- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Гарантійна угода
(Проект будівництва високовольтної повітряної лінії в Одеській області - будівництво лінії електропередачі 330 кВ Аджалик - Усатове) між Україною та Європейським банком реконструкції та розвитку
( Угоду ратифіковано Законом
N 3576-IV від 16.03.2006, ВВР, 2006, N 37, ст.311 )
Офіційний переклад
ВИКОНАВЧА КОПІЯ
Операційний N 33896
УГОДА від 16 грудня 2005 року між УКРАЇНОЮ (Гарант) та ЄВРОПЕЙСЬКИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ (Банк).
Преамбула
ОСКІЛЬКИ Гарант та Державне підприємство "Національна Енергетична Компанія Укренерго" звернулися до Банку по допомогу у фінансуванні частини Проекту;
ОСКІЛЬКИ згідно з
кредитною угодою, що датована датою підписання цієї Угоди, між Державним підприємством "Національна Енергетична Компанія Укренерго" як Позичальником та Банком (Кредитна угода, як її визначено у Стандартних умовах договору), Банк погодився надати Позичальникові кредит в сумі до двадцяти п'яти мільйонів семиста п'ятдесяти п'яти тисяч ста тридцяти трьох євро (25755133 євро) на умовах, викладених у Кредитній угоді чи з посиланнями на них у цій угоді, але тільки за тієї умови, що Гарант гарантує зобов'язання Позичальника за Кредитною угодою, як викладено в цій Угоді; і
ОСКІЛЬКИ Гарант, зважаючи на укладення Банком
Кредитної угоди з Позичальником, погодився гарантувати такі зобов'язання Позичальника.
ЦИМ сторони домовляються про наступне:
СТАТТЯ I. Стандартні умови договору. Визначення
Розділ 1.01. Включення Стандартних умов договору
Усі положення
Стандартних умов договору Банку від лютого 1999 року включено до цієї Гарантійної угоди та зроблено чинними щодо неї з такою самою чинністю та дією, які вони мали б у разі повного їх викладення в цій Угоді (такі положення називатимуться далі - Стандартні умови договору).
Розділ 1.02. Визначення
При використанні у будь-якому місці цієї Угоди (включно з Преамбулою), якщо не вказано інакше, або якщо контекст не вимагає іншого, терміни, визначені в Преамбулі, мають відповідні, надані там значення; терміни, визначені в
Стандартних умовах договору та в
Кредитній угоді, мають відповідні, надані там значення, а наступний термін має таке значення:
Повноважний Представник Гаранта означає Міністр фінансів
Гаранта.
Розділ 1.03. Тлумачення
Якщо в цій Угоді не зазначено інше, посилання в цій Угоді на конкретну Статтю чи Розділ, тлумачиться як посилання на таку конкретну Статтю чи Розділ цієї Угоди.
Стаття II. Гарантія. Інші зобов'язання
Розділ 2.01. Гарантія
Гарант цим безумовно гарантує, як сторона, що прийняла на себе основне зобов'язання, а не просто поручитель, своєчасну і точну виплату будь-якої та всіх сум, належних до сплати за
Кредитною угодою в зазначений строк, достроково або іншим чином, та пунктуальне виконання всіх інших зобов'язань Позичальника, все це згідно тому, що викладено в Кредитній угоді.
Розділ 2.02. Завершення Проекту
a) Гарант зобов'язується, в разі наявності обґрунтованої причини вважати, що кошти, наявні у Позичальника, є недостатніми для покриття очікуваних витрат, необхідних для виконання Проекту, не гаючи часу вжити прийнятних для Банку заходів з метою надання або забезпечення надання Позичальникові таких коштів, які є необхідними для покриття таких витрат та потреб.
b) Гарант створить можливості для Позичальника, без обмеження загального змісту будь-яких інших положень цієї Угоди або Стандартних умов договору, змінювати, так часто, як це може бути потрібно, рівень та структуру тарифів Позичальника для забезпечення можливості Позичальника дотримуватися своїх зобов'язань згідно з Розділами 3.01(a) та 4.03
Кредитної угоди.
Розділ 2.03. Інші зобов'язання
a) Гарант:
1) погоджується та забезпечує, аби Позичальник погодився на проведення Європейською Комісією Дослідження ЄК ТЗ, та вжив усіх необхідних заходів для того, аби розпочалося Дослідження ЄК;
2) вживає будь-яких заходів та забезпечує. аби Позичальник та будь-який інший відповідний орган, який контролюється державою, вживав будь-яких заходів, необхідних для завершення Дослідження ЄК у відповідності до Дослідження ЄК ТЗ;
3) реалізує заходи стосовно спроможності населення сплачувати тарифи, які викладені у Дослідженні ЄК, таким чином та у відповідності до графіку, передбаченого у Дослідженні ЄК або, якщо такий графік не передбачений у Дослідженні ЄК, протягом двох (2) років після завершення Дослідження ЄК; за умови, якщо заходи стосовно спроможності населення сплачувати тарифи можуть бути змінені за вимогою Гаранта для приведення їх у відповідність певним конкретним умовам, у разі надання на це попередньої письмової згоди Банку, та у наданні такої згоди не може бути відмовлено без певних на то причин;
4) сумлінно співпрацює з консультантами по Дослідженню ЄК та(або) Банком при проведенні Дослідження методології розрахунку тарифу;
5) надає підтримку клопотанню Позичальника до державного регулюючого органу(ів) Гаранта в галузі енергетики із запитом, у відповідності до українського законодавства, (i) про внесення змін до методології розрахунку тарифу у відповідності до пропозицій Дослідження методології розрахунку тарифу та (ii) про те, що впровадження зміненої методології розрахунку тарифу має бути розпочате не пізніше, ніж шість (6) місяців після дати подання такого клопотання ;
................Перейти до повного тексту