1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
про створення зони вільної торгівлі між державами-учасницями ГУУАМ
( Угоду ратифіковано Законом N 321-IV від 28.11.2002 ) ( Додатково див. Протокол від 20.09.2022 )
Офіційний переклад
Держави-учасниці цієї Угоди, далі - Договірні Сторони,
прагнучи до розвитку взаємовигідного торговельно-економічного співробітництва на основі рівності та взаємної вигоди,
формуючи умови для вільного руху товарів і послуг,
сприяючи зростанню економічного потенціалу держав-учасниць на основі розвитку взаємовигідних коопераційних зв'язків і співробітництва,
керуючись прагненням до постійного підвищення рівня життя населення своїх держав,
підтверджуючи прихильність до принципів Генеральної Угоди з тарифів і торгівлі (ГАТТ/СОТ),
вступаючи до Угоди про створення зони вільної торгівлі, далі - Угода,
домовились про таке:
Стаття 1
Загальні положення
1. Договірні Сторони для досягнення цілей цієї Угоди будуть взаємодіяти у створенні зони вільної торгівлі для забезпечення:
відміни мита, а також податків і зборів, які мають еквівалентну дію, і кількісних обмежень у взаємній торгівлі;
усунення інших перешкод для вільного руху товарів і послуг;
створення і розвиток ефективної системи взаємних розрахунків і платежів щодо торговельних та інших операцій;
співробітництва у проведенні торговельно-економічної політики для досягнення цілей цієї Угоди в галузі промисловості, сільського господарства, транспорту, фінансів, інвестицій, соціальної сфери, а також у розвитку добросовісної конкуренції тощо;
гармонізації законодавства Договірних Сторін у тій мірі, в якій це необхідно для належного та ефективного функціонування вільної торгівлі.
2. Ця Угода застосовується на митних територіях Договірних Сторін, як вони визначені їхнім національним законодавством.
3. Якщо значення термінів спеціально не визначено в Угоді або за іншою домовленістю Договірних Сторін, то при їхньому тлумаченні Договірні Сторони керуватимуться положеннями Віденської конвенції про право міжнародних договорів 1969 року та угод ГАТТ/СОТ.
Розбіжності у зв'язку з тлумаченням Угоди або окремих її термінів розв'язуватимуться у порядку процедури, прийнятої для врегулювання спорів у зв'язку з цією Угодою.
4. Договірні Сторони утримуватимуться від дій, які суперечать положенням і перешкоджають досягненню цілей цієї Угоди. Це положення стосується зокрема умов участі Договірних Сторін в інших регіональних економічних угрупуваннях, а також інших питань, пов'язаних з регулюванням відносин в рамках Угоди.
Стаття 2
Робочий Орган, що координує дії Договірних Сторін з виконання положень Угоди
Нагляд за ходом виконання цієї Угоди Договірними Сторонами, розробку пропозицій щодо розвитку їхнього торговельно-економічного співробітництва, узгодження питань, координацію економічної політики для досягнення цілей цієї Угоди здійснює постійно діючий Робочий Орган, статус і функції якого будуть окремо визначені Договірними Сторонами.
Стаття 3
Мито, а також податки і збори, що мають еквівалентну дію та кількісні обмеження
1. Договірні Сторони не застосовують мито, а також податки і збори, які мають еквівалентну дію та кількісні обмеження на ввіз та/або вивіз товарів, що походять з митної території однієї з Договірних Сторін і призначені для митних територій інших Договірних Сторін.
2. У торгівлі між Договірними Сторонами з моменту набуття для них чинності цією Угодою не будуть вноситися кількісні та тарифні обмеження імпорту та/або експорту і вживатися заходи, що мають еквівалентну дію.
Договірні Сторони, які застосовують вилучення з режиму, передбаченого пунктом 1 цієї Статті, протягом дванадцяти місяців з дня набуття чинності цією Угодою на двосторонній основі узгодять їхню поетапну відміну і повідомлять про це Робочий Орган і Депозитарія цієї Угоди.
3. Під кількісними обмеженнями та іншими адміністративними заходами для цілей цієї Угоди маються на увазі будь-які заходи, застосування яких створює матеріальну перешкоду або обмеження для імпорту товару, що походить з території однієї Договірної Сторони, на територію іншої Договірної Сторони, або експорту товару, що походить з території однієї Договірної Сторони, на територію іншої Договірної Сторони, включаючи квотування, ліцензування, контроль за цінами або іншими умовами поставки, інші особливі вимоги до експорту або імпорту, які прямо або опосередковано обмежують права експортера або імпортера порівняно з правами продавця або покупця аналогічного товару, який знаходиться на території країни його походження і здійснює закупку або продаж на цій території. Положення цієї Статті застосовуються без шкоди для права застосування будь-якою з Договірних Сторін заходів, передбачених Статтями 14 і 15 цієї Угоди, а також заходів, застосовуваних будь-якою з Договірних Сторін в цілях виконання нею зобов'язань за іншою міжнародною угодою.
Стаття 4
Технічні та інші спеціальні вимоги (обмеження)
1. Кожна з Договірних Сторін надає товарам, що походять з митної території будь-якої іншої Договірної Сторони та імпортуються на її територію, режим не гірший, ніж той, що застосовується щодо національних товарів або товарів будь-якої третьої країни в тому, що стосується технічних вимог і вимог до якості.
2. Положення пункту 1 цієї статті застосовуються без шкоди для заходів, яких будь-яка з Договірних Сторін може вжити в цілях виконання угод про взаємне визнання результатів випробувань, сертифікатів якості та інших подібних угод, а також у разі загрози або можливості загрози життю і здоров'ю людей, тварин і рослин.
3. Договірні Сторони співробітничають та обмінюються інформацією в галузі стандартизації, метрології і сертифікації з метою усунення технічних бар'єрів та інших спеціальних вимог (обмежень) у торгівлі.
Стаття 5
Збори та формальності, пов'язані з ввезенням і вивезенням товарів
1. Усі збори і платежі (за винятком мита, податків і прирівняних до них зборів), що встановлюються Договірними Сторонами у зв'язку з ввезенням або вивезенням товарів у взаємній торгівлі, не повинні перевищувати у розумних межах прямих фактичних витрат.
2. Договірні Сторони інформуватимуть Робочий Орган про види зборів і платежів і прагнутимуть до погодженого скорочення їхньої кількості і розмірів.
3. Договірні Сторони прагнутимуть до спрощення та уніфікації адміністративних формальностей.
4. Положення цієї статті поширюються зокрема на збори та формальності щодо:
кількісних обмежень;
ліцензування;
валютного контролю;
статистичного обліку;
документів, документації та посвідчення документів;
аналізів й огляду;
карантину, санітарної служби, фумігації та інших процедур, пов'язаних із ввезенням і вивезеннямм товарів.
Стаття 6
Уніфікація та/або гармонізація митних процедур
1. Договірні Сторони вживуть заходів з метою максимального спрощення та уніфікації митних формальностей, зокрема шляхом введення єдиних форм митної і товаросупровідної документації, орієнтуючись на діючі міжнародні угоди і домовленості.
2. Договірні Сторони доручать своїм компетентним органам підготувати пропозиції щодо гармонізації митних процедур і взаємного визнання митних документів і митного забезпечення.
3. Договірні Сторони здійснюють облік і порядок митного контролю та оформлення товарів і транспортних засобів, що перетинають кордони зони вільної торгівлі, згідно з національним законодавством і нормами міжнародного права.
Стаття 7
Товарні номенклатури
При здійсненні заходів тарифного і нетарифного регулювання, веденні статистичного обліку та обміні статистичною інформацією, а також для митного контролю й оформлення Договірні Сторони використовуватимуть товарні номенклатури зовнішньоекономічної діяльності, які грунтуються на Гармонізованій системі опису і кодування товарів від 1996 року. При цьому для власних потреб Договірні Сторони здійснюють подальший розвиток національних товарних номенклатур.
Стаття 8
Внутрішні податки та інші збори фіскального характеру
1. Договірні Сторони не будуть прямо чи опосередковано оподатковувати товари, що походять з митної території інших Договірних Сторін податками, зборами фіскального характеру в розмірі, що перевищує їхній рівень для національних товарів.
Цим товарам надається режим не менш сприятливий, ніж режим, що надається аналогічним вітчизняним товарам в тому, що стосується всіх законів, правил і вимог щодо їхнього продажу на внутрішньому ринку, пропозиції до продажу, покупки, транспортування, розподілу або використання.
2. Договірні Сторони надаватимуть повну інформацію про всі діючі податки та інші збори фіскального характеру.
Стаття 9
Порядок застосування непрямих податків
1. Договірні Сторони у взаємній торгівлі не оподатковують непрямі податками (ПДВ, акцизами) товари (роботи, послуги), що експортуються з митної території однієї з Договірних Сторін на митну територію іншої Договірної Сторони.
2. Положення, передбачене пунктом 1 цієї статті, означає обкладання ПДВ та акцизами за нульовою ставкою експортованих товарів у країні експорту. У державах-учасницях цієї Угоди, в яких національним законодавством не передбачене обкладання ПДВ та акцизами за нульовою ставкою, застосовується звільнення від ПДВ та акцизів товарів (робіт, послуг).
Стаття 10
Субсидії
1. Договірні Сторони домовились не надавати експортні та інші субсидії підприємствам, що знаходяться на їхніх територіях, якщо в результаті надання таких субсидій порушуються умови добросовісної конкуренції.
2. Договірні Сторони забезпечують прозорість заходів, пов'язаних з наданням субсидій шляхом обліку інформацією на прохання будь-якої з Договірних Сторін.
3. Робочий орган здійснює нагляд за ситуацією, пов'язаною із застосуванням субсидій, відмінних від державного сприяння експорту, і розробляє правила, що регламентують їх застосування, керуючись міжнародною практикою.
4. Якщо будь-яка з Договірних Сторін вважає, що практика застосування субсидій несумісна з пунктом 1 цієї Статті, вона може вживати відповідних заходів згідно з умовами і процедурою, викладеними у Статті 15 цієї Угоди.
Стаття 11
Транзит
1. Договірні Сторони погоджуються з тим, що дотримання принципу свободи транзиту є найважливішою умовою досягнення цілей цієї Угоди і суттєвим елементом процесу їхнього підключення до системи міжнародного поділу праці та кооперування.
2. Транзитні перевезення не повинні необгрунтовано затримуватися або обмежуватися.
3. Транзит територією кожної Договірної Сторони здійснюється на основі принципу свободи транзиту шляхами, призначеними для міжнародних транзитних перевезень, для транзитних перевезень на території або з територій інших Договірних Сторін без будь-яких відмінностей або дискримінації, яка грунтується на прапорі судна, місці походження, відправленні, заході, виході або призначенні, або на будь-яких інших обставинах, власності на товар, судна або інші транспортні засоби.
4. Умови транзиту, включаючи тарифи на перевезення будь-яким видом транспорту і надання послуг, визначаються Основною багатосторонньою угодою про міжнародний транспорт щодо розвитку коридору Європа - Кавказ - Азія від 8 вересня 1998 р..
Стаття 12
Реекспорт
1. Кожна Договірна Сторона не допускатиме несанкціонованого реекспорту товарів, переліками яких Договірні Сторони в подальшому обмінюються, щодо експорту яких інші Договірні Сторони, з території яких походять ці товари, вживають заходи тарифного та/або нетарифного регулювання. При цьому Договірні Сторони обмінюються найменуваннями організацій, уповноважених згідно зі своїм законодавством санкціонувати реекспорт товарів.

................
Перейти до повного тексту