.1 признанная в области охраны организация может выполнять оценку охраны конкретного судна.
8.4 Оценка охраны судна должна включать освидетельствование охраны на месте и по меньшей мере следующее:
8.4.1 определение существующих мер, процедур и действий по охране;
8.4.2 определение и оценку основных судовых операций, защиту которых важно обеспечить;
8.4.3 определение возможной угрозы основным судовым операциям и вероятности того, что она реальна, с целью принятия мер охраны и установления их очередности; и
8.4.4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в инфраструктуре, политике и процедурах.
8.5 Оценка охраны судна должна оформляться документом, пересматриваться, приниматься и храниться в компании.
9 План охраны судна
9.1 Каждое судно должно иметь на борту одобренный Администрацией план охраны судна. План должен содержать положения, касающиеся трех уровней охраны, определенных в настоящей части Кодекса.
9.1.1 С соблюдением положений раздела 9.2.1 признанная в области охраны организация может подготовить план охраны конкретного судна.
9.2 Администрация может поручить признанным в области охраны организациям проводить пересмотр планов охраны судна или поправок к ранее одобренным планам и одобрять такие планы и поправки.
9.2.1 В таких случаях признанная в области охраны организация, которая пересматривает и одобряет план охраны конкретного судна или поправки к этому плану, должна быть организацией, которая не привлекалась к подготовке оценки охраны этого судна или плана его охраны, или поправок, пересмотр которых проводится.
9.3 Представление плана охраны судна или поправок к ранее одобренному плану на одобрение должно сопровождаться оценкой охраны, на основании которой были разработаны план или поправки к нему.
9.4 Такой план должен разрабатываться с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса, и быть составлен на рабочем языке или языках судна. Если используемый язык или языки не являются английским, испанским или французским, то план должен включать перевод на один из этих языков. План должен включать по меньшей мере следующее:
9.4.1 меры, направленные на предотвращение проноса на судно оружия, опасных веществ и устройств, которые предназначены для применения против людей, судов или портов и на перевозку которых не имеется разрешения;
9.4.2 определение районов ограниченного доступа и мер по предотвращению несанкционированного доступа в них;
9.4.3 меры по предотвращению несанкционированного доступа на судно;
9.4.4 процедуры реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или нарушения мер охраны, включая положения по поддержанию важнейших операций судна или взаимодействия судно/порт;
9.4.5 процедуры реагирования на любые указания по охране, которые могут дать Договаривающиеся правительства при уровне охраны 3;
9.4.6 процедуры эвакуации в случае угрозы, затрагивающей охрану, или нарушений мер охраны;
9.4.7 задачи судового персонала, которому назначены обязанности, связанные с охраной, а также другого судового персонала по вопросам охраны;
9.4.8 процедуры проверки деятельности, связанной с охраной;
9.4.9 процедуры по подготовке, учениям и занятиям, связанным с планом;
9.4.10 процедуры взаимодействия с деятельностью, связанной с охраной портового средства;
9.4.11 процедуры по периодическому пересмотру и обновлению плана;
9.4.12 процедуры передачи сообщений о происшествиях, связанных с охраной;
9.4.13 сведения о лице командного состава судна, ответственном за охрану;
9.4.14 сведения о должностном лице компании, ответственном за охрану, включая информацию для связи с ним в любое время суток;
9.4.15 процедуры по обеспечению проверок, испытаний, калибровки и технического обслуживания всего установленного на судне охранного оборудования;
9.4.16 периодичность испытаний или калибровки всего установленного на судне охранного оборудования;
9.4.17 указание мест, где находятся посты приведения в действие судовой системы тревожного оповещения (*); и
9.4.18 процедуры, инструкции и рекомендации по использованию судовой системы тревожного оповещения, включая испытание, включение, выключение и возврат в исходное положение, а также ограничение подачи ложных сигналов тревоги (*).
_______________
(*) С целью избежать нанесения каким-либо образом ущерба цели, ради которой на судне оборудуется судовая система тревожного оповещения, Администрации могут разрешать, чтобы эта информация хранилась в другом месте на судне, в документе, известном капитану, лицу командного состава судна, ответственному за охрану, и другому старшему составу персонала на судне, как может решить Компания.
9.4.1 Лица, проводящие внутренние проверки указанной в плане деятельности по обеспечению охраны или оценивающие его выполнение, должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только это не является практически неосуществимым из-за размеров и характера компании или судна.
9.5 Администрация должна определить, какие изменения одобренного плана охраны судна или любого охранного оборудования, указанного в одобренном плане, не должны осуществляться до тех пор, пока она не одобрит соответствующих поправок к плану. Любые такие изменения должны быть по меньшей мере такими же эффективными, как и меры, предписанные в главе XI-2 и настоящей части Кодекса.
9.5.1 Характер изменений плана охраны судна или охранного оборудования, которые были специально одобрены Администрацией в соответствии с разделом 9.5, должен быть отражен в документе таким образом, чтобы такое одобрение было четко указано. Такой документ об одобрении должен находиться на судне и предъявляться вместе с Международным свидетельством об охране судна (или Временным международным свидетельством об охране судна). Если эти изменения носят временный характер, то после восстановления первоначально утвержденных мер или оборудования в дальнейшем хранении этой документации на судне нет необходимости.
9.6 План может храниться в электронной форме. В этом случае он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
9.7 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
9.8 Планы охраны судна не подлежат проверке должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными Договаривающимся правительством на осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований, в соответствии с правилом XI-2/9, за исключением обстоятельств, указанных в разделе 9.8.1.
9.8.1 Если должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, а единственным средством проверить или устранить несоответствие является пересмотр соответствующих требований плана охраны судна, то в исключительных случаях и только с согласия Договаривающегося правительства или капитана данного судна допускается ограниченный доступ к конкретным разделам плана, касающимся несоответствий. Тем не менее, положения плана, относящиеся к подразделам 9.4.2, 9.4.4, 9.4.5, 9.4.7, 9.4.15, 9.4.17 и 9.4.18 раздела 9.4 настоящей части Кодекса, считаются конфиденциальной информацией и не могут подвергаться проверке, если заинтересованные Договаривающиеся правительства не согласуют иного.
10 Записи
10.1 Принимая во внимание положения правила XI-2/9.2.3, на судне должны храниться по меньшей мере в течение минимального периода, установленного Администрацией, записи о следующей предусмотренной в плане охраны судна деятельности:
10.1.1 подготовке, учениях и занятиях;
10.1.2 угрозе, затрагивающей охрану, и происшествиях, связанных с охраной;
10.1.3 нарушениях мер охраны;
10.1.4 изменениях уровня охраны;
10.1.5 сообщениях, имеющих непосредственное отношение к охране судна, например, о конкретной угрозе судну или портовым средствам, где находится или находилось судно;
10.1.6 внутренних проверках и обзоре деятельности, связанной с охраной;
10.1.7 периодическом пересмотре оценки охраны судна;
10.1.8 периодическом пересмотре плана охраны судна;
10.1.9 осуществлении каких-либо поправок к плану; и
10.1.10 техническом обслуживании, калибровке и испытаниях установленного на судне охранного оборудования, включая испытания судовой системы тревожного оповещения.
10.2 Записи должны вестись на рабочем языке или языках судна. Если используемый язык или языки не являются английским, испанским или французским, то должен включаться перевод на один из этих языков.
10.3 Записи могут храниться в электронной форме. В этом случае они должны быть защищены с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
10.4 Записи должны быть защищены от несанкционированного доступа или разглашения.
11 Должностное лицо компании, ответственное за охрану
11.1 Компания должна назначить должностное лицо компании, ответственное за охрану. Лицо, назначенное в качестве должностного лица компании, ответственного за охрану, может действовать в этом качестве в отношении одного или более судов, в зависимости от числа или типов судов, эксплуатируемых компанией, при этом должно быть четко указано, за какие суда отвечает данное лицо. Компания, в зависимости от числа или типов эксплуатируемых ею судов, может назначить несколько должностных лиц компании, ответственных за охрану, при этом должно быть четко указано, за какие суда отвечает каждое из этих лиц.
11.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности должностного лица компании, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
11.2.1 предоставление рекомендаций об уровне угрозы, с которой может столкнуться судно, с использованием соответствующих оценок охраны и иной относящейся к этому информации;
11.2.2 обеспечение проведения оценок охраны судна;
11.2.3 обеспечение разработки, представления на одобрение и последующего осуществления и поддержания плана охраны судна;
11.2.4 обеспечение того, чтобы в план охраны судна вносились соответствующие изменения для устранения недостатков и удовлетворения требований, предъявляемых к охране конкретного судна;
11.2.5 организацию проведения внутренних проверок и обзоров деятельности, связанной с охраной;
11.2.6 организацию проведения первоначальной и последующих проверок судна Администрацией или признанной в области охраны организацией;
11.2.7 обеспечение того, чтобы недостатки и несоответствия, выявленные в ходе внутренних проверок, периодических обзоров, проверок охраны и проверок выполнения требований, быстро рассматривались и устранялись;
11.2.8 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности;
11.2.9 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану судна, прошел надлежащую подготовку;
11.2.10 обеспечение эффективной связи и взаимодействия между лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и соответствующими должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
11.2.11 обеспечение совместимости между требованиями охраны и требованиями безопасности на море;
11.2.12 обеспечение того, чтобы в случае использования планов охраны для однотипных судов или группы судов в плане для каждого судна правильно отражалась информация о конкретном судне; и
11.2.13 обеспечение того, чтобы осуществлялись и поддерживались альтернативные или эквивалентные меры, одобренные для конкретного судна или группы судов.
12 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану
12.1 На каждом судне должно назначаться лицо командного состава, ответственное за охрану.
12.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности лица командного состава судна, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
12.2.1 проведение регулярных проверок охраны судна с целью убедиться в поддержании соответствующих мер охраны;
12.2.2 поддержание плана охраны судна и наблюдение за его выполнением, включая любые поправки к плану;
12.2.3 координация в части, касающейся охраны, действий при обработке груза и судовых запасов с другим судовым персоналом и соответствующими должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану;
12.2.4 выдвижение предложений о внесении изменений в план охраны судна;
12.2.5 доклады должностному лицу компании, ответственному за охрану, о любых недостатках и несоответствиях, выявленных в ходе внутренних проверок, периодических обзоров, проверок охраны и проверок выполнения требований, и принятие мер по исправлению положения;
12.2.6 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности на судне;
12.2.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану судна, прошел надлежащую соответствующую подготовку;
12.2.8 направление сообщений обо всех происшествиях, связанных с охраной;
12.2.9 координацию осуществления плана охраны судна с должностным лицом компании, ответственным за охрану, и с соответствующим должностным лицом портового средства, ответственным за охрану; и
12.2.10 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось.
13 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны судна
13.1 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, и соответствующий береговой персонал должны обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
13.2 Лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должно обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
13.3 Члены судового персонала, имеющие конкретные задачи и обязанности по охране, должны понимать свои обязанности по охране судна, которые описаны в плане охраны судна, а также должны обладать достаточными знаниями и навыками для выполнения порученных им задач с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
13.4 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны судна учения должны проводиться через надлежащие промежутки времени, принимая во внимание тип судна, изменения в составе судового персонала, портовые средства, которые будут использоваться, и другие соответствующие обстоятельства с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
13.5 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение планов охраны судна путем участия в занятиях через надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
14 Охрана портовых средств
14.1 Действия со стороны портового средства должны предприниматься исходя из уровней охраны, установленных Договаривающимся правительством, на территории которого оно находится. Меры и процедуры по охране портового средства должны применяться таким образом, чтобы неудобства или задержки, создаваемые для пассажиров и судна, судового персонала и посетителей на судне, а также для обработки грузов и обслуживания, были минимальными.
14.2 При уровне охраны 1 для установления и принятия мер по предупреждению происшествий, связанных с охраной, на всех портовых средствах, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса, должна осуществляться, с помощью надлежащих мер, следующая деятельность:
14.2.1 обеспечение выполнения всех задач по охране портового средства;
14.2.2 контроль доступа на портовое средство;
14.2.3 наблюдение за портовым средством, включая районы якорной стоянки и швартовки;
14.2.4 наблюдение за районами ограниченного доступа с целью обеспечить, чтобы доступ в них имели только лица, имеющие разрешение;
14.2.5 надзор за операциями по обработке груза;
14.2.6 надзор за операциями по обработке судовых запасов; и
14.2.7 обеспечение того, чтобы средства охранной связи находились под рукой в постоянной готовности к использованию.
14.3 При уровне охраны 2 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 14.2, должны быть приняты дополнительные меры защиты, предусмотренные планом охраны портового средства, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
14.4 При уровне охраны 3 по каждому виду деятельности, указанному в разделе 14.2, должны быть приняты повышенные специальные меры защиты, предусмотренные планом охраны портового средства, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
14.4.1 Кроме того, при уровне охраны 3 на портовых средствах должны выполняться все касающиеся охраны указания Договаривающегося правительства, на территории которого находится это портовое средство.
14.5 При получении должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, сообщения о том, что судно испытывает трудности в процессе соблюдения требований главы XI-2 или настоящей части Кодекса либо в выполнении надлежащих мер и процедур, изложенных в плане охраны судна, а в случае уровня охраны 3, - в выполнении касающихся охраны указаний Договаривающегося правительства, на территории которого находится это портовое средство, такое лицо должно установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и скоординировать соответствующие действия.
14.6 При получении должностным лицом портового средства, ответственным за охрану, сообщения о том, что на судне установлен более высокий уровень охраны, чем на портовом средстве, такое лицо должно сообщить об этом компетентному органу, установить связь с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и, при необходимости, скоординировать соответствующие действия.
15 Оценка охраны портового средства
15.1 Оценка охраны портового средства является существенно важной и неотъемлемой частью процесса разработки и обновления плана охраны портового средства.
15.2 Оценка охраны портового средства должна выполняться Договаривающимся правительством, на территории которого находится это портовое средство. Договаривающееся правительство может уполномочить признанную в области охраны организацию провести оценку конкретного портового средства, находящегося на его территории.
15.2.1 Если оценка охраны портового средства выполнена признанной в области охраны организацией, то Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, должно рассмотреть и одобрить эту оценку, с тем чтобы она отвечала положениям настоящего раздела.
15.3 Лица, выполняющие эту оценку, должны иметь соответствующие навыки для проведения оценки охраны портового средства в соответствии с положениями настоящего раздела и с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
15.4 Оценки охраны портового средства должны периодически пересматриваться и обновляться с учетом меняющейся угрозы и/или незначительных изменений портового средства; они всегда должны пересматриваться и обновляться при значительных изменениях портового средства.
15.5 Оценка охраны портового средства должна включать по меньшей мере следующие элементы:
15.5.1 определение и оценку основного имущества и инфраструктуры, защита которых имеет важное значение;
15.5.2 определение возможной угрозы имуществу и инфраструктуре и вероятности того, что они реальны, с целью принятия мер охраны и установления их очередности;
15.5.3 выявление, выбор и установление очередности контрмер и процедурных изменений, а также определение уровня их эффективности для снижения уязвимости; и
15.5.4 выявление слабых мест, включая человеческий фактор, в инфраструктуре, политике и процедурах.
15.6 Договаривающееся правительство может разрешить, чтобы оценка охраны портового средства охватывала не одно, а несколько портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация, оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое Договаривающееся правительство, которое разрешает такой порядок, сообщает в Организацию сведения об этом.
15.7 По завершении оценки охраны портового средства должен быть подготовлен отчет, включающий краткое изложение способа проведения оценки, описание каждого выявленного в ходе оценки уязвимого места и описание контрмер, позволяющих исправить ситуацию в отношении каждого уязвимого места. Отчет должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16 План охраны портового средства
16.1 На основе оценки охраны портового средства для каждого портового средства должен быть разработан и выполняться план охраны портового средства, достаточный для целей взаимодействия судно/порт. План должен предусматривать положения для трех уровней охраны, как определено в настоящей части Кодекса.
16.1.1 С соблюдением положений раздела 16.2 признанная в области охраны организация может подготовить план охраны конкретного портового средства.
16.2 План охраны портового средства должен быть одобрен Договаривающимся правительством, на территории которого находится это портовое средство.
16.3 Такой план должен разрабатываться с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса, и быть составлен на рабочем языке портового средства. План должен включать по меньшей мере следующее:
16.3.1 меры, направленные на предотвращение проноса на портовое средство или на судно оружия или любых других опасных веществ и устройств, которые предназначены для применения против людей, судов или портов и на перевозку которых не имеется разрешения;
16.3.2 меры, направленные на предотвращение несанкционированного доступа на портовое средство, на ошвартованные у него суда и в его районы ограниченного доступа;
16.3.3 процедуры реагирования на угрозу, затрагивающую охрану, или нарушения мер охраны, включая положения по поддержанию важнейших операций портового средства или взаимодействия судно/порт;
16.3.4 процедуры реагирования на любые указания по охране, которые может дать Договаривающееся правительство, на чьей территории находится портовое средство, при уровне охраны 3;
16.3.5 процедуры эвакуации в случае угрозы, затрагивающей охрану, или нарушений мер охраны;
16.3.6 задачи членов персонала портового средства, которым назначены обязанности, связанные с охраной, а также других членов персонала портового средства по вопросам охраны;
16.3.7 процедуры взаимодействия с деятельностью, связанной с охраной судна;
16.3.8 процедуры по периодическому пересмотру и обновлению плана;
16.3.9 процедуры передачи сообщений о происшествиях, связанных с охраной;
16.3.10 сведения о должностном лице портового средства, ответственном за охрану, включая информацию для связи с ним в любое время суток;
16.3.11 меры по обеспечению защиты информации, содержащейся в плане;
16.3.12 меры по обеспечению эффективной охраны груза и погрузочно-разгрузочного оборудования на портовом средстве;
16.3.13 процедуры проверки плана охраны портового средства;
16.3.14 процедуры реагирования в случае, если судовая система тревожного оповещения при стоянке судна у портового средства была приведена в действие; и
16.3.15 процедуры по упрощению схода на берег членов судового персонала или замен среди персонала, а также доступа на судно посетителей, включая представителей организаций, занимающихся вопросами бытового обслуживания и условий труда моряков.
16.4 Лица, проводящие внутренние проверки указанной в плане деятельности по обеспечению охраны или оценивающие его выполнение, должны быть независимыми от проверяемой деятельности, если только это не является практически неосуществимым из-за размеров и характера портового средства.
16.5 План охраны портового средства может быть объединен с планом охраны порта или с любым другим планом или планами порта на случай чрезвычайной ситуации либо быть их частью.
16.6 Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, должно определить, какие изменения плана охраны портового средства не должны осуществляться до тех пор, пока оно не одобрит соответствующих поправок к плану.
16.7 План может храниться в электронной форме. В этом случае он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
16.8 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16.9 Договаривающиеся правительства могут разрешить, чтобы план охраны портового средства охватывал не одно, а несколько портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация, оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое Договаривающееся правительство, которое разрешает такой альтернативный порядок, сообщает Организации сведения об этом.
17 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану
17.1 Для каждого портового средства должно назначаться должностное лицо, ответственное за его охрану. Такое лицо может быть назначено в качестве должностного лица портового средства, ответственного за охрану, в отношении одного или более портовых средств.
17.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности должностного лица портового средства, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
17.2.1 проведение первоначального всеобъемлющего освидетельствования охраны портового средства с учетом соответствующей оценки охраны портового средства;
17.2.2 обеспечение разработки и поддержание плана охраны портового средства;
17.2.3 внедрение и выполнение плана охраны портового средства;
17.2.4 проведение регулярных проверок охраны портового средства с целью убедиться в том, что меры охраны продолжают оставаться надлежащими;
17.2.5 представление рекомендаций по изменениям плана охраны портового средства для устранения недостатков и обновления плана с учетом соответствующих изменений портового средства, а также внесение этих изменений, в зависимости от случая;
17.2.6 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности персонала портового средства;
17.2.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану портового средства, прошел надлежащую подготовку;
17.2.8 направление сообщений соответствующим властям и регистрацию событий, угрожающих безопасности портового средства;
17.2.9 координацию осуществления плана охраны портового средства с соответствующим(и) должностным(и) лицом(ами) компании, ответственным(и) за охрану, и с лицом(ами) командного состава судна (судов), ответственным(и) за охрану;
17.2.10 координацию, при необходимости, со службами безопасности;
17.2.11 обеспечение того, чтобы выполнялись требования, касающиеся персонала, ответственного за охрану портового средства;
17.2.12 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось; и
17.2.13 оказание помощи лицам командного состава судов, ответственным за охрану, по их просьбе, в установлении личности людей, желающих пройти на судно.
17.3 Должностному лицу портового средства, ответственному за охрану, должна оказываться необходимая поддержка в выполнении задач и обязанностей, налагаемых главой XI-2
Конвенции и настоящей частью Кодекса.
18 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны портового средства
18.1 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и соответствующий персонал портового средства, ответственный за охрану, должны обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.2 Члены персонала портового средства, имеющие конкретные задачи по охране, должны понимать свои задачи и обязанности по охране портового средства, которые описаны в плане охраны портового средства, а также должны обладать достаточными знаниями и навыками для выполнения порученных им задач с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.3 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны портового средства учения должны проводиться через надлежащие промежутки времени, принимая во внимание тип операций, осуществляемых портовым средством, изменения в составе персонала портового средства, тип судна, которое обслуживается портовым средством, и другие соответствующие обстоятельства, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.4 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение плана охраны портового средства путем участия в занятиях через надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
19 Проверка судов и оформление свидетельств судам
19.1. Проверки
19.1.1 Каждое судно, к которому применяется настоящий Кодекс, подлежит указанным ниже проверкам:
19.1.1.1 первоначальной проверке до ввода судна в эксплуатацию или до того как Свидетельство, требуемое разделом 19.2, выдается впервые; она включает полную проверку системы охраны судна и любого связанного с ней охранного оборудования, охватываемых соответствующими положениями главы XI-2, настоящей частью Кодекса и одобренным планом охраны судна. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2 и настоящей части Кодекса, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.2 проверке для возобновления свидетельства через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением случаев, когда применяется раздел 19.3. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2, настоящей части Кодекса и одобренного плана охраны судна, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.3 по меньшей мере одной промежуточной проверке. Если проводится только одна промежуточная проверка, она должна проводиться между второй и третьей ежегодными датами свидетельства, определенными в правиле 1/2 п). Промежуточная проверка должна включать осмотр системы охраны и любого связанного с ней охранного оборудования судна, чтобы удостовериться в том, что они остаются в удовлетворительном состоянии, пригодном для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно. Проведение такой промежуточной проверки должно быть подтверждено в Свидетельстве;
19.1.1.4 любым дополнительным проверкам, определенным Администрацией.
19.1.2 Проверки судов должны проводиться должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение проверок признанной в области охраны организации, упомянутой в правиле XI-2/1.
19.1.3 В каждом случае соответствующая Администрация должна полностью гарантировать полноту и эффективность проверки и обеспечить принятие необходимых мер для выполнения этого обязательства.
19.1.4 Система охраны и все связанное с ней охранное оборудование судна после проверки должны поддерживаться в состоянии, отвечающем положениям правил XI-2/4.2 и XI-2/6, настоящей части Кодекса и одобренному плану охраны судна. После завершения любой проверки согласно разделу 19.1.1 без разрешения Администрации не должно вноситься каких-либо изменений в систему охраны и в любое связанное с ней охранное оборудование.
19.2 Выдача или подтверждение свидетельства
19.2.1 Международное свидетельство об охране судна выдается после первоначальной проверки или проверки для возобновления свидетельства в соответствии с положениями раздела 19.1.
19.2.2 Такое свидетельство выдается или подтверждается либо Администрацией, либо признанной в области охраны организацией, действующей от имени Администрации.
19.2.3 Другое Договаривающееся правительство по просьбе Администрации может подвергнуть судно проверке и, если оно убедится в том, что положения раздела 19.1.1 соблюдены, выдать судну Международное свидетельство об охране судна или уполномочить его выдачу и, в зависимости от случая, подтвердить это свидетельство судна или уполномочить его подтверждение в соответствии с настоящим Кодексом.
19.2.3.1 Экземпляр свидетельства и экземпляр акта проверки должны направляться как можно скорее запрашивающей Администрации.
19.2.3.2 Выданное таким образом свидетельство должно содержать запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации, и должно иметь такую же силу и получать такое же признание, как и свидетельство, выданное согласно разделу 19.2.2.
19.2.4 Международное свидетельство об охране судна составляется по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящему Кодексу. Если используемый в свидетельстве язык не является английским, испанским или французским, то его текст должен включать перевод на один из этих языков.
19.3 Срок действия и действительность свидетельства
19.3.1 Международное свидетельство об охране судна выдается на срок, установленный Администрацией, который не должен превышать пяти лет.
19.3.2 Если проверка для возобновления свидетельства закончена в пределах трех месяцев до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство будет действительно с даты окончания проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.1 Если проверка для возобновления свидетельства завершена после даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.2 Если проверка для возобновления свидетельства завершена более чем за три месяца до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты завершения проверки для возобновления свидетельства.
19.3.3 Если свидетельство выдается на срок менее пяти лет, Администрация может продлить действительность свидетельств путем переноса даты истечения срока его действия до максимального срока, установленного в разделе 19.3.1, при условии что проведены соответствующие проверки, упомянутые в разделе 19.1.1, применяемые, когда свидетельство выдается на пятилетний срок.
19.3.4 Если проверка для возобновления свидетельства была завершена, а новое свидетельство не может быть выдано или передано на судно до даты истечения срока действия существующего свидетельства, Администрация или признанная в области охраны организация, действующая от имени Администрации, могут подтвердить существующее свидетельство, и такое свидетельство должно признаваться действительным на дальнейший срок, который не должен превышать пяти месяцев с даты истечения срока действия.
19.3.5 Если в момент истечения срока действия свидетельства судно не находится в порту, в котором оно должно быть проверено, срок действия свидетельства может быть продлен Администрацией, но такое продление предоставляется только для того, чтобы дать возможность судну закончить свой рейс в порт, в котором оно должно быть проверено, и только в тех случаях, когда такое продление окажется необходимым и целесообразным. Никакое свидетельство не должно продлеваться на срок, превышающий три месяца, и судно, которому предоставляется такое продление, не имеет права по прибытии в порт, в котором оно должно быть проверено, покинуть этот порт в силу этого продления без нового свидетельства. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.6 Свидетельство, выданное судну, совершающему короткие рейсы, которое не было продлено в соответствии с вышеупомянутыми положениями настоящего раздела, может быть продлено Администрацией на льготный срок до одного месяца с даты истечения указанного в нем срока. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.7 Если промежуточная проверка завершена до срока, указанного в разделе 19.1.1, то:
19.3.7.1 дата истечения срока действия, указанная в свидетельстве, должна быть изменена внесением записи на дату, которая должна быть не позднее трех лет после даты, на которую была завершена промежуточная проверка;
19.3.7.2 дата истечения срока действия может оставаться без изменения, при условии что одна дополнительная проверка или более проводятся так, чтобы не были превышены максимальные периоды между проверками, предписанными разделом 19.1.1.
19.3.8 Свидетельство, выданное в соответствии с разделом 19.2, теряет силу в любом из следующих случаев:
19.3.8.1 если соответствующие проверки не завершены в сроки, указанные в разделе 19.1.1;
19.3.8.2 если свидетельство не подтверждено в соответствии с разделами 19.1.1.3 и 19.3.7.1, если они применимы;
19.3.8.3 если компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее не эксплуатировавшегося этой компанией;
и
19.3.8.4 если судно передается под флаг другого государства.
19.3.9 В случае если:
19.3.9.1 судно передается под флаг другого Договаривающегося правительства, Договаривающееся правительство, под флагом которого судно ранее имело право плавать, как можно скорее должно передать принимающей Администрации экземпляры Международного свидетельства об охране судна или всю относящуюся к свидетельству информацию, имевшиеся на судне до его передачи под другой флаг, а также экземпляры имеющихся актов проверки; или
19.3.9.2 компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, которое ранее ею не эксплуатировалось, передающая компания должна в возможно короткий срок передать принимающей компании копии всей информации, относящейся к Международному свидетельству об охране судна или облегчающей проверки, предписываемые разделом 19.4.2.
19.4 Оформление временного свидетельства
19.4.1 Свидетельства, упомянутые в разделе 19.2, должны выдаваться только в том случае, если Администрация, выдающая свидетельство, полностью убедится, что судно отвечает требованиям раздела 19.1. Однако после 1 июля 2004 года для:
19.4.1.1 судна, не имеющего свидетельства, или судна при его поставке или до его ввода или повторного ввода в эксплуатацию;
19.4.1.2 судна, плавающего под флагом одного Договаривающегося правительства, которое передается под флаг другого Договаривающегося правительства;
19.4.1.3 судна, плавающего под флагом государства, не являющегося Договаривающимся правительством, которое передается под флаг Договаривающегося правительства; или
19.4.1.4 компании, принимающей на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее ею не эксплуатировавшегося, до тех пор пока не выдано упомянутое в разделе 19.2 свидетельство, Администрация может разрешить выдачу Временного международного свидетельства об охране по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящей части Кодекса.
19.4.2 Временное международное свидетельство об охране должно выдаваться только в том случае, если Администрация или признанная в области охраны организация от имени Администрации установила, что:
19.4.2.1 оценка охраны судна, требуемая настоящей частью Кодекса, завершена;
19.4.2.2 экземпляр плана охраны судна, удовлетворяющего требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, находится на борту, был представлен для рассмотрения и одобрения и осуществляется на судне;
19.4.2.3 на судне установлена система тревожного оповещения, отвечающая требованиям правила XI-2/6, если она требуется;
19.4.2.4 должностное лицо компании, ответственное за охрану:
19.4.2.4.1 убедилось в том, что:
19.4.2.4.1.1 план охраны судна рассмотрен на предмет соответствия настоящей части Кодекса;
19.4.2.4.1.2 план представлен на одобрение; и
19.4.2.4.1.3 план осуществляется на судне; и
19.4.2.4.2 определило необходимые мероприятия, включая организацию проведения учений, занятий и внутренних проверок, которые позволяют должностному лицу компании, ответственному за охрану, удостовериться в том, что в пределах шести месяцев судно успешно пройдет требуемую проверку в соответствии с разделом 19.1.1.1;
19.4.2.5 проведены мероприятия по проведению требуемых проверок согласно разделу 19.1.1.1;
19.4.2.6 капитан, лицо командного состава судна, ответственное за охрану, и другие члены персонала судна, имеющие специальные задачи по охране, знают свои задачи и обязанности, установленные в настоящей части Кодекса, и соответствующие положения плана охраны судна, имеющегося на борту, а также обеспечены такой информацией на рабочем или понятном для членов персонала судна языке или языках; и
19.4.2.7 лицо командного состава судна, ответственное за охрану, отвечает требованиям настоящей части Кодекса.
19.4.3 Временное международное свидетельство об охране судна может быть выдано Администрацией или признанной в области охраны организацией, уполномоченной действовать от ее имени.
19.4.4 Временное международное свидетельство об охране судна должно действовать в течение шести месяцев или до даты выдачи свидетельства, предусмотренного разделом 19.2, смотря по тому, какая из дат наступит раньше, и не может продлеваться.
19.4.5 Никакое Договаривающееся правительство не может уполномочить выдачу судну другого последующего Временного международного свидетельства об охране, если, по мнению Администрации или признанной в области охраны организации, одной из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2 и настоящей части Кодекса после истечения срока действия первоначального временного свидетельства, указанного в разделе 19.4.4.
19.4.6 Для целей правила XI-2/9 Договаривающиеся правительства, до принятия Временного международного свидетельства об охране судна в качестве действительного свидетельства, могут убедиться в том, что требования разделов 19.4.2.4 - 19.4.2.6 выполнены.
Дополнение к части A
Дополнение 1
Форма Международного свидетельства об охране судна
МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
(название государства)
_______________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1 что система охраны и все связанное с ней охранное оборудование
судна проверены в соответствии с разделом 19.1 части A Кодекса
ОСПС;
2 что проверкой установлено, что система охраны и все связанное с
ней охранное оборудование судна находятся во всех отношениях в
удовлетворительном состоянии и что судно отвечает применимым
требованиям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС;
3 что на судне имеется одобренный план охраны судна.
Дата первоначальной проверки/проверки для возобновления
Свидетельства, на которой основано настоящее Свидетельство _______
Настоящее Свидетельство действительно до ____________ при условии
проведения проверок в соответствии с разделом 19.1.1 части A
Кодекса ОСПС.
Выдано в __________________________________
(Место выдачи свидетельства)
Дата выдачи ___________________________________________
(Подпись надлежащим образом уполномоченного
лица, выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Подтверждение промежуточной проверки
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении промежуточной
проверки, требуемой разделом 19.1.1 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно отвечает соответствующим положениям главы
XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Промежуточная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение дополнительных проверок (*)
_______________
(*) Настоящая часть Свидетельства должна быть откорректирована Администрацией с целью указать, ввела ли она дополнительные проверки, предусмотренные в разделе 19.1.1.4.
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка в соответствии с разделом A/19.3.7.2
Кодекса ОСПС
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении дополнительной
проверки, требуемой разделом 19.3.7.2 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно полностью отвечает соответствующим
положениям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления свидетельства, если срок его действия
менее 5 лет, в случае применения раздела A/19.3.3 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.3 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным ___________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение завершения проверки для возобновления
свидетельства и в случае применения раздела A/19.3.4 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.4 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным до ________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия свидетельства до
прибытия в порт проведения проверки в случае применения
раздела A/19.3.5 Кодекса ОСПС или на льготный срок в случае
применения раздела A/19.3.6 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.5/19.3.6 (*) части A Кодекса
ОСПС настоящее Свидетельство считается действительным до _________
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса даты истечения срока действия в случае
применения раздела A/19.3.7.1 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.7.1 части A Кодекса ОСПС новая
дата истечения срока действия (**) _______________________________
_______________
(**) В случае заполнения этой части Свидетельства дата истечения срока действия, указанная в начале Свидетельства, должна быть соответственно изменена.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнение 2
Форма Временного международного свидетельства об охране судна
ВРЕМЕННОЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ
ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
_____________________________________________
(название государства)
_____________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
Является ли настоящее Свидетельство другим последующим временным
свидетельством? Да/Нет (*)
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Если да, то дата выдачи первоначального временного свидетельства -
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что требования раздела A/19.4.2 Кодекса
ОСПС выполнены.
Настоящее Свидетельство выдано в соответствии с разделом A/19.4
Кодекса ОСПС.
Настоящее Свидетельство действительно до
Выдано в ____________________________
(Место выдачи Свидетельства)
Дата выдачи (Подпись надлежащим образом
уполномоченного лица,
выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Часть B Рекомендации, касающиеся положений главы XI-2 Приложения к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и части A настоящего Кодекса
1 Введение
Общие положения
1.1 В преамбуле настоящего Кодекса указывается, что глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса создают новую международную структуру, устанавливающую меры по усилению охраны на море, посредством которых суда и портовые средства могут взаимодействовать с целью выявления и предотвращения актов, угрожающих безопасности в секторе морского транспорта.
1.2 В настоящем введении излагаются в краткой форме намечаемые процессы установления и осуществления мер и мероприятий, необходимых для достижения и поддержания соответствия положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также указываются основные вопросы, относительно которых предлагаются рекомендации. Рекомендации содержатся в пунктах 2 - 19. В них также указаны важные соображения, которые следует принимать во внимание при рассмотрении вопроса о применении рекомендаций, относящихся к судам и портовым средствам.
1.3 Если читателя интересуют только суда, тем не менее настоятельно рекомендуется прочитать настоящую часть Кодекса полностью, в особенности разделы, относящиеся к портовым средствам. То же самое касается и тех, кого в первую очередь интересуют портовые средства; им следует также прочитать разделы, относящиеся к судам.
1.4 Рекомендации, изложенные в последующих разделах, главным образом относятся к защите судна, когда оно находится в пределах портового средства. Возможны, однако, ситуации, когда судно может представлять собой угрозу портовому средству, например потому, что, находясь в пределах портового средства, оно может быть использовано в качестве базы для нападения. При рассмотрении надлежащих мер охраны для реагирования на угрозу, исходящую со стороны судна, лицам, проводящим оценку охраны портового средства или разрабатывающим план охраны портового средства, следует рассмотреть вопрос о соответствующей адаптации к своим условиям рекомендаций, предлагаемых в последующих разделах.
1.5 Читатель информируется, что ничто в настоящей части Кодекса не должно читаться или толковаться как противоречащее каким-либо положениям либо главы XI-2, либо части A настоящего Кодекса и что вышеупомянутые положения всегда имеют преимущественную силу и приоритет в отношении любого непреднамеренного противоречия, которое может быть случайно допущено в настоящей части Кодекса. Рекомендации, содержащиеся в настоящей части Кодекса, всегда следует читать, толковать и применять таким образом, чтобы это не противоречило намерениям, целям и принципам, установленным в главе XI-2 и части A настоящего Кодекса.
Обязанности Договаривающихся правительств
1.6 В соответствии с положениями главы XI-2 и части A настоящего Кодекса Договаривающиеся правительства имеют различные обязанности, к которым, среди прочих, относятся:
- установление применимого уровня охраны;
- одобрение плана охраны судна и соответствующих поправок к ранее одобренному плану;
- проверка соответствия судов положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также выдача судам Международного свидетельства об охране судна;
- определение тех портовых средств, находящихся на их территории, которые должны назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, отвечающее за подготовку плана охраны портового средства;
- обеспечение проведения и одобрения оценки охраны портового средства, а также внесения любых последующих поправок в ранее одобренную оценку;
- одобрение плана охраны портового средства и любых последующих поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований;
- проверка одобренных планов на практике; и
- представление информации в Международную морскую организацию, а также в отрасли судоходства и портов.
1.7 Договаривающиеся правительства могут назначать или учреждать "назначенные органы" в рамках правительства для выполнения своих задач, предусмотренных главой XI-2 и частью A настоящего Кодекса, в отношении охраны портовых средств, а также разрешать признанным в области охраны организациям выполнение определенной работы в отношении портовых средств, однако окончательное решение относительно принятия и одобрения этой работы должно принимать Договаривающееся правительство или назначенный орган. Администрации могут также поручать признанным в области охраны организациям выполнение определенных задач, связанных с охраной судов. Признанной в области охраны организации не могут поручаться следующие задачи или виды деятельности:
- установление применимого уровня охраны;
- определение тех портовых средств, находящихся на территории Договаривающегося правительства, которые должно назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и подготавливать планы охраны портовых средств;
- одобрение оценок охраны портовых средств или любых последующих поправок к ранее одобренной оценке;
- одобрение плана охраны портового средства или последующих поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований; и
- установление требований относительно Декларации об охране.
Установление уровня охраны
1.8 Договаривающиеся правительства отвечают за установление в любое конкретное время уровня охраны, который может применяться к судам и портовым средствам. В части A настоящего Кодекса определены для международного применения три следующих уровня охраны:
уровень охраны 1, обычный; это уровень, при котором обычно эксплуатируются суда и портовые средства;
уровень охраны 2, повышенный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует повышенная опасность происшествия, связанного с охраной; и
уровень охраны 3, исключительный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует вероятная или неминуемая опасность происшествия, связанного с охраной.
Компания и судно
1.9 Любая компания, эксплуатирующая суда, к которым применяются глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса, должна назначить у себя должностное лицо компании, ответственное за охрану, а на каждом из своих судов - лицо командного состава судна, ответственное за охрану. Задачи, обязанности и требования к подготовке этих лиц, а также требования относительно учений и занятий определены в части A настоящего Кодекса.
1.10 Обязанности должностного лица компании, ответственного за охрану, в общих чертах включают, среди прочего, обеспечение надлежащего проведения оценки охраны судна, подготовки плана охраны судна и его представления на одобрение Администрацией или от ее имени и, после этого, передачу плана на каждое судно, к которому применяется часть A настоящего Кодекса и в отношении которого это лицо было назначено в качестве должностного лица компании, ответственного за охрану.
1.11 В плане охраны судна указываются как эксплуатационные, так и физические меры охраны, которые следует принимать на самом судне для обеспечения того, чтобы оно всегда эксплуатировалось с уровнем охраны 1. В плане должны быть также указаны дополнительные, или усиленные, меры охраны, которые, при получении соответствующих указаний, могут быть приняты на самом судне для перехода на уровень охраны 2 и эксплуатации с этим уровнем. Кроме того, в плане должны быть указаны возможные действия по подготовке судна к быстрому реагированию на указания, которые могут быть отданы судну теми, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, при уровне охраны 3.
1.12 От судов, к которым применяются требования главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется, чтобы они имели одобренный Администрацией или от ее имени план охраны судна и эксплуатировались в соответствии с ним. Должностное лицо компании и лицо командного состава судна, ответственные за охрану, должны следить за тем, чтобы план постоянно отвечал своему назначению и был эффективен, в том числе за тем, чтобы проводились внутренние проверки. Поправки к любой части одобренного плана, которые, по решению Администрации, требуют одобрения, должны представляться на рассмотрение и одобрение до их внесения в одобренный план и осуществления на судне.
1.13 На судне должно находиться Международное свидетельство об охране судна, удостоверяющее его соответствие требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса. Часть A настоящего Кодекса включает положения о проведении первоначальной проверки соответствия судна требованиям и выдаче свидетельства, проверки для возобновления свидетельства и промежуточной проверки.
1.14 Если судно находится в порту Договаривающегося правительства или следует к этому порту, то на основании положений правила XI-2/9 это Договаривающееся правительство имеет право осуществлять в отношении этого судна различные меры, связанные с контролем и выполнением требований. Это судно подлежит проверкам в рамках контроля судов государством порта, однако такие проверки обычно не распространяются на сам план охраны судна, за исключением особых обстоятельств. Это судно может также подлежать дополнительным мерам контроля, если у Договаривающегося правительства, осуществляющего меры, связанные с контролем и выполнением требований, есть основания полагать, что защищенность судна или портовых средств, куда заходило судно, была снижена.
1.15 Требуется также, чтобы на судне имелись сведения о том, кто отвечает за принятие решений о найме персонала судна, а также за принятие решений по различным аспектам использования судна, которые предоставляются Договаривающимся правительствам по просьбе.
Портовое средство
1.16 Каждое Договаривающееся правительство должно обеспечить проведение оценки охраны каждого из портовых средств, находящихся на его территории и обслуживающих суда, совершающие международные рейсы. Эту оценку может проводить Договаривающееся правительство, назначенный орган или признанная в области охраны организация. Выполненная оценка охраны портового средства должна быть одобрена соответствующим Договаривающимся правительством или назначенным органом. Это одобрение не может быть перепоручено. Оценки охраны портовых средств должны периодически пересматриваться.
1.17 Оценка охраны портового средства является, по существу, анализом риска в отношении всех аспектов эксплуатации портового средства с целью определить, какие его части наиболее уязвимы и/или могут быть наиболее вероятным объектом нападения. Риск для безопасности является функцией угрозы нападения, связанной с уязвимостью объекта нападения и последствиями нападения.
Оценка должна включать следующие составные части:
- определение предполагаемой угрозы для портовых объектов и инфраструктуры;
- выявление потенциально уязвимых мест; и
- расчет последствий происшествий.
По завершении этого анализа станет возможным выполнить общую оценку уровня риска. Оценка охраны портового средства поможет определить, для каких портовых средств требуются назначение должностного лица, ответственного за охрану, и разработка плана охраны портового средства.
1.18 Для портовых средств, которые должны отвечать требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану. Задачи, обязанности и требования к подготовке этих лиц, а также требования относительно учений и занятий определены в части A настоящего Кодекса.
1.19 В плане охраны портового средства указываются как эксплуатационные, так и физические меры охраны портового средства, которые следует принимать портовому средству для обеспечения того, чтобы оно всегда эксплуатировалось с уровнем охраны 1. В плане должны быть также указаны дополнительные, или усиленные, меры охраны, которые, при получении соответствующих указаний, могут быть приняты портовым средством для перехода на уровень охраны 2 и эксплуатации с этим уровнем. Кроме того, в плане должны быть указаны возможные действия по подготовке портового средства к быстрому реагированию на указания, которые могут быть отданы теми, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, при уровне охраны 3.
1.20 От портовых средств, которые должны отвечать требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется, чтобы они имели одобренный соответствующим Договаривающимся правительством или назначенным органом план охраны портового средства и эксплуатировались в соответствии с ним. Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно выполнять его положения и следить за тем, чтобы план постоянно отвечал своему назначению и был эффективен, в том числе назначать внутренние проверки применения плана. Поправки к любой части одобренного плана, которые, по решению Договаривающегося правительства или назначенного органа, требуют одобрения, должны представляться на рассмотрение и одобрение до их внесения в одобренный план и осуществления портовым средством. Соответствующее Договаривающееся правительство или назначенный орган могут проверять эффективность плана. Оценка портового средства или оценка, явившаяся основой для разработки плана, должна регулярно пересматриваться. В результате всей этой деятельности может возникнуть необходимость внесения поправок в одобренный план. Любые поправки к определенным частям одобренного плана должны представляться на одобрение Договаривающемуся правительству или назначенному органу.
1.21 Суда, использующие портовые средства, могут подвергаться проверкам в рамках контроля судов государством порта, а также дополнительным мерам контроля, в общих чертах оговоренным в правиле XI-2/9. До входа судна в порт соответствующие власти могут потребовать предоставления информации, касающейся судна, имеющегося на нем груза, пассажиров и судового персонала. При определенных обстоятельствах судну может быть отказано в заходе в порт.
Информация и связь
1.22 В главе XI-2 и части A настоящего Кодекса требуется, чтобы Договаривающиеся правительства предоставляли определенную информацию Международной морской организации и чтобы предоставлялась информация, которая бы позволяла осуществлять эффективную связь между Договаривающимися правительствами, а также между ответственными за охрану должностными лицами компаний и/или лицами командного состава судов, с одной стороны, и должностными лицами, ответственными за охрану, - с другой.
2 Определения
2.1 Относительно определений, изложенных в главе XI-2 или части A настоящего Кодекса, рекомендации не предусматриваются.
2.2 Для целей настоящей части Кодекса:
2.2.1 раздел означает раздел части A Кодекса и указывается как "раздел A/(номер раздела)";
2.2.2 пункт означает пункт настоящей части Кодекса и указывается как "пункт (номер пункта)"; и
2.2.3 Договаривающееся правительство, когда этот термин используется в пунктах 14 - 18, означает Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, и включает назначенный орган.
3 Применение
Общие положения
3.1 Рекомендации, приведенные в настоящей части Кодекса, следует принимать во внимание при осуществлении требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса.
3.2 Однако следует учитывать, что степень применения рекомендаций, касающихся судов, будет зависеть от типа судна, находящихся на нем грузов и/или пассажиров, характера рейсов и характеристик посещаемых судном портовых средств.
3.3 Аналогичным образом, степень применения рекомендаций, касающихся портовых средств, будет зависеть от конкретных портовых средств, типов судов, использующих портовое средство, типов груза и/или категорий пассажиров, а также характера рейсов, совершаемых посещающими это портовое средство судами.
3.4 Не предполагается применение положений главы XI-2 и части A настоящего Кодекса к портовым средствам, предназначенным и использующимся главным образом в военных целях.
4 Обязанности Договаривающихся правительств
Защита отчетов об оценке и планов
4.1 Договаривающиеся правительства должны обеспечить принятие надлежащих мер для избежания несанкционированного разглашения конфиденциальных материалов, относящихся к оценкам охраны судов, планам охраны судов, оценкам охраны портовых средств и планам охраны портовых средств, или доступа к таким материалам.
Назначенные органы
4.2 Для выполнения задач в области охраны портовых средств, изложенных в главе XI-2 или части A настоящего Кодекса, Договаривающиеся правительства могут установить в рамках правительства назначенный орган.
Признанные в области охраны организации
4.3 Договаривающиеся правительства могут уполномочить признанную в области охраны организацию на выполнение определенных видов деятельности, относящихся к охране, включая:
4.3.1 одобрение планов охраны судна или поправок к ним от имени Администрации;
4.3.2 проверку судов и оформление свидетельств об их соответствии требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса от имени Администрации; и
4.3.3 проведение требуемых Договаривающимся правительством оценок охраны портовых средств.
4.4 Признанная в области охраны организация может также предоставлять рекомендации или оказывать помощь компаниям или портовым средствам по вопросам охраны, включая вопросы, относящиеся к оценкам охраны судов, планам охраны судов, оценкам охраны портовых средств и планам охраны портовых средств. К этому может относиться выполнение оценки охраны судна или разработка плана охраны судна либо выполнение оценки охраны портового средства или разработка плана охраны портового средства. Если признанная в области охраны организация выполняет такую деятельность в отношении оценки охраны судна или плана охраны судна, ей не должны предоставляться полномочия одобрять этот план охраны судна.
4.5 Предоставляя признанной в области охраны организации полномочия, Договаривающиеся правительства должны учитывать уровень ее компетентности. Признанная в области охраны организация должна быть в состоянии продемонстрировать:
4.5.1 квалификацию в соответствующих аспектах охраны;
4.5.2 надлежащее знание судовых и портовых операций, включая знание конструкции и устройства судов, если речь идет об оказании услуг в отношении судов, и концепции и структуры порта, если речь идет об оказании услуг в отношении портовых средств;
4.5.3 способность оценивать вероятный риск для безопасности, который может возникать при эксплуатации судна и портового средства, включая взаимодействие судно/порт, и находить пути сведения к минимуму такого риска;
4.5.4 способность поддерживать и повышать квалификацию своего персонала;
4.5.5 способность контролировать постоянную добросовестность своего персонала;
4.5.6 способность осуществлять надлежащие меры, направленные на избежание несанкционированного разглашения конфиденциальных материалов по вопросам охраны или доступа к ним;
4.5.7 знание требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также соответствующего национального и международного законодательства и требований к охране;
4.5.8 знание существующей угрозы, затрагивающей охрану, и ее различных форм;
4.5.9 осведомленность в вопросах распознавания и обнаружения оружия, опасных веществ и устройств;
4.5.10 осведомленность в вопросах распознавания, на недискриминационной основе, характерных признаков и манеры поведения лиц, которые могут создать угрозу, затрагивающую охрану;
4.5.11 знание способов, применяемых для того, чтобы обойти меры охраны; и
4.5.12 знание оборудования и систем для охраны и наблюдения и их эксплуатационных ограничений.
При назначении признанной в области охраны организации конкретных задач Договаривающиеся правительства, включая Администрации, должны убедиться в том, что эта организация обладает необходимой для выполнения задачи компетентностью.
4.6 Признанная организация, упомянутая в правиле 1/6 и отвечающая требованиям правила XI-1/1, может быть назначена в качестве признанной в области охраны организации, при условии что она обладает надлежащей квалификацией в вопросах охраны, перечисленных в пункте 4.5.
4.7 Портовые власти или оператор портового средства могут быть назначены в качестве признанных в области охраны организаций, при условии что они обладают надлежащей квалификацией в вопросах охраны, перечисленных в пункте 4.5.
Установление уровня охраны
4.8 При установлении уровня охраны Договаривающиеся правительства должны принимать во внимание информацию об общей и конкретной угрозе. Договаривающиеся правительства должны устанавливать для судов или портовых средств один из трех уровней охраны:
уровень охраны 1, обычный; это уровень, при котором обычно эксплуатируются судно или портовое средство;
уровень охраны 2, повышенный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует повышенная опасность происшествия, связанного с охраной; и
уровень охраны 3, исключительный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует вероятная или неминуемая опасность происшествия, связанного с охраной.
4.9 Установление уровня охраны 3 является исключительной мерой, применяемой только тогда, когда есть достоверная информация о том, что происшествие, связанное с охраной, вероятно или неминуемо. Уровень охраны 3 должен устанавливаться только на время выявленной угрозы, затрагивающей охрану, или фактического происшествия, связанного с охраной. Хотя уровни охраны могут изменяться последовательно (уровень 1, 2 и затем 3), возможно также изменять уровни охраны непосредственно с уровня 1 до уровня 3.
4.10 Капитан судна всегда несет главную ответственность за безопасность и охрану судна. Даже при уровне охраны 3 капитан может обращаться за разъяснениями или просить об изменении указаний тех, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, если имеются основания полагать, что исполнение какого-либо указания может угрожать безопасности судна.
4.11 Должностному лицу компании, ответственному за охрану, или лицу командного состава судна, ответственному за охрану, следует при первой возможности связаться с должностным лицом, ответственным за охрану портового средства, которое судно намеревается посетить, с тем чтобы выяснить уровень охраны применительно к этому судну при его нахождении в пределах портового средства. Установив связь с судном, должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно информировать судно о любом последующем изменении уровня охраны в отношении портового средства и предоставить судну любую соответствующую информацию об охране.
4.12 Хотя возможны обстоятельства, при которых судно может эксплуатироваться с более высоким уровнем охраны, чем уровень, установленный для портового средства, посещаемого судном, ни при каких обстоятельствах судно не может иметь уровень охраны ниже, чем тот, который установлен для посещаемого им портового средства. Если на судне установлен более высокий уровень охраны, чем уровень, установленный для портового средства, которое оно намеревается использовать, то должностному лицу компании, ответственному за охрану, или лицу командного состава судна, ответственному за охрану, следует незамедлительно информировать об этом должностное лицо портового средства, ответственное за охрану. Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно оценить конкретную ситуацию по консультации с должностным лицом компании, ответственным за охрану, или с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и согласовать с судном надлежащие меры охраны, которые могут включать заполнение и подписание Декларации об охране.
4.13 Договаривающиеся правительства должны рассмотреть вопрос о способах быстрого распространения информации об изменениях уровней охраны. Администрации могут пожелать использовать сообщения службы НАВТЕКС или извещения мореплавателям в качестве метода уведомления судна, должностного лица компании, ответственного за охрану, и лица командного состава судна, ответственного за охрану, о таких изменениях уровня охраны. Они могут также рассмотреть использование других методов связи, обеспечивающих равноценные или лучшие скорость распространения информации и географический охват. Договаривающимся правительствам следует установить средства, позволяющие уведомить должностные лица портовых средств, ответственные за охрану, об изменениях уровней охраны. Договаривающимся правительствам следует составить и обновлять информацию о связи с теми, кого необходимо информировать об изменениях уровней охраны. В то время как уровень охраны может не рассматриваться как особо конфиденциальная информация, основная информация об угрозе может носить в высшей степени конфиденциальный характер. Договаривающимся правительствам следует тщательно рассмотреть вопрос о виде и содержании передаваемой информации и о методе ее передачи лицам командного состава судов, ответственным за охрану, должностным лицам компаний, ответственным за охрану, и должностным лицам портовых средств, ответственным за охрану.
Пункты связи и информация о планах охраны портовых средств
4.14 Если портовое средство имеет план охраны, то об этом факте необходимо сообщить Организации, и эта информация должна быть также предоставлена должностным лицам компаний, ответственным за охрану, и лицам командного состава судов, ответственным за охрану. Не должны опубликовываться никакие другие сведения о плане охраны портового средства, кроме сведений о его наличии. Договаривающимся правительствам следует рассмотреть вопрос о создании либо центральных, либо региональных пунктов связи или иных средств для предоставления самой свежей информации о том, какие портовые средства имеют планы охраны, вместе с информацией для связи с должностным лицом, ответственным за охрану соответствующего портового средства. Следует широко оповещать о существовании таких пунктов связи. Они могут также предоставлять информацию о признанных в области охраны организациях, назначенных действовать от имени Договаривающегося правительства, в том числе сведения об их конкретных обязанностях и условиях предоставленных им полномочий.
4.15 В случае порта, не имеющего плана охраны портового средства (и поэтому не имеющего должностного лица портового средства, ответственного за охрану), центральный или региональный пункт связи должен быть способен указать лицо на берегу, имеющее соответствующую квалификацию, которое может организовать, при необходимости, принятие надлежащих мер охраны в течение стоянки судна.
4.16 Договаривающиеся правительства должны также предоставлять информацию для связи с правительственными должностными лицами, которым лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должностное лицо компании, ответственное за охрану, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, могут докладывать о проблемах, связанных с охраной. Этим правительственным должностным лицам следует оценивать такие доклады, перед тем как предпринять надлежащие действия. Такие сообщаемые проблемы могут относиться к мерам охраны, подпадающим под юрисдикцию другого Договаривающегося правительства. В этом случае должностным лицам Договаривающихся правительств следует рассмотреть вопрос о том, чтобы связаться со своими коллегами в другом Договаривающемся правительстве и обсудить, требуется ли принятие мер по исправлению положения. Для этой цели информацию для связи с правительственными должностными лицами следует направлять Международной морской организации.
4.17 Договаривающимся правительствам следует также предоставлять информацию, указанную в пунктах 4.14 - 4.16, другим Договаривающимся правительствам по их просьбе.
Документы, удостоверяющие личность
4.18 Договаривающимся правительствам рекомендуется выдавать надлежащие документы, удостоверяющие личность, правительственным должностным лицам, имеющим право, когда они находятся при исполнении служебных обязанностей, посещать суда или портовые средства, а также устанавливать процедуры, посредством которых может быть проверена подлинность таких документов.
Стационарные и плавучие платформы и морские передвижные буровые установки на месте разработки
4.19 Договаривающимся правительствам следует рассмотреть вопрос о введении надлежащих мер охраны для стационарных и плавучих платформ и морских передвижных буровых установок, находящихся на месте разработки, с тем чтобы сделать возможным их взаимодействие с судами, которые должны отвечать положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса (*).
_______________
(*) См. Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств, морских подвижных буровых установок на месте их расположения, а также стационарных и плавучих платформ, не охватываемых главой XI-2
Конвенции СОЛАС 1974 года , принятое резолюцией 7
Конференции СОЛАС 2002 года .
Суда, которые не должны отвечать положениям части A настоящего Кодекса
4.20 Договаривающимся правительствам следует ввести надлежащие меры по усилению охраны судов, к которым глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса не применяются, и обеспечить, чтобы любые положения об охране, применяемые к таким судам, предусматривали возможность взаимодействия с судами, к которым применяется часть A настоящего Кодекса.
Угроза для судов и другие происшествия в море
4.21 Договаривающиеся правительства предоставляют судам, плавающим под их флагами, общие руководящие указания относительно мер, принятие которых считается уместным в целях снижения риска для безопасности этих судов в море. Они должны предоставлять конкретные рекомендации относительно действий, предпринимаемых при уровнях охраны 1 - 3 в случаях:
4.21.1 изменения уровня охраны для находящегося в море судна, например, вследствие географического района, в котором судно эксплуатируется, или по причинам, относящимся к самому судну; и
4.21.2 происшествия, связанного с охраной судна в море, или его угрозы.
Договаривающиеся правительства должны устанавливать наилучшие методы и процедуры для этих целей. В случае неизбежного нападения судно должно стремиться установить прямую связь с теми, кто в государстве флага отвечает за принятие ответных мер в случае происшествий, связанных с охраной.
4.22 Договаривающиеся правительства должны также установить пункт связи для предоставления рекомендаций по вопросам охраны любому судну:
4.22.1 имеющему право плавать под их флагами; или
4.22.2 эксплуатируемому в их территориальном море или сообщившему о намерении войти в их территориальное море.
4.23 Договаривающиеся правительства должны предлагать судам, совершающим плавание в их территориальном море или сообщившим о намерении войти в их территориальное море, рекомендации, которые могут включать:
4.23.1 рекомендации об изменении маршрута или отсрочке предполагаемого прохода;
4.23.2 рекомендации о плавании конкретным курсом или о следовании к конкретному месту;
4.23.3 сведения о наличии любого персонала или оборудования, которые могут находиться на судне;
4.23.4 рекомендации о координации прохода, прибытия в порт или отхода из порта, с тем чтобы предусмотреть возможность сопровождения патрульным судном или летательным аппаратом (самолетом или вертолетом).
Договаривающимся правительствам следует напоминать судам, совершающим плавание в их территориальном море или сообщившим о намерении войти в их территориальное море, о любых объявленных ими временных районах ограниченного плавания.
4.24 Договаривающимся правительствам следует рекомендовать, чтобы суда, совершающие плавание в их территориальном море или сообщившие о намерении войти в их территориальное море, быстро осуществляли любые меры охраны, которые могут быть рекомендованы Договаривающимся правительствам для защиты данного судна и других находящихся поблизости судов.
4.25 Для целей, указанных в пункте 4.22, в планы, подготовленные Договаривающимися правительствами, следует включать сведения о круглосуточно доступном соответствующем пункте связи в рамках данного Договаривающегося правительства, включая Администрацию. Эти планы должны также включать информацию об обстоятельствах, при которых, по мнению Администрации, следует обращаться с просьбой об оказании помощи со стороны ближайших прибрежных государств, а также сведения о порядке связи между должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицами командного состава, ответственными за охрану судов.
Соглашения об альтернативных мерах в области охраны
4.26 При рассмотрении путей осуществления требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса Договаривающиеся правительства могут заключать одно и более соглашений с одним и более Договаривающимся правительством. Сфера соглашения ограничивается короткими международными рейсами на постоянных маршрутах между портовыми средствами, находящимися на территории сторон соглашения. При заключении соглашения и после этого Договаривающимся правительствам следует консультироваться с другими Договаривающимися правительствами и Администрациями, заинтересованными в результатах действия соглашения. Эксплуатация судов, плавающих под флагом государства, не являющегося стороной соглашения, разрешается только на постоянных маршрутах, охваченных этим соглашением, если их Администрация соглашается с тем, что судно должно отвечать положениям соглашения, и требует этого от судна. Такое соглашение ни в коем случае не должно снижать уровень охраны других судов и портовых средств, на которые оно не распространяется, и, в особенности, никакие суда, на которые распространяется соглашение, не могут осуществлять деятельность судно-судно с судами, на которые соглашение не распространяется. Любое рабочее взаимодействие судов, на которые распространяется соглашение, осуществляется в соответствии с этим соглашением. Ход выполнения каждого соглашения должен находиться под постоянным наблюдением, и в соглашение по мере необходимости должны вноситься поправки и, в любом случае, оно должно пересматриваться через каждые 5 лет.
Равноценные меры для портовых средств
4.27 Применительно к некоторым особым портовым средствам, которые осуществляют ограниченные или специальные операции, но посещаемость которых носит более чем эпизодический характер, может оказаться целесообразным обеспечить, чтобы они соответствовали требованиям посредством принятия мер охраны, равноценных тем, которые предписаны в главе XI-2 и части A настоящего Кодекса. В частности, это может иметь место в случае заводских терминалов или причалов, где операции осуществляются нечасто.
Уровень укомплектования судов экипажами
4.28 При установлении минимального безопасного состава экипажа судна Администрации следует учитывать (*), что положения о минимальном безопасном составе экипажей судов, установленные в правиле V/14 (**), касаются только вопроса о безопасности плавания судна. Администрации следует также учитывать любую дополнительную рабочую нагрузку, которая может быть результатом выполнения плана охраны судна, и обеспечивать укомплектование судна экипажем достаточной численности и должной квалификации. При этом Администрациям следует проверять, с учетом всех назначенных различным членам судового персонала обязанностей, способность судов выполнять требования относительно времени отдыха и принимать иные меры, касающиеся усталости, которые предусмотрены национальным законодательством.
_______________
(*) См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к усилению охраны на море, принятую резолюцией 3
Конференции СОЛАС 2002 года , предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюции Ассамблеи A.890(21) о принципах безопасного укомплектования судов экипажами. Такой обзор может привести к принятию поправок к правилу V/14.
(**) В том виде, в каком оно имело силу на дату принятия настоящего Кодекса.
Меры, связанные с контролем и выполнением требований (*)
_______________
(*) См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к усилению охраны на море, принятую резолюцией 3
Конференции СОЛАС 2002 года , предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюций Ассамблеи A.787(19) и A.882(21) о процедурах контроля судов государствами порта.
Общие положения
4.29 В правиле XI-2/9 указаны меры, связанные с контролем и выполнением требований, применимые к судам, подпадающим под действие главы XI-2. В нем отчетливо выделяются три раздела: контроль судов, уже находящихся в порту, контроль судов, намеревающихся зайти в порт другого Договаривающегося правительства, и дополнительные положения, применимые к обеим ситуациям.
4.30 Правило XI-2/9.1 - Контроль судов в порту - устанавливает систему контроля судов в иностранном порту, в котором надлежащим образом уполномоченные должностные лица Договаривающегося правительства ("надлежащим образом уполномоченные должностные лица") имеют право прохода на судно для проверки того, что требуемые свидетельства оформлены надлежащим образом. Затем, если есть явные основания полагать, что судно не выполняет требования, могут приниматься такие меры контроля, как дополнительные проверки или задержание. Это соответствует действующим системам контроля судов (**). Правило XI-2/9.1 основано на таких системах и дает возможность принимать дополнительные меры (включая выдворение судна из порта как меру контроля), когда надлежащим образом уполномоченные должностные лица имеют явные основания полагать, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса. В правиле XI-2/9.3 содержатся положения, которые способствуют беспристрастному и соразмерному осуществлению этих дополнительных мер.
_______________
(**) См. Правило 1/19 и правило IX/6.2
СОЛАС 74 с поправками, статью 21 ГМ 66 с изменениями, внесенными Протоколом о грузовой марке 1988 года, статьи 5 и 6 и правило 8A Приложения I и правило 15 Приложения II
МАРПОЛ 73/78 с поправками, статью X ПДНВ 78 с поправками и резолюции Ассамблеи ИМО A.787(19)и A.882(21).
4.31 В правиле XI-2/9.2 излагаются меры контроля судов, намеревающихся зайти в порт другого Договаривающегося правительства, направленные на обеспечение выполнения ими требований, и вводится совершенно иная концепция контроля в рамках главы XI-2, применяемая только в области охраны. В соответствии с этим правилом для лучшего обеспечения охраны меры могут применяться до захода судна в порт. Как и в правиле XI-2/9.1, эта дополнительная система контроля основана на концепции наличия явных оснований полагать, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, и включает серьезные ограничительные оговорки, изложенные в правилах XI-2/9.2.2, XI-2/9.2.5 и XI-2/9.3.
4.32 Наличие явных оснований полагать, что судно не выполняет требования, означает, что имеется доказательство или достоверная информация о том, что судно не соответствует требованиям главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, принимая во внимание рекомендации, приведенные в настоящей части Кодекса. Такое доказательство или достоверная информация могут появиться на основании профессионального мнения или наблюдений надлежащим образом уполномоченного должностного лица во время проверки Международного свидетельства об охране судна или Временного международного свидетельства об охране судна, выданного судну в соответствии с частью A настоящего Кодекса ("Свидетельство"), или на основании других источников. Даже если на судне имеется действительное Свидетельство, у надлежащим образом уполномоченного должностного лица, на основании его профессионального мнения, все же могут быть явные основания полагать, что судно не выполняет требования.
4.33 Примеры возможных явных оснований в рамках правил XI-2/9.1 и XI-2/9.2 могут, в зависимости от случая, включать следующее:
4.33.1 полученное в ходе проверки Свидетельства доказательство того, что оно недействительно или срок его действия истек;
4.33.2 доказательство или достоверная информация о том, что имеются серьезные недостатки в оборудовании, документации или организационных мероприятиях, касающихся охраны, которые требуются главой XI-2 и частью A настоящего Кодекса;
4.33.3 получение доклада или жалобы, которые, по профессиональному мнению надлежащим образом уполномоченного должностного лица, содержат достоверную информацию, ясно указывающую на то, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса;
4.33.4 доказательство, полученное надлежащим образом уполномоченным лицом, использующим свое профессиональное мнение, или его наблюдение, которые свидетельствуют о том, что капитан или члены судового персонала не знают основных судовых процедур, относящихся к вопросам охраны, или не могут проводить учения по охране судна, или о том, что такие процедуры или учения не проводились;
4.33.5 доказательство, полученное надлежащим образом уполномоченным лицом, использующим свое профессиональное мнение, или его наблюдение, которые свидетельствуют о том, что основные члены судового персонала не способны установить надлежащую связь с любыми другими основными членами судового персонала, имеющими обязанности по охране судна;
4.33.6 доказательство или достоверная информация, свидетельствующие о том, что на данное судно приняты люди, запасы или груз с портового средства или с другого судна, причем портовое средство или другое судно нарушают требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, а данное судно не оформило Декларацию об охране и не приняло надлежащих специальных или дополнительных мер охраны либо не выполняло надлежащих процедур по охране;
4.33.7 доказательство или достоверная информация, свидетельствующие о том, что на данное судно приняты люди, запасы или груз с портового средства или из другого источника (например с другого судна или вертолета), причем это портовое средство или другой источник не должны отвечать требованиям главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, а данное судно не приняло надлежащих специальных или дополнительных мер охраны либо не выполняло надлежащих процедур по охране; и
4.33.8 если судно имеет очередное, последовательно выданное Временное международное свидетельство об охране судна, как оно описано в разделе A/19,4, и если, по профессиональному мнению надлежащим образом уполномоченного должностного лица, одной из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким Свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2 и части A настоящего Кодекса после истечения срока действия первоначального временного свидетельства, указанного в разделе A/19.4.4.
4.34 Особое отношение к данному вопросу имеют последствия правила XI-2/9 с точки зрения международного права, и поскольку возможны ситуации, когда либо будут приниматься меры, не охватываемые рамками главы XI-2, либо потребуется учесть права затрагиваемых судов, не относящиеся к главе XI-2, то при выполнении правила XI-2/9 следует принимать во внимание правило XI-2/2.4. Таким образом, правило XI-2/9 не препятствует Договаривающемуся правительству принимать основанные на международном праве и соответствующие ему меры по обеспечению безопасности или охраны людей, судов, портовых средств и иного имущества в случаях, когда судно, хотя и выполняющее требования главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, все же считается представляющим риск для безопасности.
4.35 Если Договаривающееся правительство применяет в отношении судна меры контроля, то Администрацию следует незамедлительно проинформировать, предоставив ей достаточные сведения для того, чтобы она могла в полном объеме поддерживать связь с Договаривающимся правительством.
Контроль судов в порту
4.36 Если несоответствие заключается в неисправности единицы оборудования или неправильном оформлении документации, которые приводят к задержанию судна, и это несоответствие не может быть устранено в порту, где проводится проверка, то Договаривающееся правительство может разрешить судну проследовать в другой порт после выполнения им всех условий, согласованных между государствами порта и Администрацией или капитаном судна.
Суда, намеревающиеся зайти в порт другого Договаривающегося правительства
4.37 В правиле XI-2/9.2.1 перечисляются сведения, которые Договаривающиеся правительства могут потребовать от судна как условие захода в порт. Одним пунктом перечисленных сведений является подтверждение любых специальных или дополнительных мер, которые судно принимало во время десяти последних посещений портовых средств. Примерами таких сведений могут быть:
4.37.1 записи о мерах, принятых при посещении портового средства, находящегося на территории государства, правительство которого не является Договаривающимся правительством, особенно о таких мерах, которые обычно принимались бы портовыми средствами, находящимися на территории Договаривающихся правительств; и
4.37.2 любые Декларации об охране, оформленные с портовыми средствами или с другими судами.
4.38 Другим пунктом перечисленных сведений, предоставление которых может потребоваться как условие захода в порт, является подтверждение того, что при осуществлении деятельности судно-судно во время десяти последних посещений портовых средств выполнялись надлежащие процедуры по охране судна. Обычно не будет требоваться включать в такое подтверждение записи о приеме и передаче лоцманов, о сотрудниках таможенных, иммиграционных властей или должностных лицах, занимающихся вопросами охраны, а также о бункеровке, лихтеровке, погрузке запасов и выгрузке отходов, осуществлявшихся судном в пределах портовых средств, поскольку эти действия обычно входят в сферу плана охраны портового средства. Примерами сведений, которые могут предоставляться, являются:
4.38.1 записи о мерах, принятых при осуществлении деятельности судно-судно во взаимодействии с судном, которое плавает под флагом государства, не являющегося Договаривающимся правительством, особенно о таких мерах, которые обычно принимались бы судами, плавающими под флагом Договаривающихся правительств;
4.38.2 записи о мерах, принятых при осуществлении деятельности судно-судно во взаимодействии с судном, которое плавает под флагом государства, являющегося Договаривающимся правительством, но которое не должно отвечать положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, например экземпляр какого-либо свидетельства об охране, выданного этому судну на основании других положений; и
4.38.3 в случае если на судне находятся спасенные в море люди или груз, - все известные сведения об этих людях или грузе, включая удостоверяющие личность данные и маркировочные данные груза, если они известны, а также результаты любых проверок, проведенных на судне для установления статуса спасенных людей и груза с точки зрения задач охраны. Глава XI-2 или часть A настоящего Кодекса не преследуют цели задерживать доставку потерпевших бедствие на море людей в безопасное место или препятствовать такой доставке. Единственной целью главы XI-2 и части A настоящего Кодекса является предоставление государствам достаточного объема надлежащей информации для обеспечения целостности их системы безопасности.
4.39 Примерами других практических, относящихся к охране сведений, предоставление которых в целях обеспечения безопасности и охраны людей, портовых средств, судов и другого имущества может требоваться как условие захода в порт, являются:
4.39.1 сведения, содержащиеся в журнале непрерывной регистрации истории судна;
4.39.2 местоположение судна во время передачи сообщения;
4.39.3 расчетное время прибытия судна в порт;
4.39.4 судовая роль;
4.39.5 общее описание груза на борту судна;
4.39.6 список пассажиров; и
4.39.7 сведения, которые требуется иметь на судне в соответствии с правилом XI-2/5.
4.40 Правило XI-2/9.2.5 позволяет капитану судна по получении информации о том, что прибрежное государство или государство порта применит к его судну меры контроля, предусмотренные правилом XI-2/9.2, отказаться от захода в порт. Если капитан судна отказывается от захода в порт, то правило XI-2/9 более не применяется, и любые другие предпринимаемые шаги должны основываться на международном праве и соответствовать ему.
Дополнительные положения
4.41 Во всех случаях, когда судну отказано в заходе или оно выдворено из порта, властям соответствующих государств должны быть сообщены все известные факты. Такое сообщение должно содержать следующие сведения, если они известны:
4.41.1 название судна, его флаг, опознавательный номер судна, позывной, тип судна и груз;
4.41.2 причина отказа в заходе или выдворения из порта или портовых районов;
4.41.3 характер любого несоответствия в области охраны, если это имеет отношение к делу;
4.41.4 если необходимо, сведения о любых предпринятых попытках устранить любое несоответствие, включая сведения о любых условиях, введенных в отношении судна применительно к данному рейсу;
4.41.5 предыдущий(ие) порт(ы) захода и следующий объявленный порт захода;
4.41.6 время отхода и расчетное время прибытия в эти порты;
4.41.7 любые указания, которые были даны судну, например о передаче сообщений в пути;
4.41.8 имеющаяся информация об уровне охраны, с которым эксплуатируется судно в настоящее время;
4.41.9 сведения о любых сообщениях, которыми государство порта обменивалось с Администрацией;
4.41.10 пункт связи в государстве порта, передающий сообщение для получения дополнительной информации;
4.41.11 судовая роль; и
4.41.12 любая другая информация, имеющая отношение к делу.
4.42 В число соответствующих государств, с которыми следует установить связь, должны входить государства, расположенные на всем протяжении предполагаемого перехода судна к следующему порту, особенно в том случае, если судно намеревается войти в территориальное море этих прибрежных государств. Другими соответствующими государствами могут быть те, в которых находятся предыдущие порты захода, с тем чтобы можно было получить от них дополнительную информацию и решить связанные с охраной вопросы, относящиеся к предыдущим портам захода.
4.43 При выполнении мер, связанных с контролем и выполнением требований, надлежащим образом уполномоченным должностным лицам следует обеспечивать соразмерность предпринимаемых мер или шагов. Такие меры или шаги должны быть разумными, а также жесткими и продолжительными в минимальной степени, необходимой для устранения несоответствия или смягчения его последствий.
4.44 Слова "отсрочка отхода" в правиле XI-2/9.3.5.1 относятся также к ситуациям, когда вследствие осуществления действий в рамках этого правила судну необоснованно отказывается в заходе в порт или оно необоснованно выдворяется из порта.
Суда государств, не являющихся Договаривающимися правительствами, и суда, которые из-за своих небольших размеров не подпадают под действие конвенций
4.45 Договаривающиеся правительства не должны предоставлять более благоприятный режим для судов, плавающих под флагом государства, не являющегося ни Договаривающимся правительством
Конвенции СОЛАС, ни Стороной
Протокола 1988 года к ней (*). Соответственно, к таким судам должны применяться требования правила XI-2/9 и руководство, содержащееся в настоящей части Кодекса.
................Перейти до повного тексту