- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Резолюція
Резолюция 1379 (2001),
принятая Советом Безопасности на его 4423-м заседании, 20 ноября 2001 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свою резолюцию
1314 (2000) от 11 августа 2000 года, ссылаясь далее на свои резолюции
1261 (1999) от 28 августа 1999 года,
1265 (1999) от 17 сентября 1999 года,
1296 (2000) от 19 апреля 2000 года,
1306 (2000) от 5 июля 2000 года,
1308 (2000) от 17 июля 2000 года и
1325 (2000) от 31 октября 2000 года и заявления своего Председателя от 29 июня 1998 года (S/PRST/1998/18), 12 февраля 1999 года (S/PRST/1999/6), 8 июля 1999 года (S/PRST/1999/21), 30 ноября 1999 года (S/PRST/1999/34), 20 июля 2000 года (S/PRST/2000/25) и 31 августа 2001 года (SPRST/2001/21),
учитывая пагубное и широко распространенное воздействие вооруженных конфликтов на детей и вытекающие из этого долгосрочные последствия для прочного мира, безопасности и развития,
принимая во внимание цели и принципы
Устава Организации Объединенных Наций и напоминая о главной ответственности Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности и в этой связи о его обязательстве уделять внимание воздействию вооруженных конфликтов на детей,
подчеркивая необходимость того, чтобы все соответствующие стороны соблюдали положения
Устава Организации Объединенных Наций и международного права, в частности те из них, которые касаются детей,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 7 сентября 2001 года об осуществлении резолюции
1314 (2000), посвященной детям и вооруженным конфликтам,
1. выражает в этой связи свою решимость уделять вопросу защиты детей в вооруженных конфликтах самое пристальное внимание при рассмотрении вопросов, находящихся на его рассмотрении;
2. выражает свою искреннюю готовность учитывать положения о защите детей при рассмотрении мандатов операций по поддержанию мира и вновь заявляет в этом отношении о своей готовности продолжать включать, где это целесообразно, советников по вопросам защиты детей в состав операций по поддержанию мира;
3. поддерживает постоянные усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем, Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Детским фондом Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и другими соответствующими международными организациями, занимающимися проблемой детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами;
4. выражает свое намерение, в надлежащих случаях, призывать стороны в конфликте принимать специальные меры по удовлетворению потребностей женщин, детей и других уязвимых групп в защите и помощи, в том числе путем содействия проведению "дней иммунизации" и созданию других возможностей для безопасного и беспрепятственного оказания самых необходимых услуг;
5. подчеркивает важность полного, безопасного и беспрепятственного доступа гуманитарного персонала и товаров и поступления гуманитарной помощи ко всем детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами;
6. выражает свое намерение рассмотреть возможность принятия соответствующих мер согласно
Уставу Организации Объединенных Наций по решению проблемы связей между вооруженным конфликтом и терроризмом, незаконной торговлей ценными полезными ископаемыми, незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и другой преступной деятельностью, которые могут продлевать вооруженный конфликт или усиливать его воздействие на гражданское население, включая детей;
7. обязуется при применении мер в соответствии со статьей 41
Устава Организации Объединенных Наций соответствующим образом принимать во внимание экономические и социальные последствия санкций для детей, с тем чтобы предусмотреть соответствующие гуманитарные исключения, учитывающие их особые потребности и их уязвимость, и свести к минимуму такие последствия;
8. призывает все стороны в вооруженном конфликте:
a) в полной мере соблюдать соответствующие положения применимого международного права, касающиеся прав и защиты детей в вооруженном конфликте, особенно
Женевских конвенций 1949 года, и обязательства, применимые к ним в соответствии с Дополнительными протоколами к
конвенциям 1977 года,
Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах ребенка 1989 года,
Факультативный протокол к ней от 25 мая 2000 года и Протокол II к
Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, с внесенными в него поправками,
Конвенцию Международной организации труда N 182 об искоренении наихудших форм детского труда и
Оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, и отмечает включение в качестве военного преступления в
Римский статут призыва и зачисления детей в возрасте до 15 лет в национальные вооруженные силы или использования их для активного участия в военных действиях;
b) обеспечивать защиту и помощь в отношении беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, в большинстве своем женщин и детей, в соответствии с применимыми международными нормами и стандартами;
c) принимать особые меры в целях поощрения и защиты прав и удовлетворения особых потребностей девочек, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и положить конец всем формам насилия и эксплуатации, включая сексуальное насилие, особенно изнасилование;
d) выполнять конкретные обязательства по обеспечению защиты детей в ситуациях вооруженного конфликта, которые они взяли перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, а также перед соответствующими органами Организации Объединенных Наций;
e) предусматривать защиту детей в мирных соглашениях, включая, в них, где это целесообразно, положения о разоружении, демобилизации, реинтеграции и реабилитации детей-солдат и воссоединении семей, и учитывать, когда это возможно, мнения детей в рамках этих процессов;
9. настоятельно призывает государства-члены:
a) положить конец безнаказанности, подвергнуть судебному преследованию лиц, ответственных за геноцид, преступления против человечности, военные преступления и другие вопиющие преступления, совершаемые против детей, и исключать, когда это практически осуществимо, эти преступления из положений об амнистии и соответствующего законодательства и обеспечивать, чтобы в рамках постконфликтных процессов установления истины и примирения уделялось внимание серьезным злоупотреблениям, касающимся детей;
................Перейти до повного тексту