- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Офіційний переклад
ГРАНТ URTF № TF0C6617
Цільовий фонд багатьох донорів з
підтримки, відновлення, відбудови та
реформування України
Угода про грант
(Проєкт "Стійке, інклюзивне та екологічно збалансоване підприємництво")
між УКРАЇНОЮ та МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ і МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ, що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України
|
Дата вчинення: |
04.11.2024 |
|
Дата набрання чинності для України: |
08.11.2024 |
ГРАНТ URTF № TF0C6617
УГОДА ПРО ГРАНТ ЦІЛЬОВОГО ФОНДУ БАГАТЬОХ ДОНОРІВ З ПІДТРИМКИ, ВІДНОВЛЕННЯ, ВІДБУДОВИ ТА РЕФОРМУВАННЯ УКРАЇНИ
УГОДА від Дати підписання між УКРАЇНОЮ ("Отримувач") і МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ та МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ ("Банк"), що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України.
ОСКІЛЬКИ:
(A) діючи в рамках зусиль міжнародної спільноти з надання Україні підтримки в розвитку й переконавшись у обґрунтованості та пріоритетності програми та проєкту, описаних нижче в Доповненні 1 до цієї Угоди ("Програма" та/або "Проєкт", а разом - "Операція"), Отримувач звернувся до Банку з проханням про Грант для сприяння фінансуванню Проєкту;
(B) Отримувач також одержав позику в розмірі двохсот вісімдесяти трьох мільйонів доларів США (283,000,000 доларів США) ("Позика") від Міжнародного банку реконструкції та розвитку ("Банк"), і цю Позику було надано Банком на реалізацію Програми за
Угодою про позику (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди); та
(C) Отримувач також одержав від Міжнародної асоціації розвитку ("Асоціація"), через Спеціальну програму відбудови для України та Молдови, на винятковій основі, кредит у розмірі трьохсот мільйонів доларів США (300,000,000 доларів США) ("Кредит"), причому цей Кредит було надано Асоціацією на реалізацію Програми за
Угодою про фінансування (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди)
Отримувач і Банк уклали цю Угоду про таке:
Стаття I. Стандартні умови; Визначення
1.01. Стандартні умови (визначені в Додатку до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого тлумачення, то терміни, які вживаються в цій Угоді й написані з великої літери, мають значення, надані їм у Стандартних умовах або в додатку до цієї Угоди.
Стаття II. Проєкт
2.01. Отримувач заявляє про свою відданість цілям Проєкту, описаним у Доповненні 1 до цієї Угоди ("Проєкт"). Для цього Отримувач, діючи через своє Міністерство економіки ("Мінекономіки"), виконує Проєкт згідно з положеннями статті II Стандартних умов і Доповнення 2 до цієї Угоди.
Стаття III. Грант
3.01. Банк погоджується надати Отримувачеві грант у розмірі, що не перевищує десяти мільйонів доларів США (10,000,000 доларів США) ("Грант") для допомоги у фінансуванні Проєкту.
3.02. Отримувач має право знімати кошти Гранту відповідно до розділу III Доповнення 2 до цієї Угоди.
3.03. Цей Грант надається коштом вищезгаданого цільового фонду, для якого Банк одержує регулярні внески від донорів до цільового фонду. Згідно з розділом 3.02 Стандартних умов зобов’язання Банку щодо здійснення платежів за цією Угодою обмежуються сумою коштів, наданих йому донорами в рамках вищезгаданого цільового фонду, а використання права на зняття коштів Гранту Отримувачем обмежується доступністю таких коштів.
Стаття IV.. Набрання чинності; Припинення дії
4.01. Ця Угода не набере чинності доти, доки до Банку не буде подано задовільних для Банку доказів виконання зазначеної нижче умови, яка полягає в тому, що було оформлено та укладено
Угоду про позику та
Угоду про фінансування, причому було виконано всі умови, що передують набранню ними чинності або здобуттю Отримувачем права на здійснення вибірки коштів за ними (окрім набрання чинності цією Угодою).
4.02. Якщо Отримувач та Банк не узгодять іншого рішення, ця Угода набирає чинності з дати надсилання Банком Отримувачеві повідомлення про прийняття ним доказів, передбачених Розділом 4.01 цієї Угоди ("Дата набрання чинності"). Якщо до настання Дати набрання чинності відбудеться будь-яка подія, котра могла б надати Банкові право призупинити право Отримувача на зняття коштів з Рахунка гранту, якби
Угода про позику набрала чинність, то Банк може відкласти надсилання повідомлення, передбаченого цим Розділом доти, доки така подія (такі події) не припиниться (припиняться).
4.03. Ця Угода та всі зобов’язання сторін за нею припиняють свою дію, якщо вона не набере чинності до дати, що настає через 90 (дев’яносто) днів з дати укладення цієї Угоди, якщо Банк, розглянувши причини затримки, не встановить пізнішу дату в цілях цього Розділу. Банк негайно повідомляє Отримувачеві таку пізнішу дату.
4.04. Без обмеження дії пункту "b" Розділу 7.02 Стандартних умов (з внесеними до нього нижче за текстом змінами), будь-які зміни до цієї Угоди вносяться в письмовій формі за згодою обох її сторін. Така зміна набирає чинності з дати її вчинення всіма сторонами, якщо угода про внесення змін не містить інших положень.
Стаття V. Представник Отримувача; Адреси
5.01. Представником Отримувача, про якого йдеться в Розділі 7.02 Стандартних умов, є Міністр фінансів.
5.02. Для цілей Розділу 7.01 Стандартних умов:
(a) адреса Отримувача є такою:
Міністерство фінансів
вул. Грушевського, 12/2,
м. Київ, Україна,
01008; та
(b) електронна адреса Отримувача є такою:
|
факс: |
електронна пошта: |
|
+38 (044) 425-90-26 |
infomf@minfin.gov.ua |
5.03. Для цілей Розділу 7.01 Стандартних умов:
(a) адреса Банку є такою:
Міжнародний банк реконструкції та розвитку,
Ейч-стріт 1818, Пн-Зх сектор
Вашингтон, округ Колумбія, 20433
Сполучені Штати Америки; та
(b) Електронна адреса Банку є такою:
|
Телекс: |
Факс: |
|
248423 (MCI) або 64145 (MCI) |
1-202-477-6391 |
ПОГОДЖЕНО станом на Дату підписання
|
УКРАЇНОЮ |
|
В особі: |
/підпис/ ____________________________ Уповноважений представник Ім’я та прізвище: Юлія Свириденко Посада: Перший віце-прем'єр-міністр України - Міністр економіки України Дата: 4 листопада 2024 року |
|
МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ ТА МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ (що діють як адміністратор коштів Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України) |
|
В особі: |
/підпис/ _____________________________ Уповноважений представник Ім’я та прізвище: Роберт Сом Посада: Регіональний директор Світового банку у справах країн Східної Європи Дата: 4 листопада 2024 року |
ДОПОВНЕННЯ 1
Опис Операції
Мета Операції полягає в тому, щоб покращити сприятливе середовище для ініційованого приватним сектором сталого відновлення в Україні.
Операція складається з Програми та Проєкту, а саме:
I. Програма:
Програма складається з таких заходів:
Напрям 1: Підвищення ефективності державної підтримки МСП+ з фокусом на зеленій конкурентоспроможності
Зміцнення спроможності Отримувача надавати МСП+ послуги технічної та фінансової підтримки та підтримувати зелену конкурентоспроможність шляхом:
(a) проведення багатоетапного та регулярного Огляду результативності політики ("ОРП") щодо всього комплексу державної політики та портфеля програм підтримки МСП+, що має бути покладений в основу модернізації Програм підтримки з зосередженням уваги на поліпшенні гендерної адресності;
(b) впровадження модернізованих Програм підтримки;
(c) розроблення та прийняття Екологічної та соціальної політики Фонду розвитку підприємництва ("ФРП"); а також
(d) оновлення правової бази Програми доступних кредитів 5-7-9 для запровадження вимоги про наявність Системи екологічного та соціального управління ("СЕСУ") у банків-учасників Програми доступних кредитів 5-7-9 та про дотримання МСП+ вимог вищезгаданих СЕСУ.
Напрям 2: Удосконалення ділового середовища та цифрових послуг Уряду для бізнесу
Оптимізація регуляторного середовища, що регулює початок, здійснення та завершення господарської діяльності шляхом подальшої діджиталізації відповідних процедур і послуг, які надаються для бізнесу, а також розвитку результативнішої екосистеми сприяння інвестиціям та їх підтримки з зосередженням на "зелених" секторах через розроблення нової Стратегії залучення прямих іноземних інвестицій ("Стратегія залучення ПІІ") шляхом:
(a) введення в дію порталу Дія.Бізнес 2.0 для кращого надання підтримки компаніям у розвитку та масштабуванні їхнього бізнесу;
(b) розгортання Цифрової платформи послуг Уряду для бізнесу "єДозвіл"; і
(c) розвитку та впровадження стратегічної концептуальної основи сприяння інвестиціям з зосередженістю на "зеленій економіці" та орієнтацією на потенційні інвестиції в "зелених" секторах.
Напрям 3: Забезпечення доступу МСП+ до експортних ринків
Надання Отримувачеві підтримки у:
(a) підвищенні експортної спроможності МСП+ та розширенні їх доступу до іноземних ринків шляхом фінансування та реалізації програм підтримки експорту й надання бізнесу консультаційних послуг;
(b) зміцненні інституційної спроможності та асортименту продуктів Експортно-кредитного агентства ("ЕКА") шляхом розроблення та реалізації нової стратегії ЕКА, та розробки нових продуктів ризикового страхування; і
(c) зміцненні інституційної спроможності та асортименту послуг Офісу з розвитку підприємництва та експорту ("ОРПЕ") шляхом розроблення та реалізації програм розбудови спроможностей і сертифікації програм технічної допомоги для сприяння МСП+ в дотриманні гармонізованих з вимогами ЄС стандартів на продукти й стандартів екологічної стійкості та забезпечення готовності до сертифікації.
II. Проєкт
Проєкт складається з таких заходів:
Частина I. Управління проєктом і моніторинг
Надання Отримувачеві підтримки за напрямами управління Проєктом і його реалізації, моніторингу та оцінювання, технічної допомоги, збирання та аналізу даних, включно з Навчанням, Операційними витратами, залученням Агента з верифікації, закупівлями, екологічною та соціальною роботою, й наглядом за реалізацією Плану економічних та соціальних зобов’язань ("ПЕСЗ").
Частина II. Адресна технічна допомога та розбудова спроможностей
Зміцнення інституційної спроможності Міністерства економіки ("Мінекономіки"), Міністерства фінансів ("Мінфін"), ЕКА, ФРП та ОРПЕ для реалізації Програм підтримки шляхом:
(a) проведення у 2025 та 2026 роках повномасштабної ОРП політик і програм Отримувача з підтримки приватного сектору;
(b) розроблення та інституційного оформлення системи регулярного моніторингу та оцінювання політик і програм підтримки приватного сектору (включно з регулярними опитуваннями для моніторингу пульсу бізнесу, а також регулярними опитуваннями МСП+ стосовно тягаря дотримання адміністративних вимог);
(c) інтеграції екологічних, соціальних, управлінських і гендерних аспектів у Програми підтримки;
(d) забезпечення зміцнення інституційної спроможності ЕКА, ФРП, ОРПЕ та Мінекономіки у сфері підтримки та залучення інвестицій з використанням програм Навчання та освіти, зміцненням систем моніторингу та оцінювання, а також вжиттям заходів зі зміцнення загальної спроможності реалізовувати програми підтримки та залучення інвестицій; і
(e) реалізації програм розбудови спроможностей для Мінекономіки, Мінфіну та відібраних суб’єктів з питань дотримання вимог стандартів на продукцію, гармонізованих з вимогами ЄС.
Частина III. ІТ-рішення
Підтримка ініціатив ЕКА, Мінекономіки та ОРПЕ з діджиталізації та модернізації, створення цифрової інвестиційної платформи відбудови Отримувача шляхом фінансування апаратного та програмного забезпечення ІТ для, зокрема, (a) розробки цифрової панелі економічного моніторингу, аналізу та оцінювання впливу економічної політики, яку проводить Мінекономіки; (b) розробки цифрових платформ самостійної оцінки вуглецевого сліду для МСП+; та (c) оновлення програмного забезпечення Реєстру інвестиційних проєктів із значними інвестиціями.
Частина IV. Управління змінами
Підтримка комунікації, залучення зацікавлених сторін і залучення громадян до Програми.
ДОПОВНЕННЯ 2
Виконання Проєкту
Розділ I. Інституційні та інші питання
A. Інституційні механізми
1. Отримувач покладає загальну відповідальність за реалізацію Проєкту на свої Мінфін і Мінекономіки. При цьому (a) Мінфін відповідає за загальний нагляд за Операцією та її координацію, а (b) Мінекономіки відповідає за загальну реалізацію Операції, її моніторинг та оцінювання.
2. Незалежно від положень попереднього абзацу 1 Отримувач, через Мінекономіки:
(a) утворює не пізніше, ніж через 1 (один) місяць з Дати набрання чинності, а потім утримує протягом усього періоду реалізації Програми керівний комітет ("Керівний комітет"), положення про який узгоджується з Банком: (i) у складі, з мандатом та ресурсами, які є прийнятними для Банку; (ii) очолюваний Мінекономіки; (iii) у складі, зокрема, Мінфіну, ФРП, ОРПЕ та ЕКА; та (iv) відповідальний, зокрема, за виконання функцій міжвідомчої координації на високому рівні та нагляду за реалізацією стратегії, які в подальшому описано в Операційному посібнику; та
(b) утворює не пізніше, ніж через 1 (один) місяць з Дати набрання чинності, а в подальшому утримує під час усього строку реалізації Проєкту Групу впровадження ("ГВ"), відповідальну за виконання та моніторинг Операції, з задовільними для Банку складом, функціями, кадровим забезпеченням, приміщеннями та іншими ресурсами, які в подальшому описано в Операційному посібнику.
3. Для забезпечення здійснення діяльності в межах Проєкту Отримувач, через Мінекономіки, покладає на постійній основі під час виконання Операції на ФРП відповідальність за надання підтримки у здійсненні окремих заходів, передбачених Операційним посібником.
4. (a) Не пізніше, ніж упродовж 1 (одного) місяця з Дати набрання чинності Отримувач, через Мінекономіки, розробляє та запроваджує операційний посібник Операції ("Операційний посібник"), задовільний для Банку за формою та змістом, а в подальшому забезпечує виконання Операції згідно з зазначеним посібником, який визначає для Проєкту інституційні, адміністративні, фінансові, технічні та операційні настанови й процедури його реалізації, в тому числі: (i) визначення контурів заходів Проєкту, включно з матрицею результатів, загальним бюджетом і детальними видатками за Проєктом; (ii) задовільні для Банку склад Керівного комітету та положення про нього, а також внутрішньовідомчі та міжвідомчі механізми функціонування Проєкту, включно з розподілом завдань та обов’язків; (iii) детальні заходи з пом’якшення екологічного та соціального ризику й відповідні документи для Проєкту; (iv) протоколи та стандарти управління фінансами, що застосовуються до Проєкту; (v) докладні настанови з адміністрування надходжень Проєкту, а також потоку коштів; (vi) механізми здійснення закупівель для Проєкту, чіткий розподіл обов’язків зі здійснення закупівель за ним, включно з системами обліку й механізмами запобігання корупції та звітування; (vii) механізми дотримання Антикорупційних настанов; (viii) механізми реалізації та розподілу відповідальності за Операцію в частині взаємодії між Мінекономіки та ФРП, включно з обов’язками зі звітування та розподілом обов’язків; (ix) детальний перелік Програм підтримки; (x) механізм урегулювання скарг для Проєкту, а також відповідні протоколи та процедури (з визначенням строків) розгляду скарг і звітування про них; (xi) вимоги до моніторингу та оцінювання, включно з системами верифікації для Проєкту; (xii) вимоги до внутрішнього та зовнішнього аудиту, включно з вимогами щодо регулярного подання аудиторських звітів до Банку; (xiii) стандарти й протоколи забезпечення якості та механізми перевірки; та (xiv) всі інші технічні та організаційні механізми та процедури, необхідні для Операції.
................Перейти до повного тексту