1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


Протокол
між Державною митною службою України та Державним митним комітетом Республіки Білорусь про обмін інформацією в рамках системи управління ризиками
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України:
28.11.2011
28.11.2011
Державна митна служба України і Державний митний комітет Республіки Білорусь, далі іменовані Сторонами,
керуючись Угодою про співробітництво та взаємодопомогу в митних справах від 15 квітня 1994 року і Угодою між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Білорусь про співробітництво і взаємну допомогу в митних справах від 22 вересня 2000 року (далі - Угоди),
беручи до уваги Рамкові стандарти безпеки і полегшення світової торгівлі Всесвітньої митної організації,
визнаючи необхідність підвищення ефективності митного контролю товарів та транспортних засобів, що переміщуються через митні кордони України і Республіки Білорусь,
з метою скорочення термінів проведення та створення умов для спрощення митного контролю товарів та транспортних засобів, що переміщуються через митні кордони України і Республіки Білорусь,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони відповідно до національних законодавств держав Сторін і в рамках дії Угод організують і здійснюють обмін інформацією в рамках системи управління ризиками згідно з Технологією інформаційного обміну між митними органами України та Республіки Білорусь в рамках системи управління ризиками, що є невід'ємною частиною цього Протоколу.
Стаття 2
З метою реалізації цього Протоколу Сторони використовують наявні інформаційні ресурси та розробляють Технічні умови інформаційного обміну в рамках системи управління ризиками, що визначають порядок обміну інформацією, вимоги до складу інформації, переліку електронних повідомлень, формату і структури даних, що підлягають обміну, а також до програмно-технічних засобів захисту інформації.
Стаття 3
Сторони визначають посадових осіб своїх митних органів, які забезпечують врегулювання питань, пов'язаних з реалізацією положень цього Протоколу, і уповноважують їх на здійснення прямих контактів.
Сторони обміняються списками уповноважених посадових осіб після закінчення 30 днів з дати підписання цього Протоколу.
Сторони будуть негайно повідомляти одна одну про зміни в зазначених списках.
Стаття 4
Сторони використовують інформацію, отриману відповідно до цього Протоколу, виключно в митних цілях. Вона не може передаватися або використовуватися для будь-яких інших цілей без письмової згоди Сторони, яка передала цю інформацію.
Сторони забезпечують конфіденційність отриманої в рамках цього Протоколу інформації відповідно до національного законодавства держав Сторін.
Стаття 5
Листування з питань реалізації положень цього Протоколу здійснюється російською мовою.
Стаття 6
Спори між Сторонами, які можуть виникнути в ході реалізації або тлумачення положень цього Протоколу, вирішуватимуться шляхом переговорів і консультацій.
Стаття 7
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни та доповнення, які оформляються окремими протоколами, що набирають чинності в порядку, встановленому статтею 9 цього Протоколу.
Стаття 8
Кожна зі Сторін може припинити дію цього Протоколу, направивши іншій Стороні письмове повідомлення про свій намір. У цьому випадку Протокол втрачає чинність через 6 (шість) місяців з дати отримання цього повідомлення.
Стаття 9
Цей Протокол набирає чинності з дати його підписання.
Вчинено в м. Києві 28 листопада 2011 року в двох примірниках, кожний українською та російською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
У разі виникнення розбіжностей у застосуванні або тлумаченні положень цього Протоколу перевагу матиме текст російською мовою.
За Державну митну службу За Державний митний комітет

................
Перейти до повного тексту