- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Конвенція
Конвенція
про техніку безпеки та гігієну праці на портових роботах N 152
Генеральна конференція Міжнародної організації праці,
що скликана у Женеві Адміністративною радою Міжнародного бюро праці і зібралася 6 червня 1979 року на свою 65-у сесію,
вважаючи, що ці пропозиції повинні набути форму міжнародної конвенції,
ухвалює цього двадцять п'ятого дня червня місяця тисяча дев'ятсот сімдесят дев'ятого року нижченаведену конвенцію, яка може називатися Конвенцією 1979 року про техніку безпеки та гігієну праці (портові роботи):
Розділ I. Сфера застосування та визначення
Стаття 1
В цілях цієї Конвенції поняття "портові роботи" охоплює всю або якусь частину роботи по навантаженню чи розвантаженню будь-якого судна, а також будь-яку пов'язану з цим роботу; визначення такої роботи встановлюється національними законодавством або практикою. Під час розроблення та перегляду цього визначення проводяться консультації з організаціями заінтересованих роботодавців і працівників або вони іншим чином беруть участь у цьому.
Стаття 2
1. Кожний член Організації може робити з положень цієї Конвенції повні або часткові винятки відносно портових робіт у будь-якому місці, де перевезення мають нерегулярний характер і провадяться лише дрібними суднами, а також відносно портових робіт, пов'язаних з рибальськими суднами чи з їхніми певними категоріями, за умови, що:
a) забезпечуються безпечні умови праці;
b) компетентні органи влади, після консультацій з організаціями заінтересованих роботодавців і працівників, дійдуть висновку, що з урахуванням всіх обставин, які склалися, доцільно надати винятки.
2. Особливі вимоги розділу III цієї Конвенції може бути змінено, якщо компетентний орган влади пересвідчується, після консультації з організаціями заінтересованих роботодавців і працівників, що ці зміни дають відповідні переваги і що загальний захист, який надається, є не гірший за той, який забезпечувався б внаслідок повного застосування положень цієї Конвенції.
3. Будь-які повні або часткові винятки, передбачені пунктом 1 цієї статті, і будь-які значні зміни, внесені згідно з пунктом 2 цієї статті, а також причини, котрі їх зумовили, зазначаються в доповідях, які подаються згідно зі статтею
22 Статуту Міжнародної організації праці відносно застосування цієї Конвенції.
Стаття 3
В цілях цієї Конвенції:
a) термін "працівник" означає будь-яку особу, зайняту на портових роботах;
b) термін "компетентна особа" означає особу, яка має знання та досвід, потрібні для виконання однієї або декількох конкретних функцій, і прийнятна як така для компетентних органів влади;
c) термін "відповідальна особа" означає особу, яку призначає роботодавець, капітан судна або власник механізму, залежно від обставин, як відповідальну за виконання однієї чи декількох конкретних функцій і таку, що має достатні знання, досвід та потрібний авторитет для належного виконання їх;
d) термін "уповноважена особа" означає особу, яка уповноважена роботодавцем, капітаном судна або відповідальною особою для виконання певного завдання чи завдань і має потрібні технічні знання та досвід;
e) термін "підіймальні механізми" охоплює всі нерухомі або рухомі механізми для оброблення вантажів, серед них розташовані на березі механічні платформи, які використовуються на березі чи на борту судна для підвішування, підіймання чи опускання вантажів або перенесення їх з одного місця на інше у підвішеному чи підтримуваному стані;
f) термін "підіймальний пристрій" охоплює будь-який пристрій, за допомогою якого вантаж може кріпитися до підіймального механізму, але який не є невід'ємною частиною цього механізму або вантажу;
g) термін "доступ" означає також "вихід";
h) термін "судно" охоплює будь-який тип судна, баржі, ліхтера або судна на повітряній подушці, за винятком військових кораблів.
Розділ II. Загальні положення
Стаття 4
1. Національні законодавство чи правила приписують проведення заходів відповідно до розділу III цієї Конвенції відносно портових робіт з метою:
a) обладнання й утримання в порядку робочих місць та матеріалів; використання методів, котрі забезпечують безпеку і здорові умови праці;
b) надання й утримання в порядку безпечних засобів доступу до будь-якого робочого місця;
c) надання інформації, забезпечення підготовки й контролю, потрібних для захисту працівників від нещасних випадків або небезпеки для здоров'я у зв'язку з виконанням чи під час виконання ними роботи;
d) забезпечення працівників усіма засобами індивідуального захисту та захисним одягом, а також усіма рятувальними засобами, які можуть обгрунтовано знадобитися, коли належний захист від нещасних випадків чи шкоди для здоров'я не може бути забезпечено іншими способами;
e) надання й утримання в порядку відповідних і належних засобів надання першої допомоги та рятування;
f) розроблення і запровадження відповідних процедур на випадок будь-яких аварійних ситуацій, котрі можуть виникнути.
2. Заходи, яких треба вживати на виконання цієї Конвенції, охоплюють:
a) загальні вимоги, що стосуються конструювання, обладнання й утримання в порядку портових споруд та інших місць, де виконуються портові роботи;
b) захист від пожеж та вибухів і запобігання їм;
c) безпечні засоби доступу до суден, трюмів, підмостків, підіймального обладнання та механізмів;
d) перевезення працівників;
e) відкриття й закриття люків, огородження люків і роботу в трюмах;
f) будівництво, утримання в порядку та використання підіймальних механізмів і пристроїв;
g) будівництво, утримання в належному стані та використання підмостків;
h) такелажні роботи й використання вантажних стріл на суднах;
i) випробування, огляд, перевірку та засвідчення, в разі потреби, підіймальних механізмів і пристроїв (серед них ланцюгів і тросів), строп та інших підіймальних пристроїв, що становлять невід'ємну частину вантажу;
j) оброблення різних видів вантажів;
k) штабелювання і зберігання вантажів;
l) небезпечні речовини та інші небезпеки у виробничому середовищі;
m) індивідуальні засоби захисту і захисний одяг;
n) засоби санітарії, особистої гігієни та побутового обслуговування;
o) медичний контроль;
p) засоби надання першої допомоги і рятування;
q) організацію техніки безпеки та охорони здоров'я;
r) підготовку працівників;
s) повідомлення про нещасні випадки на виробництві та професіональні захворювання і розслідування їх.
3. Практичне виконання вимог, передбачених відповідно до пункту 1 цієї статті, забезпечується або грунтується на технічних нормах чи зведеннях практичних правил, затверджених компетентним органом влади, або шляхом застосування інших відповідних методів, що відповідають національним умовам чи практиці.
Стаття 5
1. Національні законодавство чи правила покладають на відповідних осіб - роботодавців, власників, капітанів або інших осіб, залежно від обставин, - відповідальність за дотримання заходів, згаданих у пункті 1 статті 4 цієї Конвенції.
2. Якщо кілька роботодавців одночасно здійснюють діяльність на одному робочому місці, вони зобов'язані співпрацювати з метою застосування приписаних заходів, не завдаючи шкоди відповідальності кожного роботодавця за безпеку і здоров'я зайнятих у нього працівників. У відповідних випадках компетентний орган влади приписує загальні процедури для здійснення такої співпраці.
Стаття 6
1. Вживають заходів, відповідно до яких працівники:
a) зобов'язані не заважати без поважної причини дії будь-якого пристрою або пристосування по техніці безпеки, передбаченого для їхнього власного захисту або захисту інших осіб, і не використовувати їх неправильно;
b) виявляють розумне піклування відносно власної безпеки та безпеки інших осіб, яких можуть стосуватися їхні дії, або хиб у процесі праці;
c) негайно доповідають своєму безпосередньому керівникові про будь-яку ситуацію, котра, на їхню думку, може становити небезпеку і яку вони самі не можуть виправити, для вжиття заходів щодо виправлення.
2. На кожному робочому місці працівник має право брати участь у забезпеченні безпечних умов праці в межах їхнього контролю над обладнанням та методами праці і висловлюватися щодо діючих трудових операцій, якщо вони зачіпають безпеку. Дане право, тією мірою, наскільки це відповідає національним законодавству та практиці, здійснюється через комітети з безпеки та гігієни праці, де такі комітети було створено згідно зі статтею 37 цієї Конвенції.
Стаття 7
1. У застосуванні положень цієї Конвенції за допомогою національного законодавства або якимось іншим відповідним шляхом, згідно з національною практикою та умовами, компетентний орган влади консультується із заінтересованими організаціями роботодавців і працівників.
2. Для здійснення заходів, згаданих у пункті 1 статті 4 цієї Конвенції, передбачається тісне співробітництво між роботодавцями і працівниками або їхніми представниками.
Розділ III. Технічні заходи
Стаття 8
Якщо яке-небудь робоче місце становить загрозу безпеці чи здоров'ю, вживають ефективних заходів (влаштування огорож, позначення сигнальними прапорцями або інші відповідні заходи, серед яких, у разі потреби, припинення роботи) для захисту працівників, поки це місце знову не стане безпечним.
Стаття 9
1. Усі місця, де виконуються портові роботи, а також всі підходи до них відповідно і належним чином освітлюються.
2. Будь-яка перешкода, яка може становити небезпеку для пересування підіймального механізму, транспортного засобу або осіб, якщо з практичних причин її не може бути усунено, забезпечується відповідними і помітними позначками і, якщо потрібно, належно освітлюється.
Стаття 10
1. Усі поверхні, що використовуються для пересування транспортних засобів або штабелювання вантажів чи матеріалів, відповідають призначенню і утримуються належним чином.
2. Під час штабелювання, укладення вантажів чи матеріалів, розвантаження штабелів або вантажів робота виконується у встановленому порядку, з дотриманням заходів безпеки, враховуючи тип вантажу або матеріалу та їхньої упаковки.
Стаття 11
1. Для забезпечення можливості безпечного використання транспортних засобів і підіймальних механізмів залишають проходи належної ширини.
2. Там, де це потрібно й практично здійсненно, для пішоходів влаштовують окремі проходи; такі проходи мають достатню ширину і, наскільки це практично здійсненно, відокремлюються від проходів, що їх використовують транспортні засоби.
Стаття 12
У місцях, де провадяться портові роботи, забезпечуються та утримуються в готовності для використання відповідні і належні протипожежні засоби.
Стаття 13
1. Усі небезпечні частини обладнання ефективно огороджуються, якщо тільки вони не перебувають у такому положенні або не мають такої конструкції, які є безпечними, так, ніби вони справді були огороджені.
2. Вживають ефективних заходів для швидкого від'єднання живлення будь-якого обладнання у непередбачених випадках, якщо це потрібно.
3. У разі потреби проведення прибирання або робіт по ремонту обладнання, коли виникає небезпека для якої-небудь особи, у випадку необхідності проведення прибирання чи робіт по ремонту обладнання, коли виникає небезпека для будь-якої особи, таке обладнання зупиняють до початку цих робіт і вживають належних заходів для забезпечення того, щоб згадане обладнання не було знову пущено в хід до завершення таких робіт. Однак відповідальна особа може знову пустити в хід обладнання з метою випробування або регулювання, котрі неможливо виконати, поки обладнання не працює.
4. Тільки уповноваженій особі дозволяється:
a) знімати будь-яку огорожу, де це потрібно з метою виконання роботи;
b) знімати запобіжні пристрої або відключати їх з метою прибирання, регулювання чи ремонту.
5. Якщо яку-небудь огорожу знято, то вживають відповідних запобіжних заходів і зазначену огорожу знову ставлять на місце, як тільки це стане практично здійсненним.
6. Якщо який-небудь запобіжний пристрій знято або відключено, цей пристрій знову встановлюється або підключається, як тільки це стане практично можливо; вживають заходів для забезпечення того, щоб відповідне обладнання не могло бути пущене в хід без попередження чи використане доти, доки запобіжний пристрій не поставлено на місце або не пущено знову в дію.
7. В цілях цієї статті термін "обладнання" охоплює будь-який підіймальний механізм, механічно діючу кришку люку або механічне обладнання.
Стаття 14
Усе електрообладнання та електроустановки конструюються, встановлюються, діють і утримуються таким чином, щоб запобігти будь-якій небезпеці, і відповідають нормам, визнаним компетентним органом влади.
Стаття 15
При розвантаженні або навантаженні судна біля причалу чи біля борту іншого судна передбачають та утримують в готовності належні і відповідним чином встановлені й закріплені безпечні засоби доступу на судно.
Стаття 16
1. Під час перевезення працівників водним шляхом на судно чи з судна або в інше місце та назад вживають належних заходів для забезпечення їхньої безпечної посадки, перевезення та висадки; визначають умови, яким повинні відповідати судна, що використовуються для цієї мети.
2. Під час перевезення працівників з місця роботи або на місце роботи на березі, перевізні засоби, які надає роботодавець, повинні бути безпечними.
Стаття 17
1. Доступ до трюму чи на вантажну палубу судна забезпечується за допомогою:
a) закріпленого трапового марша або, де це практично недоцільно, закріпленого трапа чи кріпильних рейок або опор відповідних розмірів, достатньої міцності та належної конструкції;
або
b) за допомогою інших засобів, прийнятних для компетентного органу влади.
2. Засоби доступу, зазначені у цій статті, наскільки це практично доцільно, відокремлюються від отворів люків.
3. Працівники не використовують або від них не вимагається використовувати будь-які інші засоби доступу до трюму чи на вантажні палуби судна, крім тих, котрі зазначено у цій статті.
Стаття 18
1. Жодна кришка люку чи бімс не повинні використовуватися, якщо вони не мають надійної конструкції, достатньої міцності і не утримуються належним чином для мети використання.
2. Якщо для операцій з кришками люків використовується підіймальний механізм, вони забезпечуються легко доступними і відповідними кріпленнями для фіксування строп або інших підіймальних пристроїв.
3. Якщо кришки люків та бімси не є взаємозамінними, на них наносять чіткі позначки з указанням того люку, до якого вони належать, а також їхнього положення при цьому.
4. Лише уповноваженій особі (коли це практично можливо - членові екіпажу судна) дозволяється відкривати чи закривати механічно діючі кришки люків; кришки люків не відкриваються або не закриваються, якщо така дія створює загрозу заподіяння травми тій чи іншій особі.
5. Положення пункту 4 цієї статті застосовуються, з відповідними змінами, до обладнання, такого, як механічно діючі двері в корпусі судна, апарелі, до автомобільної палуби, що прибирається, та інших аналогічних пристроїв.
Стаття 19
1. Вживають належних заходів для огородження будь-якого отвору в палубі чи на ній, де працівники зобов'язані працювати і який може становити небезпеку падіння для працівників або транспортних засобів.
2. Кожний люк, не забезпечений комінгсом належної висоти та міцності, закривається або його огорожа знову ставиться на місце, коли люк більше не використовується, за винятком робочих перерв короткої тривалості, і на відповідальну особу покладається забезпечення виконання зазначених заходів.
Стаття 20
1. Вживають усіх потрібних заходів для забезпечення безпеки працівників, які повинні перебувати в трюмі чи на вантажній палубі судна під час роботи там механічних засобів або під час виконання вантажно-розвантажувальних операцій за допомогою механічних пристроїв.
2. Кришки люків та бімси не знімаються або не ставляться на місце під час виконання роботи під люками в трюмі. До навантаження або розвантаження будь-яка кришка люку чи бімс, не закріплені належним чином, щоб протидіяти зміщенню, прибираються.
3. У трюмах чи на вантажній палубі судна забезпечується належна вентиляція шляхом подачі свіжого повітря з метою запобігання небезпеці для здоров'я внаслідок виділення газів двигунами внутрішнього згоряння або іншими джерелами.
................Перейти до повного тексту