1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


Резолюция 1343 (2001),
принятая Советом Безопасности ООН на его 4287-м заседании, 7 марта 2001 года
( Дополнительно см. Резолюцию 1521 (2003) от 22.12.2003 )
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1132 (1997) от 8 октября 1997 года, 1171 (1998) от 5 июня 1998 года, 1306 (2000) от 5 июля 2000 года и на другие свои резолюции и заявления своего Председателя о положении в Сьерра-Леоне и в регионе,
приветствуя резолюцию A/RES/55/56 Генеральной Ассамблеи от 1 декабря 2000 года, в частности содержащийся в ней призыв к принятию мер всеми соответствующими сторонами, включая страны, занимающиеся добычей, обработкой, экспортом и импортом алмазов, а также алмазную промышленность, к разрыву связи между алмазами и вооруженными конфликтами и обращенный ко всем государствам призыв в полном объеме осуществлять меры Совета Безопасности, направленные на разрыв связи между торговлей алмазами из зон конфликтов и поставками оружия, горючего или других запрещенных материальных средств повстанческим движениям,
принимая к сведению доклад Группы экспертов Организации Объединенных Наций, учрежденной во исполнение пункта 19 резолюции 1306 (2000) по Сьерра-Леоне (S/2000/1195),
принимая к сведению выводы Группы экспертов о том, что алмазы представляют собой один из крупных и основных источников поступлений для Объединенного революционного фронта (ОРФ), что основная масса алмазов ОРФ вывозится из Сьерра-Леоне через Либерию и что такая незаконная торговля не может осуществляться без разрешения и участия должностных лиц правительства Либерии на самых высоких уровнях, и выражая глубокую озабоченность по поводу представленных в докладе Группы экспертов неопровержимых и многочисленных доказательств того, что правительство Либерии активно поддерживает ОРФ на всех уровнях,
напоминая о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, введенном Экономическим сообществом западноафриканских государств (ЭКОВАС) на основании решения, принятого им в Абудже 31 октября 1998 года (S/1998/1194, приложение),
принимая к сведению меры, объявленные правительством Либерии после опубликования доклада Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1306 (2000), и приветствуя намерение ЭКОВАС следить за их осуществлением в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и представить доклад по этому вопросу через два месяца,
напоминая о том, что в резолюции 1306 (2000) он уже выразил обеспокоенность той ролью, которую играет незаконная торговля алмазами в эскалации конфликта в Сьерра-Леоне, и сообщениями о том, что эти алмазы перевозятся транзитом через соседние страны, включая Либерию,
напоминая о том, что в заявлении своего Председателя от 21 декабря 2000 года (S/PRST/2000/41) он призвал все государства Западной Африки, особенно Либерию, немедленно прекратить оказывать военную поддержку вооруженным группам в соседних странах и не допускать использования вооруженными лицами их национальной территории для подготовки и совершения нападений в соседних странах,
определяя, что активная поддержка, оказываемая правительством Либерии вооруженным повстанческим группировкам в соседних странах, и в частности поддержка им ОРФ в Сьерра-Леоне, представляет собой угрозу международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
A
ссылаясь на свои резолюции 788 (1992) от 19 ноября 1992 года и 985 (1995) от 13 апреля 1995 года,
отмечая, что конфликт в Либерии урегулирован, что состоялись национальные выборы в рамках IV Ямусукрского соглашения от 30 октября 1991 года (S/24815, приложение) и что заключительное коммюнике неофициального совещания консультативной группы Комитета пяти ЭКОВАС по Либерии, опубликованное в Женеве 7 апреля 1992 года (S/23863), претворено в жизнь, и вынося в связи с этим определение о том, что эмбарго, введенное пунктом 8 резолюции 788 (1992), следует снять,
1. постановляет отменить запреты, введенные пунктом 8 резолюции 788 (1992), и распустить Комитет, учрежденный резолюцией 985 (1995);
B
2. требует от правительства Либерии немедленно прекратить свою поддержку ОРФ в Сьерра-Леоне и других вооруженных повстанческих группировок в регионе, и в частности предпринять следующие конкретные шаги:
a) выдворить всех членов ОРФ из Либерии, включая лиц, перечисленных Комитетом, учрежденным пунктом 14 ниже, и запретить любую деятельность ОРФ на своей территории при условии, что ничто в настоящем пункте не обязывает Либерию выдворять со своей территории своих собственных граждан;
b) прекратить любую финансовую и - в соответствии с резолюцией 1171 (1998) - военную поддержку ОРФ, в том числе любые поставки оружия и боеприпасов, любую военную подготовку и оказание помощи в области материально-технического обеспечения и связи и принять меры к обеспечению того, чтобы такая поддержка не предоставлялась с территории Либерии или ее гражданами;
c) прекратить любой прямой или непрямой импорт из Сьерра-Леоне необработанных алмазов, не контролируемых через посредство введенного правительством Сьерра-Леоне режима сертификатов происхождения в соответствии с резолюцией 1306 (2000);
d) заморозить средства или финансовые ресурсы или активы, которые используются ее гражданами или с ее территории для оказания прямой или косвенной поддержки ОРФ или юридических лиц, прямо или косвенно принадлежащих или контролируемых ОРФ;
e) запретить полеты всех зарегистрированных в Либерии летательных аппаратов в пределах ее юрисдикции до тех пор, пока она не обновит свой регистр воздушных судов в соответствии с приложением VII Чикагской конвенции 1944 года о международной гражданской авиации и представит Совету обновленную информацию о регистрации и владельцах каждого воздушного судна, зарегистрированного в Либерии;
3. подчеркивает, что требования, изложенные в пункте 2 выше, призваны обеспечить дальнейший прогресс в мирном процессе в Сьерра-Леоне, и в этой связи призывает президента Либерии оказать содействие обеспечению того, чтобы ОРФ выполнил следующие условия:
a) обеспечил Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) свободный доступ на всей территории Сьерра-Леоне;
b) освободил всех похищенных лиц;
c) обеспечил участие своих боевиков в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции;
d) вернул все оружие и другое имущество, захваченное у МООНСЛ;
4. требует, чтобы все государства в регионе приняли меры для предотвращения использования их территории вооруженными лицами и группами для подготовки и совершения нападений на соседние страны и воздерживались от любых действий, которые могли бы способствовать дальнейшей дестабилизации ситуации на границах между Гвинеей, Либерией и Сьерра-Леоне;
5. a) постановляет, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие продаже или поставке в Либерию их гражданами или с их территории, или с использованием судов или летательных аппаратов под их флагом вооружений и связанных с ними материальных средств всех видов, включая оружие и боеприпасы, военные автотранспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого, независимо от того, поставляются ли они с их территории;
b) постановляет, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие предоставлению Либерии их гражданами или с их территории услуг по технической подготовке или технической помощи, связанных с предоставлением, производством, обслуживанием или эксплуатацией средств, перечисленных в подпункте (a) выше;
c) постановляет, что меры, вводимые подпунктами (a) и (b) выше, не применяются к поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей или целей защиты, и к соответствующей технической помощи или обучению, если они заранее утверждены Комитетом, учрежденным пунктом 14 ниже;
d) подтверждает, что меры, вводимые подпунктом (a) выше, не применяются к защитной одежде, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Либерию персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации, гуманитарными работниками и работниками, занимающимися вопросами развития, а также связанным с ними персоналом только для личного пользования;
6. постановляет далее, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие прямому или непрямому импорту всех необработанных алмазов из Либерии, независимо от того, либерийского происхождения такие алмазы или нет;
7. a) постановляет также, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие въезду на их территорию или проезду через нее старших должностных лиц правительства Либерии и ее вооруженных сил и их супругов и любых других лиц, оказывающих финансовую и военную поддержку вооруженным повстанческим группировкам в соседних с Либерией странах, в частности ОРФ в Сьерра-Леоне, с учетом определений, выносимых Комитетом, учрежденным пунктом 14 ниже, при том условии, что ничто в настоящем пункте не обязывает государство отказывать во въезде на свою территорию собственным гражданам, и при том условии, что ничто в настоящем пункте не препятствует транзитному проезду представителей правительства Либерии, направляющихся в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для участия в работе Организации Объединенных Наций или участию правительства Либерии в официальных совещаниях Союза государств бассейна реки Мано, ЭКОВАС и Организации африканского единства;
b) постановляет, что меры, введенные подпунктом (a) выше, не применяются в тех случаях, когда Комитет, учрежденный пунктом 14 ниже, определяет, что поездки оправданы с учетом гуманитарных потребностей, включая религиозный долг, или в тех случаях, когда Комитет приходит к выводу, что такое исключение иным образом содействовало бы соблюдению Либерией требований Совета или помогло бы мирному урегулированию конфликта в субрегионе;
8. постановляет далее, что меры, введенные в соответствии с пунктами 6 и 7 выше, вступают в силу в 00 ч. 01 м. по восточному поясному времени через два месяца после даты принятия настоящей резолюции, если только Совет Безопасности до этого срока не определит, что правительство Либерии выполнило требования, изложенные в пункте 2 выше, с учетом доклада Генерального секретаря, о котором говорится в пункте 12 ниже, сведений ЭКОВАС, соответствующей информации, представленной Комитетом, учрежденным пунктом 14 ниже, и Комитетом, учрежденным резолюцией 1132 (1997), и любой другой соответствующей информации;

................
Перейти до повного тексту