1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


Резолюція
Європейського Парламенту щодо спільної стратегії Європейського Союзу по відношенню до України (C 5-0208/2000 - 2000/2116(COS)
Спільна стратегія щодо України
Європейський Парламент,
- приймаючи до уваги Спільну Стратегію Європейського Союзу щодо України, схвалену Європейською Радою в Гельсінкі 11 грудня 1999 року,
- приймаючи до уваги робочі програми імплементації Спільної Стратегії Португальського та Французького Президентств,
- приймаючи до уваги Угоду Про Партнерство та Співробітництво (УПС) між Європейським Союзом та Україною, яка набула чинності 1 березня 1998 року,
- приймаючи до уваги заяву до преси Ради з питань Співробітництва між ЄС та Україною, яку було випущено після її засідання 23 травня 2000 року та відповідні заяви після її двох попередніх засідань,
- приймаючи до уваги Спільну Заяву зустрічі на вищому рівні ЄС-Україна від 15 вересня 2001 та заяви з двох попередніх саммітів після набуття чинності УПС,
- приймаючи до уваги заяву Шведського Президентства від 7 лютого 2001 року щодо загальної ситуації в Україні та зникнення журналіста Георгія Гонгадзе,
- приймаючи до уваги План дій щодо розвитку взаємовідносин між ЄС та Україною, схвалений Радою 6 грудня 1996 року та її рішення від 12 березня 1998 року щодо попередніх висновків Комісії з приводу цього Плану дій,
- приймаючи до уваги доповідь Генерального Секретаря/Вищого Представника від 30 січня 2001 року з приводу Спільних Стратегій (14871/2000),
- приймаючи до уваги своє схвалення 30 листопада 1995 року пропозицій щодо рішення Ради і Комісії про підписання Угоди Про Партнерство та Співробітництво з Україною,
- приймаючи до уваги Статтю 49 Договору про Європейський Союз,
- приймаючи до уваги Положення 47(1) своїх Правил Процедури,
- приймаючи до уваги доповідь Комітетів з закордонних справ та політики з прав людини, з політики спільної безпеки та оборони, а також думки Комітету зі свобод та прав громадян, юстиції та внутрішніх справ та Комітету з питань промисловості, внутрішньої торгівлі, досліджень та енергетики
A. Так як Україна за своїми розмірами, географічним положенням, глибокими історичними, культурними, духовними, економічними стосунками з Центральною та Західною Європою, рівно, як з Росією, зі своїм внеском у розвиток регіональної, європейської та трансатлантичних структур співробітництва, зі своїм твердим наміром поглибити свої взаємовідношення з ЄС та з Державами-кандидатами на вступ до ЄС відіграє ключову роль у забезпеченні миру, стабільності та процвітання у Європі часів після "холодної війни",
B. Так як Україна є активним членом Ради Європи та Організації з питань безпеки та співробітництва в Європі (ОБСЄ),
C. Так як Україна займає важливе місце у Центрально-європейській ініціативі щодо співробітництва у чорноморському регіоні, відіграє ключову роль у так званій групі ГУУАМ, яку представляють Грузія, Україна, Узбекистан, Азербайджан та Молдова, та приймає участь у деяких інститутах Співдружності Незалежних Держав (СНД),
D. Так як Україна приймає активну участь у Організації з питань співробітництва у басейні Чорного Моря та у Банку Співробітництва у басейні Чорного Моря, розташованому у Салоніках,
E. Так як Україна зробила вагомий внесок у забезпеченні миру та стабільності, зокрема, знищивши власну ядерну зброю та залучившись до пошуків вирішення проблем у Придністров'ї та надіславши своїх військових до миротворчих сил у колишній Югославії, а також є активним учасником програми "Партнерство заради миру", яка проводиться під егідою НАТО,
F. Так як ЄС відбудовує власну програму кризового врегулювання та Європейська Рада проголосила, що Україна є такою державою, яку може бути запрошено взяти участь у операціях з врегулювання криз, які проводяться, та зробити в них свій цінний внесок,
G. Так як Україна має розвинуту оборонну промисловість та є визначним експортером зброї, так як вона запросила допомогу у гармонізації системи контролю за її експортом з такими системами, які існують в ЄС, та розглядає можливість приєднатися до Кодексу Поведінки ЄС щодо Експорту Зброї, й так як такі дії повинні заохочуватися,
H. Зі вдячністю визнаючи підпис України в Оттавському Договорі про заборону протипіхотних мін,
I. Так як взаємовідносини етнічних українців з великою російською громадою в Україні в цілому не викликають приводів для занепокоєння, але декотре напруження виникало у Львові та у Західній Україні, так як має бути забезпечено гармонійний розвиток взаємовідносин між українцями, росіянами, татарами, та романами (циганами) та між всіма іншими етнічними групами, які складають населення України,
J. Так як вступ Польщі, Словаків, Угорщини та Румунії до ЄС надасть ЄС та Україні спільний кордон, що ще збільшить важливість взаємовідносин між ЄС та Україною; так як кордон Шенгенської зони розділить змішану в етнічному плані територію та таким чином підійме проблеми співжиття місцевого населення; так як велика кількість питань щодо візового регулювання має бути вирішена,
K. Так як це має бути зроблено у спосіб, який врегулює потребу запобігання нелегальній імміграції та боротьби з міжнародною злочинністю, включаючи незаконне перевезення наркотиків, зброї, людей та контрабанду підроблених товарів та інших речей разом із потребою сприянні торгівлі, співробітництва та контактів між людьми без шкоди взаємним стосункам,
L. Так як для майбутніх взаємовідносин між Україною та ЄС є важливим прогрес у запобіганні подібних потоків в Україну через її інші кордони та викорінення організованої злочинності в межах України; так як щодо міграційних проблем мають бути впроваджені зважені заходи, які не повинні порушувати права біженців та міжнародні конвенції,
M. Так як нелегальне перевезення з України до держав ЄС дівчин та жінок у цілях сексуальної експлуатації стало широко поширеним та таким чином розвинулося у серйозну соціальну проблему як в Україні, так у ЄС,
N. Так як велика кількість нелегальних іммігрантів приїздять до України, та сусідні держави не бажають заключати угоди щодо повернення нелегальних іммігрантів,
O. Так як ЄС та держави-кандидати на вступ до ЄС мають значні торговельні інтереси в Україні, включаючи придбання газу із Росії та інших від інших продавців, який проходить транзитом через територію України,
P. Так як нещодавно Комісія прийняла рішення у контексті антидемпінгової політики ЄС надати режим більшого сприяння українським фірмам, які працюють в умовах ринку,
Q. Так як величезний спад в українській економіці в період з 1991 року спричинив жахливе падіння в умовах життя, що за умови його продовження, може поставити соціальну злагоду на межу колапсу, в той самий час, як економічне оздоровлення, навпаки, могло б значно поліпшити внутрішню ситуацію так само, як й зовнішні відносини,
R. Так як стабільна Україна, яка робить швидкий економічний прогрес та залучена до взаємовигідного співробітництва з ЄС та Росією та іншими сусідами, цілком є в інтересах ЄС,
S. Так як інвестиції держав-членів ЄС не повинні обходити осторонь українську економіку, а скоріше повинні заохочуватися та гарантуватися ЄС та Україною; так як інвестиції в українське сільське господарство агропромисловий комплекс, банківську систему, транспорт, енергетику та телекомунікації є дуже важливими як для ЄС, так й для України,
T. Так як боротьба, яка точиться між Президентом та Парламентом, та між різними фракціями всередині Парламенту, у минулому блокувала хід реформ на довгі проміжки часу, що мало серйозні наслідки в економіці держави; так як небезпека нових подібних криз все ще існує,
U. Так як останні парламентські та президентські вибори у 1998 році та у 1999 році відповідно не відповідали багатьом звичайним стандартам щодо демократичних виборів,
V. Так як існує потреба у поліпшенні ситуації з правами людини та зі свободою слова; так як вбивство журналіста Георгія Гонгадзе, редактора критичного інтернет-видання Українська Правда та несподівано повільний та неефективний хід розслідування цього вбивства складають особливо серйозні елементи у цій мозаїці,
W. Так як розвиток та підтримка сильного громадянського суспільства є основним елементом, який належним чином має бути взятий до уваги програмами ЄС, зокрема стосовно політичної нестабільності в державі,
X. Так як взаємовідносини між політичними та діловими елітами повинні бути прозорими та мають бути поставлені на відповідну основу,
Y. Так як досягнення більшої стабільності в середині гілок влади та між ними, посилення верховенства права, суттєвий прогрес у боротьбі проти корупції та тіньової економіки, рівно як чесна та передбачувана система оподаткування також необхідні для створення середовища, яке стимулювало б економічне зростання,
Z. Так як Україна вивела останній реактор на Чорнобильській атомній електростанції з експлуатації, та ЄС, його держави-члени та інші донори підтримують перебудову саркофагу навколо зруйнованого реактору на тому ж місті, разом із підтримкою завершення будівництва реакторів "K2" та "R4" як тих, що заповнять нестачу взамін виведеного з експлуатації реактора,
AA. Так як Україна дуже залежна від імпортованої енергії, так як взаємовідносини між Україною та Росією у енергетичній галузі були й лишаються дуже важкими, з накопиченням заборгованостей у мільярд доларів у платежах за постачання енергоносіїв з Росії та зі звинуваченнями про немовби широкомасштабне викрадання газу, призначеного для зарубіжних ринків під час транзиту через Україну; так як ті заходи, що закликані покласти кінець новим суперечкам щодо постачань енергоносіїв та виплат у 2001 році, нещодавно були погоджені, та ці заходи мають сформувати частину повного перегляду взаємовідносин між Україною та Росією,
AB. Так як сільське господарство є найважливішим чинником для української економіки, та приблизно одна третина українського населення живе у сільській місцевості; так як, тим не менш, сільськогосподарська продуктивність не є дуже ефективною не дивлячись на сприятливі кліматичні умови та грунти; так як у цьому секторі повинні бути проведені термінові реформи у структурі власності та методах виробництва,
AC. Так як ЄС допомагає Україні у рамках програми TACIS та обіцяв подальшу макрофінансову допомогу, як тільки будуть виконані умови Міжнародного Валютного Фонду (МВФ); так як держави-члени також забезпечують допомогу через МВФ та через двосторонні програми,
AD. Так як технічна допомога в рамках індикативної програми TACIS щодо України 2000-2003 роках сфокусована на трьох головних напрямках:
(1) інституційній, судовій та адміністративній реформах,
(2) приватному секторі та сприянні економічному розвиткові та
(3) зверненні до соціальних наслідків перехідного періоду,
AE. Так як мають налагоджуватися контакти між людьми за допомогою програм обміну та співробітництва, розширення можливостей для освіти у ЄС та інших заходів,
AF. Так як в Києві було засновано Міжнародний Центр з питань науки та технології з метою допомоги Україні найкращим чином використовувати науковий потенціал та запобігти розповсюдження ноу-хау зі зброї масового знищення на держави та недержавні організації, які складають небезпеку для міжнародного співтовариства,
AG. Так як довготривала ідея про укладання Угоди про Наукове та Технологічне Співробітництво між ЄС та Україною має бути швидко втілена у життя,
AH. Так як передумовою для подальшого успішного розвитку взаємовідносин між ЄС та Україною є міцна воля обох сторін та реалістичний погляд на те, що може бути здійснено у короткі та середні строки; так як у відсутність такого погляду, розчарування, пробуксовування та зменшення підтримки буде дуже важко обминути,
AI. Так як успіх у цьому відношення буде тісно пов'язаний із прогресом політичної, соціальної, адміністративної та економічної реформ в Україні, та більш широкомасштабні інвестиції з боку компаній ЄС в Україну, скоріш за все, нададуть додатковий поштовх, як тільки ці реформи створять стабільне та передбачуване середовище,
AJ. Так як, перш за все, має бути належним чином імплементована УПС та її можливості мають бути повністю використані, але також важлива ще більш ясна перспектива поглиблення взаємовідносин між ЄС та Україною,
AK. Так як визначення умов, за які ЄС буде готовий укласти Угоду з вільної торгівлі та розглянути асоціативну угоду, має стимулювати реформаторські зусилля України; так як обидві сторони мають ставити ціллю дуже значне сприяння розвиткові двосторонньої торгівлі, а в ідеалі - вільної торгівлі не пізніше, ніж до часу першої хвилі вступу держав-кандидатів до ЄС,
AL. Так як Стаття 49 Договору про Європейський Союз зазначає, що будь-яка європейська держава, яка поважає принципи свободи, демократії, права людини та основні свободи та верховенство права, може подати заяву на вступ до Союзу; так як Україна має розглядатися як потенційний кандидат на вступ до ЄС колись в майбутньому,
AM. Так як Європейський Парламент вважає, що ЄС має розвинути більш широке пан-європейське співробітництво, приймаючи до уваги ситуацію на Балканах, взаємовідносини з Росією та Україною, Північний Вимір - так само, як проблеми, пов'язані із поглибленням співробітництва у Середземноморського басейну; так як він запропонував, щоб перспективу участі у новій європейській зоні торгівлі, безпеки, захисту середовища та основних прав було відкрито для держав, з якими не ведуться переговори про вступ, наголошуючи той факт, що участь у такій зоні не повинна обов'язково мати на увазі членство у ЄС як наступний крок.
Загальні положення.
1. Висловлює свою підтримку Спільній Стратегії щодо України, схвалену на Європейській Раді 11 грудня 1999 року у Гельсінкі.
2. Підкреслює ключову роль України у Європі, що склалася після закінчення "холодної війни" та визнає важливість гармонійного розвитку її взаємовідносин з усіма її сусідами; таким чином, наголошує на важливості Спільної Стратегії та вважає за необхідне імплементувати її належним чином та обережно для того, щоб запобігти нового розподілу в Європі; в той самий час, підтримує висновок Вищого Представника щодо того, що спільні стратегії стануть більш заслуговуючими довіри, якщо їх цілі стануть більш точними, якщо пріоритети чітко визначені, якщо вони містять погляди, які мають додаткову цінність та якщо є засоби для їх втілення у життя;
3. Визнає, що запропоновані заходи є необхідними та має дуже позитивний погляд на загальну стратегію, схвалену з ціллю забезпечити те, що як сам Європейський Союз, так і його Держави-члени погоджували всі аспекти їхньої політики щодо України у єдиному руслі та взаємодоповнюючи одне одного;
4. Тепло вітає міцне прагнення України до поглиблення її загальних взаємозв'язків з ЄС та вважає, що ЄС могло б підготувати схему просування вперед, вказуючи, що саме буде являти собою кожен крок, зокрема, в показниках внутрішніх реформ в Україні;
5. Проголошує про своє сильне бажання щодо того, щоб Україна нарешті успішно вийшла з перехідного періоду та створила б кращі умови життя для всього свого населення; вказує на успіх, досягнутий іншими пост-комуністичними державами в якості прикладу того, що можуть принести рішучі реформаторські зусилля; впевнений у тому, що це збільшить можливість України діяти більш незалежно;
6. Робить наголос на тому, що ніщо не може замінити рішучі реформи, але вказує на те, що ЄС має продовжувати пропонувати підтримку, між іншого, за допомогою збільшеної технічної допомоги, сприяння доступу на ринок ЄС, та, якомога швидкого укладання угоди щодо вільної торгівлі; підтримки у підготовці до вступу до ВТО та за допомогою макрофінансової допомоги, коли всі відповідні умови будуть задовільнені;

................
Перейти до повного тексту