- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Регламент
EN
Офіційний вісник Європейського Союзу
L 461/30
(До
Розділу V : Економічне та галузеве співробітництво
Глава 17 . Сільське господарство та розвиток сільських територій)
ІМПЛЕМЕНТАЦІЙНИЙ РЕГЛАМЕНТ КОМІСІЇ (ЄС) 2021/2307
від 21 жовтня 2021 року
про встановлення правил щодо документів і повідомлень, необхідних для органічних продуктів і продуктів перехідного періоду, призначених для імпортування до Союзу
(Текст стосується ЄЕП)
ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ,
Беручи до уваги Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС)
2018/848 від 30 травня 2018 року про органічне виробництво й маркування органічних продуктів і скасування регламенту Ради (ЄС) № 834/2007 (- 1), зокрема, статтю 39(2), пункти (b) і (c) та статтю 43(7) зазначеного Регламенту,
Оскільки:
(1) Відповідно до
статті 45(1) Регламенту (ЄС) 2018/848, продукт може імпортуватися з третьої країни для цілей введення в обіг у Союзі як органічний продукт або як продукт перехідного періоду. Тому необхідно встановити детальні правила для окремих операторів у Союзі стосовно відправлень у момент надходження до Союзу і після випуску відправлення або його частини для вільного обігу у Союзі. Ці оператори є імпортерами, які представляють відправлення для випуску для вільного обігу у Союзі, або операторами, які діють від їхнього імені, а також першими вантажоодержувачами та вантажоодержувачами, які отримають відправлення або його частину.
(2) З метою організувати систему офіційного контролю відправлень, яка забезпечує простежуваність, імпортер повинен попередньо повідомляти про прибуття відправлення компетентний орган і свою установу контролю або орган контролю, подаючи відповідну інформацію щодо сертифіката інспекції, передбаченого в Делегованому Регламенті Комісії (ЄС) 2021/2306 (- 2).
(3) Крім цього необхідно сформулювати детальні правила щодо змісту витягу з сертифіката інспекції, а також щодо технічних засобів, за допомогою яких його видають.
(4) Імпортер, перший вантажоодержувач і вантажоодержувач надають сертифікат інспекції або витяг з сертифіката інспекції на запит установ контролю або органів контролю. Необхідно визначити додаткові зобов’язання щодо інформації, яку імпортер, перший вантажоодержувач і вантажоодержувач, відповідно, включає в опис органічного виробничого підрозділу або виробничого підрозділу перехідного періоду, зазначений у
статті 39(1), пункті (d)(i) Регламенту (ЄС)
2018/848 .
(5) Щоб забезпечити належне опрацювання випадків невідповідності, держави-члени та Комісія повинні за допомогою Інформаційної системи органічного сільського господарства (Organic Farming Information System) обмінюватися інформацією про будь-яку невідповідність, підозрювану або виявлену під час верифікації відправлення, проведеної компетентним органом держави-члена.
(6) Що стосується паперового сертифіката інспекції та паперового витягу з сертифікатів інспекції, засвідчених у паперовій формі власноручним підписом згідно з Делегованим Регламентом (ЄС) 2021/2306, необхідно встановити перехідні вимоги щодо використання такого сертифіката й витягів із сертифікатів першим вантажоодержувачем і вантажоодержувачем, а також вимогу, щоб такий сертифікат і витяги з сертифікатів супроводжували товари до приміщень першого вантажоодержувача та вантажоодержувача.
(7) З метою забезпечення ясності та юридичної визначеності цей Регламент застосовується з дати застосування Регламенту (ЄС)
2018/848 .
(8) Інструменти, передбачені в цьому Регламенті, відповідають висновку Комітету з питань органічного виробництва,
УХВАЛИЛА ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Стаття 1. Предмет
Цей Регламент встановлює правила щодо:
(a) декларацій і повідомлень з боку імпортерів, операторів, відповідальних за відправлення, перших вантажоодержувачів і вантажоодержувачів щодо імпорту продуктів із третіх країн з метою введення таких продуктів в обіг у Союзі як органічних продуктів або продуктів перехідного періоду; і
(b) повідомлення компетентними органами держав-членів про підозрювану або виявлену невідповідність відправлень.

Стаття 2. Терміни та означення
Для цілей цього Регламенту застосовують такі терміни та означення:
(1) "імпортер" означає фізичну або юридичну особу, яка має осідок у Союзі та підлягає системі контролю, зазначеній у Регламенті (ЄС)
2018/848 , яка самостійно або через представника представляє відправлення з метою випуску для вільного обігу у Союзі;
(2) "відповідальний за відправлення оператор" означає для цілей статті 6(4) Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306 і Делегованого Регламенту Комісії (ЄС) 2019/2123 (- 3), імпортера або фізичну чи юридичну особу, яка має осідок у Союзі та представляє відправлення у пункті прикордонного контролю від імені імпортера;
(3) "перший вантажоодержувач" означає фізичну або юридичну особу, яка має осідок у Союзі та підлягає зазначеній у Регламенті (ЄС)
2018/848 системі контролю, якій імпортер доставляє відправлення після випуску для вільного обігу, і яка отримує його для подальшої підготовки та/або реалізації;
(4) "вантажоодержувач" означає фізичну або юридичну особу, яка має осідок у Союзі та підлягає зазначеній у Регламенті (ЄС)
2018/848 системі контролю, якій імпортер доставляє отриману в результаті розділення відправлення партію після випуску для вільного обігу, і яка отримує її для подальшої підготовки та/або реалізації;
(5) "відправлення" означає відправлення, у розумінні
статті 3 пункт (37) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2017/625 (- 4), продуктів, призначених для введення в обіг у Союзі як органічних продуктів або продуктів перехідного періоду; проте у випадку органічних продуктів і продуктів перехідного періоду, звільнених від офіційного контролю в пункті прикордонного контролю згідно з Делегованим Регламентом Комісії (ЄС) 2021/2305 (- 5) цей термін означає кількість продуктів з одним або кількома кодами за Комбінованою номенклатурою, на які поширюється єдиний сертифікат інспекції, які перевозять тим самим транспортним засобом та імпортують з тієї самої третьої країни.

Стаття 3. Перед повідомленням про прибуття
1. Для кожного відправлення імпортер або, у відповідних випадках, відповідальний за відправлення оператор подає попереднє повідомлення про прибуття відправлення до пункту прикордонного контролю або до пункту випуску для вільного обігу шляхом заповнення й подання в Системі контролю торгівлі та експертизи (TRACES), зазначеній у
статті 2 пункт (36) Імплементаційного Регламенту Комісії (ЄС) 2019/1715 (- 6), відповідної частини сертифіката інспекції за зразком і відповідно до приміток, викладених у додатку до Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306 таким суб’єктам:
(a) компетентному органу, зазначеному в статті 6 Делегованого регламенту (ЄС) 2021/2306;
(b) установі контролю або органу контролю імпортера.
2. Для кожного відправлення, яке підлягає офіційному контролю в пунктах прикордонного контролю, параграф 1 застосовується додатково до вимог щодо попереднього повідомлення компетентних органів у пунктах прикордонного контролю про прибуття відправлень на підставі статті 56(3) пункт (a) Регламенту (ЄС)
2017/625 .
3. Попередні повідомлення на підставі параграфа 1 подають із дотриманням вимог щодо мінімального строку, встановлених у Імплементаційному Регламенті Комісії (ЄС) 2019/1013 (- 7).
Стаття 4. Сертифікат інспекції та витяг із сертифіката інспекції
1. Імпортер і перший вантажоодержувач заповнює сертифікат інспекції в системі TRACES як зазначено нижче:
(a) у графі 23 щодо особливих митних процедур імпортер вносить у систему TRACES всю інформацію, крім інформації про верифікацію, проведену відповідним компетентним органом;
(b) у графі 24 щодо першого вантажоодержувача імпортер вносить інформацію в систему TRACES, якщо цю інформацію не внесла установа контролю або орган контролю в третій країні перед верифікацією відправлення та засвідченням сертифіката інспекції компетентним органом; і
(c) графу 31 декларації першого вантажоодержувача перший вантажоодержувач заповнює в системі TRACES у момент отримання відправлення після його випуску для вільного обігу.
2. Якщо рішення, ухвалене щодо відправлення відповідно до статті 6(3) Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306, вказує, що відправлення має бути випущене для вільного обігу, імпортер зазначає номер сертифіката інспекції в митній декларації для випуску для вільного обігу, зазначеній у
статті 158(1) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 952/2013 (- 8).
3. Якщо відправлення розділяють на різні партії під митним наглядом і перед випуском для вільного обігу відповідно до статті 6(6) Делегованого регламенту (ЄС) 2021/2306, імпортер заповнює і подає витяг з сертифіката інспекції через систему TRACES для кожної з цих партій за зразком і відповідно до приміток, визначених у додатку до цього Регламенту.
Це також стосується випадків розділення відправлення на різні партії відповідно до статті 7(3) Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306 після верифікації та засвідчення сертифіката інспекції.
Якщо рішення щодо партії, записане у витязі з сертифіката інспекції відповідно до статей 6(6) і 7(4) Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306, вказує, що партію слід випустити у вільний обіг, номер витягу з сертифіката інспекції зазначають у митній декларації для випуску для вільного обігу, зазначеній у
статті 158(1) Регламенту (ЄС) № 952/2013.
У момент прийняття партії вантажоодержувач заповнює в системі TRACES графу 13 витягу з сертифіката інспекції, підтверджуючи, що в момент прийняття партії паковання або контейнер і, у відповідних випадках, сертифікат інспекції відповідають пункту 6 додатка III до Регламенту (ЄС)
2018/848 .
4. Витяг із сертифіката інспекції оформлюють офіційною мовою або однією з офіційних мов держави-члена, в якій партію випускають для вільного обігу. Держава-член може надати згоду на оформлення витягу з сертифікатів іншою офіційною мовою Союзу і його супроводження, за необхідності, засвідченим перекладом.
Стаття 5. Документація
На запит відповідного компетентного органу, установи контролю або органу контролю імпортер, перший вантажоодержувач або вантажоодержувач надає сертифікат інспекції або, у відповідних випадках, витяг із сертифіката інспекції, в якому вони згадані.
Стаття 6. Опис виробничих підрозділів і діяльності
У випадку імпортера, який декларує відправлення для випуску для вільного обігу, повний опис органічного виробничого підрозділу або виробничого підрозділу перехідного періоду та діяльності, зазначеної у статті 39(1) пункт (d) (i) Регламенту (ЄС)
2018/848 включає:
(a) приміщення;
(b) діяльність, із зазначенням пунктів випуску для вільного обігу у Союзі;
(c) будь-які інші об’єкти, які імпортер має намір використовувати для зберігання імпортованих продуктів перед їх доставленням до першого вантажоодержувача; і
(d) зобов’язання забезпечити, щоб всі об’єкти, які будуть використовуватися для зберігання імпортованих продуктів, піддавалися контролю, який здійснює установа контролю чи орган контролю, або, якщо ці складські потужності розташовані в іншій державі-члені чи в іншому регіоні - установа контролю або орган контролю, визнаний для здійснення контролю у такій державі-члені або в такому регіоні.
У випадку першого вантажоодержувача та вантажоодержувача опис включає об’єкти, які використовують для прийняття відправлень і їх зберігання.

Стаття 7. Повідомлення про підозрювану або виявлену невідповідність
Якщо під час верифікації відповідності відправлення згідно зі статтею 6 Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306 виявлені випадки підозрюваної або виявленої невідповідності, відповідна держава-член негайно повідомляє Комісію та інші держави-члени з використанням Інформаційної системи органічного сільського господарства (OFIS) і зразка, встановленого у секції 4 додатка II до Імплементаційного Регламенту Комісії (ЄС)
2021/279 (- 9). Комісія інформує компетентний орган або, у відповідних випадках, установу контролю чи орган контролю відповідної третьої країни.
Стаття 8. Перехідні положення щодо паперових сертифікатів інспекції і витягів з них
1. Паперовий сертифікат інспекції, засвідчений власноручним підписом відповідно до статті 11(2) Делегованого Регламенту (ЄС) 2021/2306, і паперовий витяг із сертифіката інспекції, засвідчений власноручним підписом відповідно до статті 11(5) згаданого Регламенту, супроводжують товар до приміщень першого вантажоодержувача або вантажоодержувача.
2. Після отримання паперового сертифіката інспекції, зазначеного у параграфі 1, перший вантажоодержувач верифікує відповідність інформації, яку містить цей сертифікат, інформації, внесеній у цей сертифікат у системі TRACES.
Якщо інформація щодо кількості паковань, зазначена у графі 13 сертифіката інспекції, та інформація в графах 16 і 17 згаданого сертифіката не внесена в паперовий сертифікат інспекції, або якщо ця інформація відрізняється від інформації, внесеної в сертифікат у системі TRACES, перший вантажоодержувач бере до уваги інформацію, внесену в сертифікат у системі TRACES.
3. Після верифікації, зазначеної в параграфі 2, перший вантажоодержувач від руки підписує паперовий сертифікат інспекції в графі 31 і надсилає цей сертифікат імпортеру, зазначеному в графі 12 цього сертифіката.
4. Імпортер зберігає паперовий сертифікат інспекції, зазначений в параграфі 3, для надання на запит установи контролю або органу контролю протягом щонайменше двох років.
5. У випадку паперового витягу з сертифіката інспекції, зазначеного в параграфі 1, в момент прийняття партії вантажоодержувач від руки підписує цей паперовий витяг у графі 13.
6. Одержувач партії зберігає паперовий витяг із сертифіката інспекції, зазначений у параграфі 5, для надання на запит установ контролю та/або органів контролю протягом щонайменше двох років.
7. Перший вантажоодержувач або, у відповідних випадках, імпортер може зробити копію паперового сертифіката інспекції, зазначеного в параграфі 3, з метою інформувати установи контролю та органи контролю відповідно до статті 5. На кожній такій копії друкують або проставляють за допомогою штампа позначку "КОПІЯ".
................Перейти до повного тексту