- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Офіційний переклад
НОМЕР КРЕДИТУ 7659-UA
Угода про фінансування
(Програма "Трансформація охорони здоров’я шляхом реформи та інвестицій в ефективність")
між УКРАЇНОЮ та МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ
| Дата вчинення: | 10.12.2024 |
| Дата набрання чинності для України: | 10.12.2024 |
УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ
УГОДА, укладена на Дату підписання, між УКРАЇНОЮ ("Одержувач") та МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ ("Асоціація").
БЕРУЧИ ДО УВАГИ, ЩО
(A) У зв'язку з міжнародними зусиллями, спрямованими на підтримку розвитку України, та переконавшись у доцільності та пріоритетності втілення Програми і Проєкту, як зазначено в Додатку 1 до цієї Угоди (далі - "Програма" та/або "Проєкт", разом - "Операція"), Одержувач звернувся до Асоціації з проханням надати кредит для сприяння у фінансуванні Програми;
(B) Одержувач також отримав від Міжнародного банку реконструкції та розвитку ("Банк")
позику в сумі двісті сорок дев’ять мільйонів доларів США ($249000000), яка була надана Банком для Програми відповідно до Угоди про позику (як визначено у Доповненні до цієї Угоди); та
(C) Одержувач також отримав від Банку та Міжнародної асоціації розвитку ("Асоціація"), що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України,
грант у розмірі п'яти мільйонів доларів США ($5000000) ("Грант"), який було надано для фінансування Проєкту відповідно до Угоди про грант (як визначено у Доповненні до цієї Угоди).
Одержувач та Асоціація цим погоджуються про таке:
СТАТТЯ I - ЗАГАЛЬНІ УМОВИ; ВИЗНАЧЕННЯ
1.01. Загальні умови (як визначено у Доповненні до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її невід'ємною частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого, терміни, вжиті у цій Угоді з великої літери, мають значення, присвоєні їм у Загальних умовах або Доповненні до цієї Угоди.
СТАТТЯ II - КРЕДИТ
2.01. Асоціація погоджується надати Одержувачу кредит, який вважається Непільговим фінансуванням для цілей Загальних умов, у сумі двісті мільйонів доларів США ($200000000), яку можна періодично конвертувати, застосовуючи Валютну конверсію ("Кредит"), для сприяння у фінансуванні програми, описаної у Додатку 1 до цієї Угоди ("Програма").
2.02. Одержувач може знімати кошти Кредиту відповідно до Розділу IV Додатка 2 до цієї Угоди. Усі кошти, зняті з Кредитного рахунку, перераховуються Асоціацією на рахунок, вказаний Одержувачем і прийнятний для Асоціації.
2.03. Одноразова комісія за надання Кредиту становить чверть одного відсотка (1/4 від 1%) від суми Кредиту.
2.04. Комісія за резервування коштів становить чверть одного відсотка (1/4 від 1%) річних від Незнятого залишку кредиту.
2.05. Відсоткова комісія - це Базова ставка плюс Змінний спред або ставка, яка може застосовуватися після Конвертації; відповідно до Розділу 3.09(e) Загальних умов.
2.06. Датами платежів є 15 червня та 15 грудня кожного року.
2.07. Погашення основної суми Кредиту здійснюється відповідно до Розділу 3.10 Загальних умов та Додатка 3 до цієї Угоди.
СТАТТЯ III - ПРОГРАМА
3.01. Одержувач заявляє про свою прихильність цілям Операції. З цією метою Одержувач, діючи через Міністерство охорони здоров'я ("МОЗ"), виконує Програму відповідно до положень Статті V Загальних умов та Додатка 2 до цієї Угоди.
СТАТТЯ IV - НАБРАННЯ ЧИННОСТІ; ПРИПИНЕННЯ ДІЇ
4.01. Додаткова умова набрання чинності полягає в тому, що
Угода про позику та
Угода про грант мають бути підписані та доставлені, а також виконані всі умови, які передують набранню ними чинності або праву Одержувача здійснювати зняття коштів за ними (крім набрання чинності цією Угодою).
4.02. Кінцевим терміном набрання чинності є дата, що настає через дев'яносто (90) днів після Дати підписання.
4.03. Для цілей Розділу 10.05 (b) Загальних умов дата, станом на яку припиняються зобов’язання Одержувача за цією Угодою (окрім тих, які пов’язані зі здійсненням виплат), настає через двадцять (20) років після Дати підписання.
4.04. Без обмеження положень Розділу 11.02(b) Загальних умов будь-яка зміна до цієї Угоди має бути оформлена письмовим документом, погодженим сторонами цієї Угоди. Така зміна набуває чинності, як зазначено в угоді про внесення змін.
СТАТТЯ V - ПРЕДСТАВНИК; АДРЕСИ
5.01. Представником Одержувача є його Міністр фінансів.
5.02. Для цілей Розділу 11.01 Загальних умов:
(a) адреса Одержувача:
Міністерство фінансів України
вул. Грушевського, 12/2
м. Київ 01008
Україна; та
(b) Електронна адреса Одержувача:
Факсиміле: +38 (044) 425-90-26 |
Електронна пошта: infomf@minfin.gov.ua |
5.03. Для цілей Розділу 11.01 Загальних умов:
(a) адреса Асоціації:
Міжнародна асоціація розвитку
Ейч-стріт 1818, Півн-Зах сектор,
Вашингтон, округ Колумбія, 20433
Сполучені Штати Америки; та
(b) Електронна адреса Асоціації:
Телекс: 248423 (MCI) |
Факсиміле: 1-202-477-6391 |
ПОГОДЖЕНО на Дату підписання.
|
УКРАЇНА |
|
В особі |
|
__________/підпис/__________ Уповноважений представник |
|
Ім'я: Сергій Марченко |
|
Посада: Міністр фінансів України |
|
Дата: 10 грудня 2024 року |
|
МІЖНАРОДНА АСОЦІАЦІЯ РОЗВИТКУ |
|
В особі |
|
__________/підпис/__________ Уповноважений представник |
|
Ім'я: Роберт Сом |
|
Посада: Регіональний директор Світового банку у справах країн Східної Європи |
|
Дата: 10 грудня 2024 року |
ДОДАТОК 1
Опис Програми
Метою Операції є підвищення ефективності державних видатків на охорону здоров'я.
Операція складається з Програми та Проекту, як зазначено нижче.
I. Програма:
Програма складається з наступних заходів:
Сфера результатів 1: Визначення пріоритетів у Програмі медичних гарантій
(a) Стандартизувати процес перегляду пакета послуг за Програмою медичних гарантій (ПМГ) з метою підвищення її економічної ефективності з часом.
(b) Стимулювати перерозподіл загального бюджету ПМГ з рівня лікарень на рівень ПМСД.
Сфера результатів 2: Оптимізація мережі лікарень
(a) Збільшити концентрацію послуг у більших лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг, які можуть краще забезпечувати економію коштів за рахунок масштабу та обсягу послуг, використовуючи при цьому ефективні та альтернативні джерела енергії, шляхом використання коштів фінансування ПМГ.
Сфера результатів 3: Стратегічні закупівлі
Впровадити вдосконалені та стратегічні методи оплати послуг постачальників, зокрема:
(a) Для ПМСД - запровадити пакетні виплати на основі досягнення ключових показників ефективності;
(b) Для лікарень - підтримати дезагрегування системи діагностично-споріднених груп (ДСГ) та збільшення відсотка відшкодування витрат на основі результатів діяльності лікарні.
Сфера результатів 4: Управлінський потенціал
(a) Підвищити автономію Національної служби здоров'я України ("НСЗУ") та посилити механізми нагляду, в тому числі шляхом залучення громадян.
(b) Посилити спроможність НСЗУ, особливо на нецентралізованому рівні, для забезпечення кращого виконання службою її функцій моніторингу і контролю та кращого виявлення і повернення коштів ПМГ, втрачених через бухгалтерські помилки та шахрайство.
II. Проєкт:
A. Посилити спроможність НСЗУ та МОЗ щодо впровадження реформи ПМГ шляхом:
(i) Покращення ІТ інфраструктури НСЗУ шляхом надання інформаційно-технологічного обладнання, серверів, ліцензій на програмне забезпечення і транспортних засобів;
(ii) Покращення адміністрування електронної системи охорони здоров'я (eHealth), посилення спроможності НСЗУ у сфері кібербезпеки, розроблення додаткових модулів для центральної бази даних електронної системи охорони здоров'я та підтримки ризик-орієнтованого електронного моніторингу дотримання постачальниками медичних послуг вимог договорів;
(iii) Забезпечення розбудови кадрового потенціалу НСЗУ та МОЗ (на центральному рівні та рівні областей) щодо управління та фінансування системи охорони здоров'я, управління договорами, аудиту, контролю, систем управління медичною інформацією, а також управління та моніторингу енергоефективності та альтернативних джерел енергії у закладах охорони здоров'я;
(iv) Забезпечення доступу НСЗУ до регіональних та міжнародних експертів і консультантів.
B. Підтримка Одержувача у сфері загального управління та реалізації Програми і Проєкту, включаючи, серед іншого, закупівлі, управління фінансовими засобами, моніторинг, оцінку і звітність, технічну допомогу, збір та аналіз даних, залучення Агента з верифікації, витрати на навчання та операційні витрати, екологічні та соціальні питання, а також нагляд за реалізацією ПЕСЗ.
ДОДАТОК 2
Виконання Програми
Розділ I. Інституційні та інші механізми
A. Інституційні механізми та механізми впровадження
1. Одержувач покладає загальну відповідальність за реалізацію Операції на своє Міністерство фінансів ("Мінфін"), МОЗ та НСЗУ. З цією метою: (a) Мінфін відповідає за загальний нагляд та координацію Операції, (b) МОЗ відповідає за загальну реалізацію Операції, та (c) НСЗУ відповідає за збір даних та моніторинг Операції.
2. Незважаючи на положення пункту 1 вище, протягом усього періоду реалізації Операції Одержувач, діючи через МОЗ, повинен забезпечити функціонування Групи впровадження ("ГВ"), відповідальної за реалізацію та моніторинг Операції, у складі, з функціями, персоналом, засобами та іншими ресурсами, що задовольняють Асоціацію, як це далі описано в Операційному посібнику.
3. Незважаючи на положення пункту 2 вище, не пізніше ніж через дев’яносто (90) днів після Дати набрання чинності Одержувач, діючи через МОЗ, повинен найняти або призначити до складу ГВ, а потім утримувати протягом усього періоду реалізації Операції принаймні одного спеціаліста з охорони довкілля, одного спеціаліста із соціальних питань, одного спеціаліста із закупівельної діяльності, одного спеціаліста з фінансового менеджменту та одного координатора, які мають кваліфікацію, досвід та коло повноважень, що задовольняють Асоціацію.
4. З метою сприяння належному моніторингу та звітності в рамках Операції не пізніше ніж через (шістдесят) 60 днів після Дати набрання чинності Одержувач, діючи через МОЗ, укладає з НСЗУ угоду ("Угода з НСЗУ") на умовах, що задовольняють Асоціацію, в якій, зокрема, буде визначено НСЗУ установою, відповідальною за надання технічної підтримки, умови взаємодії МОЗ та НСЗУ, а також зобов'язання щодо моніторингу та звітності в рамках Операції. За винятком випадків, коли Асоціація погодиться на інше, Одержувач не має права переуступати, змінювати, скасовувати або відмовлятися від Угоди з НСЗУ або будь-якого з її положень.
B. Додаткові заходи щодо реалізації Програми
1. План заходів за Програмою
(a) Одержувач, діючи через МОЗ, зобов'язується:
a) виконувати дії, передбачені Планом заходів за Програмою, або забезпечити виконання цих дій відповідно до графіка, визначеного у зазначеному Плані заходів за Програмою, та у спосіб, що задовольняє Асоціацію;
b) за винятком випадків, коли Асоціація та Одержувач письмово домовляються про інше, не переуступати, не змінювати, не скасовувати, не відмовлятися від виконання або не дозволяти переуступати, змінювати, скасовувати чи відмовлятися від виконання Плану заходів за Програмою або будь-якого його положення; та
c) запровадити або забезпечити запровадження політики та процедур, достатніх для здійснення моніторингу та оцінки виконання Плану заходів за Програмою, у спосіб та за змістом, що задовольняють Асоціацію.
2. Агент з верифікації
Одержувач, діючи через МОЗ, зобов'язується:
a) не пізніше ніж через шістдесят (60) днів після Дати набрання чинності найняти і потім утримувати протягом усього терміну реалізації Програми діяльність Агента (або забезпечити агенцію) з верифікації з досвідом, кваліфікацією та технічними завданнями, що є прийнятними для Асоціації ("Агент з верифікації"), з метою перевірки даних та інших фактів, що підтверджують досягнення одного або більше Результатів, пов'язаних з вибіркою коштів (DLR), та надання рекомендації здійснювати відповідні зняття коштів у відповідних випадках; а також
b) забезпечити здійснення Агентом з верифікації: (i) процесу(ів) верифікації відповідно до Протоколу верифікації; та (ii) своєчасного надання Одержувачу та Асоціації відповідних звітів про верифікацію, у формі та за змістом, що задовольняють Асоціацію.
C. Операційний посібник
1. Не пізніше ніж через тридцять (30) днів після Дати набрання чинності, Одержувач, діючи через МОЗ, зобов’язаний розробити та затвердити операційний посібник для реалізації Операції ("Операційний посібник") у формі та за змістом, прийнятними для Асоціації, і після цього гарантувати, що Операція виконується відповідно до такого посібника, в якому встановлюються інституційні, адміністративні, фінансові, технічні та операційні правила і процедури реалізації Програми, у тому числі (a) визначення рамки реалізації Програми, включаючи структуру результатів, загальний бюджет та детальні витрати Програми; (b) механізми внутрішньої та між інституційної взаємодії, розмежування повноважень та обов’язків (c) детальні заходи та документи щодо пом'якшення екологічних і соціальних ризиків для Програми; (d) протоколи і стандарти управління фінансовими засобами, що застосовуються до Програми; (e) детальні вказівки щодо адміністрування надходжень Програми, а також руху коштів; (f) механізми закупівель для Програми, чіткий розподіл обов'язків щодо закупівель у рамках Програми, включаючи системи ведення документації та механізми запобігання корупції і надання звітності; (g) протоколи звітування перед Асоціацією про будь-які випадки зловживань і корупції, виявлені та/або розслідувані в рамках Програми, а також обмін результатами таких випадків відповідно до Антикорупційних настанов; (h) узгоджені з Асоціацією Протоколи верифікації для оцінки досягнення DLI та їхніх відповідних DLR, у тому числі річний графік; (i) механізми реалізації та розподіл обов'язків щодо виконання/ дотримання Плану заходів за Програмою; (j) механізм розгляду скарг у рамках Програми, а також пов'язані з ним протоколи та процедури (у тому числі строки) розгляду скарг та звітування по них; (k) вимоги до моніторингу і оцінки, включаючи системи верифікації Програми; (l) вимоги до внутрішнього і зовнішнього аудиту, включаючи регулярне подання аудиторських звітів до Асоціації; (m) стандарти, протоколи та механізми аналізу контролю якості; та (n) будь-які інші технічні та організаційні заходи і процедури, необхідні для реалізації Операції.
2. Одержувач, діючи через МОЗ, утримуватиметься від внесення суттєвих та/або істотних змін, перегляду, відмови, анулювання або призупинення дії будь-якого положення Операційного посібника, як повністю, так і частково, без попередньої письмової згоди Асоціації.
3. У випадку будь-якої невідповідності між положеннями Операційного посібника та положеннями цієї Угоди, положення цієї Угоди матимуть переважну силу.
Розділ II. Заборонені види діяльності
Одержувач, діючи через МОЗ, повинен забезпечити виключення з Програми будь-яких видів діяльності, які:
A. на думку Асоціації, (1) можуть мати надзвичайний негативний вплив на навколишнє середовище та/ або населення; та/або (2) включені або згадуються у Списку виключень; або
B. видів діяльності, які передбачають закупівлю (1) робіт, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 50000000 доларів США за один контракт; (2) товарів, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 30000000 доларів США за один контракт; (3) неконсультаційних послуг, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 30000000 доларів США за один контракт; або (4) консультаційних послуг, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 15000000 доларів США за один контракт.
Розділ III. Моніторинг, звітність та оцінка Програми
A. Одержувач, діючи через МОЗ, забезпечує подання Асоціації звітів за Програмою, що охоплює календарне півріччя, не пізніше, ніж впродовж одного (1) місяця після закінчення кожного календарного півріччя.
B. Без обмеження положень Розділу 5.13 Загальних умов та пункту 6(c) Антикорупційних настанов Одержувач, діючи через МОЗ, складає або забезпечує складання періодичних звітів ACG (стосовно ідентифікованих корупційних ризиків), які за формою та змістом є прийнятними для Асоціації. Одержувач, діючи через МОЗ, подає або забезпечує подання до Асоціації кожного Звіту ACG, що охоплює календарне півріччя, не пізніше ніж впродовж одного (1) місяця після закінчення кожного календарного півріччя.
Розділ IV. Зняття кредитних коштів
A. Загальні положення
1. Без обмеження положень Статті II Загальних умов та відповідно до Листа про процедури вибірки коштів і фінансову інформацію Одержувач може знімати кошти Кредиту для (a) сплати: (i) Одноразової виплати за надання кредиту та (ii) сплати кожної винагороди за Фіксованим максимумом відсоткової ставки (Відсотковий кеп) або Фіксованим коридором відсоткової ставки (Відсотковий колар); та (b) фінансування витрат за Програмою (включно з Податками) на основі досягнутих Одержувачем результатів ("Результати, пов'язані з вибіркою" (DLR)), визначених з урахуванням конкретних показників ("Показники, пов'язані з вибіркою" (DLI)); все це, як зазначено в таблиці пункту 2 цієї Частини A.
2. У наведеній нижче таблиці зазначено категорії зняття коштів Кредиту (включаючи Показники, пов'язані з вибіркою, у відповідних випадках) ("Категорія"), Результати, пов'язані з вибіркою, для кожної Категорії (у відповідних випадках), а також розподіл сум Кредиту за кожною Категорією:
Категорія (включно з показником, пов'язаним з вибіркою, у відповідних випадках) |
Результат, пов ’язаний з вибіркою (у відповідних випадках) |
Формула вибірки |
Сума Кредиту (в доларах США) |
(1) DLI №1: Стандартизація процесу внесення змін до перегляду пакета послуг ПМГ |
DLR № 1.1: Процес надання послуг ПМГ переглянуто згідно з наказом МОЗ або постановою Кабінету Міністрів України, який передбачає зокрема (i) визначення функцій заінтересованих сторін; та (ii) критерії для додавання нових послуг до пакетів послуг. |
Н/З |
5 000 000 |
(2) DLI №2: Підвищення точності інформації, що вноситься до електронних інформаційних систем охорони здоров'я |
DLR № 2.1: Наказом МОЗ затверджено порядок систематичного розрахунку капітаційних ставок за ПМГ, який враховує основні фактори, які визначають вартість надання послуг. |
Н/З |
0 |
|
DLR № 2.2: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, верифіковано за допомогою Інформаційно-аналітичної платформи електронної верифікації та моніторингу |
Н/З |
4 500 000 |
|
DLR № 2.3: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, звірені з даними з Державного реєстру фізичних осіб. |
Н/З |
0 |
|
DLR № 2.4: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, звірені з даними системи "Аркан". |
Н/З |
5 000 000 |
(3) DLI №3: Визначення пріоритетів у видатках на ПМСД у рамках ПМГ шляхом підвищення капітаційної ставки на ПМСД в рамках загального бюджетного пакета ПМГ |
DLR № 3.1: Підвищено рівень капітаційної ставки на ПМСД щонайменше до 825 грн. |
Н/З |
50 000 000 |
(4) DLI № 4: Збільшення надання економічно ефективних послуг з лікування гіпертензії на рівні ПМСД |
DLR № 4.1: Збільшення кількості людей з діагнозом "гіпертензія", які отримали рецепти від сімейного лікаря на відповідні лікарські засоби за програмою реімбурсації лікарських засобів та медичних виробів за ПМГ "Доступні ліки". |
Кожна особа з базової кількості 921 211 осіб матиме право на виплату в розмірі 25 доларів США, до загальної суми виплат у розмірі 20 000 000 доларів США та цільового показника в 1 721 211 осіб. |
0 |
(5) DLI № 5: Масштабування вибіркового контрактування для лікарень |
DLR № 5.1: НСЗУ опублікувала вибіркові порогові значення для укладання договорів для (i) пологів, (ii) стаціонарної хірургії та (iii) мінімального відсотка тромболізису для пацієнтів з ішемічним інсультом. |
Піврічні цільові показники для договорів 1-го року становлять щонайменше: (i) 100 пологів, (ii) 200 стаціонарних хірургічних втручань і (iii) 2% інсультів з тромболізисом. |
0 |
(6) DLI № 6: Збільшення кількості послуг, що надаються у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг |
(7) DLR № 6.1: Кількість пологів у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг |
Кожні пологи, починаючи з базового рівня 69 675, передбачають право на виплату 250 доларів США до загальної суми виплат 20 000 000 доларів США, а цільовий показник становить 149 675 пологів. |
0 |
|
(8) DLR № 6.2: Кількість стаціонарних хірургічних операцій, проведених у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг |
Кожна стаціонарна операція, починаючи з базового рівня 742 570 операцій, передбачає право на виплату 25 доларів США до загальної суми 10 000 000 доларів США на загальну кількість 1 142 570 операцій. |
0 |
|
DLR № 6.3: Кількість випадків інсульту, пролікованих у лікарнях з високим рівнем тромболізису, збільшилась. |
Кожен випадок лікування інсульту, починаючи з базового рівня 36 600 випадків, передбачає право на виплату 500 доларів США до загальної суми виплат 10 000 000 доларів США на загальну кількість 56 600 пролікованих випадків інсульту. |
10 000 000 |
(9) DLI № 7: Збільшення використання сонячної енергії в секторі охорони здоров'я |
DLR № 7.1: НСЗУ переглянула вимоги до звітності закладів охорони здоров'я, з якими укладено договори про медичне обслуговування населення за ПМГ, включивши до звітів інформацію про наявність пристроїв сонячної енергетики. |
Н/З |
0 |
|
DLR № 7.2: Збільшено кількість закладів, з якими укладено договори про медичне обслуговування населення за ПМГ та які звітують про наявність пристроїв сонячної енергетики. |
Кожен заклад, з яким укладено договір про медичне обслуговування населення за ПМГ, що звітує про використання альтернативних джерел енергії (як визначено в DLR № 7.1), починаючи з базового рівня 100, матиме право на отримання 400 000 доларів США, до загальної суми 100 000 000 доларів США та цільового показника 300. |
100 000 000 |
(10) DLI № 8: Удосконалення тарифоутворення на основі конкретних випадків та механізмів оплати |
DLR № 8.1: НСЗУ впроваджує системну методологію збору даних про витрати в лікарнях. |
Н/З |
5 000 000 |
|
DLR № 8.2: Систему додаткових ДСГ в Україні переглянуто постановою Кабінету Міністрів з метою збільшення кількості ДСГ. |
Н/З |
5 000 000 |
(11) DLI № 9: Покращення використання стратегічних закупівель шляхом збільшення частки відшкодування лікарняних витрат на основі оплати за конкретний випадок у лікарнях та змішаної оплати на рівні ПМСД |
DLR № 9.2: Збільшено кількість національних закладів, що наразі фінансуються безпосередньо МОЗ та Національною академією медичних наук, які підписали договори з НСЗУ. |
Кожен додатковий заклад, починаючи з базового рівня 0, який раніше не був законтрактований НСЗУ і який підпише договір з НСЗУ, матиме право на виплату 2 000 000 доларів США до загальної суми виплат 30 000 000 доларів США на загальну кількість 15 закладів. |
0 |
|
DLR № 9.3: Збільшено відсоток закладів ПМСД, які отримують змішану оплату за досягнення вибраних ключових показників ефективності. |
Щороку, починаючи з базового рівня 0, за кожен додатковий відсотковий пункт можна буде отримати 500 000 доларів США до загального обсягу виплат у розмірі 5 000 000 доларів США, а цільовий показник становить 10 відсоткових пунктів. |
5 000 000 |
(12) DLI № 10: Посилення інституційної спроможності та управління НСЗУ шляхом зміни правового статусу НСЗУ та запровадження нових механізмів нагляду |
DLR № 10.1: НСЗУ визначено центральним органом виконавчої влади зі спеціальним статусом постановою Кабінету Міністрів або шляхом прийняття відповідного закону Одержувачем. |
Н/З |
0 |
|
DLR № 10.2: Рада громадського контролю (РГК), яка забезпечує громадський контроль за діяльністю НСЗУ, створена постановою Кабінету Міністрів України. |
Н/З |
0 |
|
DLR № 10.3: Кількість особистих моніторингових візитів НСЗУ до закладів, з якими укладено договори за ПМГ, збільшилася. |
Кожен візит, починаючи з базового рівня 9 візитів, передбачає право на виплату у розмірі 250 000 доларів США до загальної суми виплат 10 000 000 доларів США та цільового показника 49 візитів. |
10 000 000 |
Одноразова комісія за надання Кредиту, що виплачується відповідно до Розділу 2.03 цієї Угоди згідно з Розділом 3.08(b) Загальних умов |
[пуста колонка] |
|
500 000 |
Винагорода за Фіксованим максимумом відсоткової ставки або Фіксованим коридором відсоткової ставки, що сплачується відповідно до Розділу 4.05(c) Загальних умов |
[пуста колонка] |
|
0 |
ЗАГАЛЬНА СУМА |
|
|
200 000 000 |
................Перейти до повного тексту