1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Офіційний переклад
НОМЕР ПОЗИКИ 9755-UA
Угода про позику
(Програма "Трансформація охорони здоров’я шляхом реформи та інвестицій в ефективність")
між УКРАЇНОЮ та МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ



Дата вчинення:

10.12.2024



Дата набрання чинності для України:

10.12.2024
УГОДА ПРО ПОЗИКУ
УГОДА, укладена на Дату підписання, між Україною ("Позичальник") та МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ ("Банк").
БЕРУЧИ ДО УВАГИ, ЩО:
(A) У зв’язку з міжнародними зусиллями, спрямованими на підтримку розвитку України, та переконавшись у доцільності та пріоритетності втілення Програми і Проєкту, як зазначено в Додатку 1 до цієї Угоди (далі - "Програма" та/або "Проєкт", разом - "Операція"), Позичальник звернувся до Банку з проханням надати Позику для сприяння у фінансуванні Програми;
(B) Позичальник також отримав від Міжнародної асоціації розвитку ("Асоціація"), через Спеціальну програму відновлення України та Молдови, у вигляді винятку, кредит у сумі двісті мільйонів доларів США ($200000000), який був наданий Асоціацією для Програми відповідно до Угоди про фінансування (як визначено у Доповненні до цієї Угоди); та
(C) Позичальник також отримав від Банку та Міжнародної асоціації розвитку, що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України, грант у сумі п’яти мільйонів доларів США ($5000000) (далі - "Грант"), який було надано для фінансування Проєкту відповідно до Угоди про грант (як визначено у Доповненні до цієї Угоди).
Позичальник і Банк цим погоджуються про таке:
СТАТТЯ I - ЗАГАЛЬНІ УМОВИ; ВИЗНАЧЕННЯ
1.01. Загальні умови (як визначено у Доповненні до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її невід’ємною частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого, терміни, вжиті у цій Угоді з великої літери, мають значення, надані їм у Загальних умовах або у Доповненні до цієї Угоди.
СТАТТЯ II - ПОЗИКА
2.01 Банк погоджується надати Позичальнику позику у сумі двісті сорок дев’ять мільйонів доларів США (249000000) (далі - "Позика") з метою сприяння у фінансуванні програми, описаної в Додатку 1 до цієї Угоди (далі - "Програма").
2.02. Позика забезпечується за рахунок та підпадає під дію Цільового фонду сприяння кредитуванню України, деномінованого у Валюті позики. Відповідно Конвертація валюти стосовно цієї Позики не дозволяється, і положення Загальних умов, які стосуються Конвертації валюти, у тому числі положення Статті IV, до цієї Позики не застосовуються.
2.03. Позичальник може знімати кошти Позики відповідно до Розділу IV Додатка 2 до цієї Угоди. Усі кошти, зняті з Рахунку позики, перераховуються Банком на рахунок, вказаний Позичальником і прийнятний для Банку.
2.04. Одноразова комісія за надання Позики становить одну чверть відсотка (0,25%) від суми Позики.
2.05. Комісія за резервування коштів становить одну чверть одного відсотка (0,25%) річних від Незнятого залишку позики.
2.06. Відсотковою ставкою є Базова ставка плюс Змінний спред; або така ставка, яка може застосовуватись після Конвертації; відповідно до Розділу 3.02(e) Загальних умов.
2.07. Датами платежів є 15 червня та 15 грудня кожного року.
2.08. Основна сума Позики підлягає погашенню відповідно до Розділу 3.03 Загальних умов та Додатка 3 до цієї Угоди.
СТАТТЯ III - ПРОГРАМА
3.01. Позичальник заявляє про свою прихильність цілям Операції. З цією метою Позичальник, діючи через Міністерство охорони здоров’я ("МОЗ"), виконує Програму відповідно до положень Статті V Загальних умов та Додатка 2 до цієї Угоди.
СТАТТЯ IV - НАБРАННЯ ЧИННОСТІ; ПРИПИНЕННЯ ДІЇ
4.01. Додаткова умова набрання чинності полягає в тому, що Угода про фінансування та Угода про грант мають бути підписані та доставлені, а також виконані всі умови, які передують набранню ними чинності або праву Позичальника здійснювати зняття коштів за ними (крім набрання чинності цією Угодою).
4.02. Кінцевим терміном набрання чинності є дата, що настає через дев’яносто (90) днів після Дати підписання.
4.03. Для цілей Розділу 9.05 (b) Загальних умов дата, станом на яку припиняються зобов’язання Позичальника за цією Угодою (окрім тих, які пов’язані зі здійсненням виплат), настає через двадцять (20) років після Дати підписання.
4.04. Без обмеження положень Розділу 10.02 (b) Загальних умов, будь-яка зміна до цієї Угоди має бути оформлена письмовим документом, погодженим сторонами цієї Угоди. Така зміна набуває чинності, як зазначено в угоді про внесення змін.
СТАТТЯ V - ПРЕДСТАВНИК; АДРЕСИ
5.01 Представником Позичальника є його Міністр фінансів.
5.02. Для цілей Розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Позичальника:
Міністерство фінансів України
вул. Грушевського, 12/2
м. Київ 01008 Україна; та
(b) Електронна адреса Позичальника:



Факсиміле:

Електронна пошта:



+38 (044) 425-90-26

infomf@minfin.gov.ua
5.03. Для цілей Розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Банку:
Міжнародний банк реконструкції та розвитку
Ейч-стріт 1818, Півн-Зах сектор,
Вашингтон, округ Колумбія, 20433
Сполучені Штати Америки; та
(b) Електронна адреса Банку:



Телекс:

Факсиміле:



248423(MCI) або 64145(MCI)

1-202-477-6391
ПОГОДЖЕНО на Дату підписання.



УКРАЇНА



В особі:


/підпис/
___________________

Уповноважений представник

Ім ’я: Сергій МАРЧЕНКО

Посада: Міністр фінансів України

Дата: 10 грудня 2024 року



МІЖНАРОДНИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ



В особі:


/підпис/
_____________________

Уповноважений представник

Ім ’я та прізвище: Роберт СОМ

Посада: Регіональний Директор

Дата: 10 грудня 2024 року
ДОДАТОК 1
Опис Програми
Метою Операції є підвищення ефективності державних видатків на охорону здоров’я.
Операція складається з Програми та Проєкту, як зазначено нижче:
I. Програма:
Програма складається з наступних заходів:
Сфера результатів 1: Визначення пріоритетів у Програмі медичних гарантій
(a) Стандартизувати процес перегляду пакета послуг за Програмою медичних гарантій (ПМГ) з метою підвищення її економічної ефективності з часом.
(b) Стимулювати перерозподіл загального бюджету ПМГ з рівня лікарень на рівень ПМСД.
Сфера результатів 2: Оптимізація мережі лікарень
(a) Збільшити концентрацію послуг у більших лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг, які можуть краще забезпечувати економію коштів за рахунок масштабу та обсягу послуг, використовуючи при цьому ефективні та альтернативні джерела енергії, шляхом використання коштів фінансування ПМГ.
Сфера результатів 3: Стратегічні закупівлі
Впровадити вдосконалені та стратегічні методи оплати послуг постачальників, зокрема:
(a) Для ПМСД - запровадити пакетні виплати на основі досягнення ключових показників ефективності;
(b) Для лікарень - підтримати дезагрегування системи діагностично-споріднених груп (ДСГ) та збільшення відсотка відшкодування витрат на основі результатів діяльності лікарні.
Сфера результатів 4: Управлінський потенціал
(a) Підвищити інституційну спроможність Національної служби здоров’я України ("НСЗУ") та посилити механізми нагляду, в тому числі шляхом залучення громадян.
(b) Посилити спроможність НСЗУ, особливо на нецентралізованому рівні, для забезпечення кращого виконання службою її функцій моніторингу і контролю та кращого виявлення і повернення коштів ПМГ, втрачених через бухгалтерські помилки та шахрайство.
II. Проєкт:
A. Посилити спроможність НСЗУ та МОЗ щодо впровадження реформи ПМГ шляхом:
(i) Покращення ІТ інфраструктури НСЗУ шляхом надання інформаційно-технологічного обладнання, серверів, ліцензій на програмне забезпечення і транспортних засобів;
(ii) Покращення адміністрування електронної системи охорони здоров’я (eHealth), посилення спроможності НСЗУ у сфері кібербезпеки, розроблення додаткових модулів для центральної бази даних електронної системи охорони здоров’я та підтримки ризик-орієнтованого електронного моніторингу дотримання надавачами медичних послуг вимог договорів;
(iii) Забезпечення розбудови кадрового потенціалу НСЗУ та МОЗ (на центральному рівні та рівні областей) щодо управління та фінансування системи охорони здоров’я, управління договорами, аудиту, контролю, систем управління медичною інформацією, а також управління та моніторингу енергоефективності та альтернативних джерел енергії у закладах охорони здоров’я;
(iv) Забезпечення доступу НСЗУ до регіональних та міжнародних експертів і консультантів.
Підтримка Позичальника у сфері загального управління та реалізації Програми і Проєкту, включаючи, серед іншого, закупівлі, управління фінансовими засобами, моніторинг, оцінку і звітність, технічну допомогу, збір та аналіз даних, залучення Агента з верифікації, витрати на навчання та операційні витрати, екологічні та соціальні аспекти, а також нагляд за реалізацією ПЕСЗ.
ДОДАТОК 2
Виконання Програми
Розділ I. Інституційні та інші механізми
A. Інституційні механізми та механізми впровадження.
1. Позичальник покладає загальну відповідальність за реалізацію Операції на своє Міністерство фінансів ("Мінфін"), МОЗ та НСЗУ. З цією метою: (a) Мінфін відповідає за загальний нагляд та координацію Операції, (b) МОЗ відповідає за загальну реалізацію Операції та (c) НСЗУ відповідає за збір даних та моніторинг Операції.
2. Незважаючи на положення пункту 1 вище, протягом усього періоду реалізації Операції Позичальник, діючи через МОЗ, повинен забезпечити функціонування Групи впровадження ("ГВ"), відповідальної за реалізацію та моніторинг Операції, у складі, з функціями, персоналом, засобами та іншими ресурсами, що задовольняють Банк, як це далі описано в Операційному посібнику.
3. Незважаючи на положення пункту 2 вище, не пізніше ніж через дев’яносто (90) днів після Дати набрання чинності Позичальник, діючи через МОЗ, повинен найняти або призначити до складу ГВ, а потім утримувати протягом усього періоду реалізації Операції принаймні одного спеціаліста з охорони довкілля, одного спеціаліста із соціальних питань, одного спеціаліста із закупівельної діяльності, одного спеціаліста з фінансового менеджменту та одного координатора, які мають кваліфікацію, досвід та коло повноважень, що задовольняють Банк.
4. З метою сприяння належному моніторингу та звітності в рамках Операції не пізніше ніж через (шістдесят) 60 днів після Дати набрання чинності Позичальник, діючи через МОЗ, укладає з НСЗУ угоду ("Угода з НСЗУ") на умовах, що задовольняють Банк, в якій, зокрема, буде визначено НСЗУ установою, відповідальною за надання технічної підтримки, умови взаємодії МОЗ та НСЗУ, а також зобов’язання щодо моніторингу та звітності в рамках Операції. За винятком випадків, коли Банк погодиться на інше, Позичальник не має права переуступати, змінювати, скасовувати або відмовлятися від Угоди з НСЗУ або будь-якого з її положень.
B. Додаткові заходи щодо реалізації Програми
1. План заходів за Програмою
Позичальник, діючи через МОЗ, зобов’язується:
a) виконувати дії, передбачені Планом заходів за Програмою, або забезпечити виконання цих заходів відповідно до графіка, визначеного у зазначеному Плані заходів за Програмою, та у спосіб, що задовольняє Банк;
b) за винятком випадків, коли Банк та Позичальник письмово домовляються про інше, не переуступати, не змінювати, не скасовувати, не відмовлятися від виконання або не дозволяти переуступати, змінювати, скасовувати чи відмовлятися від виконання Плану заходів за Програмою або будь-якого його положення; та
c) запровадити або забезпечити запровадження політики та процедур, достатніх для здійснення моніторингу та оцінки виконання Плану заходів за Програмою, у спосіб та за змістом, що задовольняють Банк.
2. Агент з верифікації
Позичальник, діючи через МОЗ, зобов’язується:
a) не пізніше ніж через шістдесят (60) днів після Дати набрання чинності найняти і потім утримувати протягом усього терміну реалізації Програми діяльність Агента (або забезпечити агенцію) з верифікації з досвідом, кваліфікацією та технічними завданнями, що є прийнятними для Банку ("Агент з верифікації"), з метою перевірки даних та інших фактів, що підтверджують досягнення одного або більше Результатів, пов’язаних з вибіркою коштів (DLR), та надання рекомендацій здійснювати відповідні зняття коштів у відповідних випадках; а також
b) забезпечити здійснення незалежним Агентом з верифікації: (i) верифікації процесу(ів) відповідно до Протоколу верифікації; та (ii) своєчасного надання Позичальнику та Банку відповідних звітів про верифікацію, у формі та за змістом, що задовольняють Банк.
C. Операційний посібник
1. Не пізніше ніж через тридцять (30) днів після Дати набрання чинності, Позичальник, діючи через МОЗ, зобов’язаний розробити та затвердити операційний посібник для реалізації Операції ("Операційний посібник") у формі та за змістом, прийнятними для Банку, і після цього гарантувати, що Операція виконується відповідно до такого посібника, в якому встановлюються інституційні, адміністративні, фінансові, технічні та операційні правила і процедури реалізації Програми, у тому числі (a) визначення рамки реалізації Програми, включаючи структуру результатів, загальний бюджет та детальні витрати Програми; (b) механізми внутрішньої та між інституційної взаємодії, розмежування повноважень та обов’язків; (c) детальні заходи та документи щодо пом’якшення екологічних і соціальних ризиків для Програми; (d) протоколи і стандарти управління фінансовими засобами, що застосовуються до Програми; (e) детальні вказівки щодо адміністрування надходжень Програми, а також руху коштів; (f) механізми закупівель для Програми, чіткий розподіл обов’язків щодо закупівель у рамках Програми, включаючи системи ведення документації та механізми запобігання корупції і надання звітності; (g) протоколи звітування перед Банком про будь-які випадки зловживань і корупції, виявлені та/або розслідувані у рамках Програми, а також обмін результатами таких випадків відповідно до Антикорупційних настанов; (h) узгоджені з Банком Протоколи верифікації для оцінки досягнення DLI та їхніх відповідних DLR, у тому числі річний графік; (i) механізми реалізації та розподіл обов’язків щодо виконання/дотримання Плану заходів за Програмою; (j) механізм розгляду скарг у рамках Програми, а також пов’язані з ним протоколи та процедури (у тому числі строки) розгляду скарг та звітування по них; (k) вимоги до моніторингу і оцінки, включаючи системи верифікації Програми; (l) вимоги до внутрішнього і зовнішнього аудиту, включаючи регулярне подання аудиторських звітів до Банку; (m) стандарти, протоколи та механізми аналізу контролю якості; та (n) будь-які інші технічні та організаційні заходи і процедури, необхідні для реалізації Операції.
2. Позичальник, діючи через МОЗ, утримуватиметься від внесення суттєвих та/або істотних змін, перегляду, відмови, анулювання або призупинення дії будь-якого положення Операційного посібника, як повністю, так і частково, без попередньої письмової згоди Банку.
3. У випадку будь-якої невідповідності між положеннями Операційного посібника та положеннями цієї Угоди, положення цієї Угоди матимуть переважну силу.
Розділ II. Заборонені види діяльності
Позичальник, діючи через МОЗ, повинен забезпечити, щоб Програма не передбачала видів діяльності, які:
A. на думку Банку, (1) можуть мати надзвичайний негативний вплив на навколишнє середовище та/або населення; та/або (2) включені або згадуються у Списку виключень; або
B. видів діяльності, які передбачають закупівлю (1) робіт, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 50000000 доларів США за один контракт; (2) товарів, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 30000000 доларів США за один контракт; (3) неконсультаційних послуг, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 30000000 доларів США за один контракт; або (4) консультаційних послуг, оціночна вартість яких дорівнює або перевищує еквівалент 15000000 доларів США за один контракт.
Розділ III. Моніторинг, звітність та оцінка Програми
A. Позичальник, діючи через МОЗ, забезпечує подання Банку звітів за Програмою, що охоплює календарне півріччя, не пізніше ніж впродовж одного (1) місяця після закінчення кожного календарного півріччя.
B. Без обмеження положень Розділу 5.13 Загальних умов та пункту 6(c) Антикорупційних настанов Позичальник, діючи через МОЗ, складає або забезпечує складання періодичних звітів ACG (стосовно ідентифікованих корупційних ризиків), які за формою та змістом, що є прийнятними для Банку. Позичальник, діючи через МОЗ, подає або забезпечує подання до Банку кожного Звіту ACG, що охоплює календарне півріччя, не пізніше ніж впродовж одного (1) місяця після закінчення кожного календарного півріччя.
Розділ IV. Зняття коштів Позики
A. Загальні положення
1. Без обмеження положень Статті II Загальних умов та відповідно до Листа про процедури вибірки коштів і фінансову інформацію Позичальник може знімати кошти Позики для: (a) фінансування витрат за Програмою (включно з Податками) на основі досягнутих Позичальником DLR, визначених з урахуванням конкретних показників ("Показники, пов’язані з вибіркою" або "DLI"); та (b) сплати: (i) Одноразової комісії за надання позики; (ii) сплати кожної винагороди за Фіксованим максимумом відсоткової ставки (Відсотковий кеп) або Фіксованим коридором відсоткової ставки (Відсотковий колар); та (iii) відсотків і Комісії за резервування; все це, як зазначено в таблиці пункту 2 цієї Частини A.
2. У наведеній нижче таблиці визначено категорії зняття коштів Позики (включаючи Показники, пов’язані з вибіркою, у відповідних випадках) ("Категорія"), результати, пов’язані з вибіркою, за кожною Категорією (у відповідних випадках), а також розподіл сум Позики за кожною Категорією:
Категорія (включно з показником, пов’язаним з вибіркою, у відповідних випадках) Результат, пов’язаний з вибіркою (у відповідних випадках) Формула вибірки Сума позики (в доларах США)
(1) DLI № 1: Стандартизація процесу внесення змін до перегляду пакету послуг ПМГ DLR № 1.1: Процес надання послуг ПМГ переглянуто згідно з наказом МОЗ або постановою Кабінету Міністрів України, який передбачає, зокрема (i) визначення функцій заінтересованих сторін; та (ii) критерії для додавання нових послуг до пакетів послуг. Н/З 0
(2) DLI № 2: Підвищення точності інформації, що вноситься до електронних інформаційних систем охорони здоров’я DLR № 2.1: Наказом МОЗ затверджено порядок систематичного розрахунку капітаційних ставок за ПМГ, який враховує основні фактори, які визначають вартість надання послуг. Н/З 15 000 000
DLR № 2.2: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, верифіковано за допомогою Інформаційно - аналітичної платформи електронної верифікації та моніторингу Н/З 0
DLR № 2.3: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, звірені з даними з Державного реєстру фізичних осіб. Н/З 20 000 000
DLR № 2.4: Декларації про вибір лікаря, який надає первинну медичну допомогу, звірені з даними системи "Аркан". Н/З 0
(3) DLI № 3: Визначення пріоритетів у видатках на ПМСД в рамках ПМГ шляхом підвищення капітаційної ставки на ПМСД в рамках загального бюджетного пакета ПМГ DLR № 3.1: Підвищено рівень капітаційної ставки на ПМСД щонайменше до 825 грн. Н/З 0
(4) DLI № 4: Збільшення надання економічно ефективних послуг з лікування гіпертензії на рівні ПМСД DLR № 4.1: Збільшення кількості людей з діагнозом "гіпертензія", які отримали рецепти від сімейного лікаря на відповідні лікарські засоби за програмою реімбурсації лікарських засобів та медичних виробів за ПМГ "Доступні ліки". Кожна особа з базової кількості 921 211 осіб матиме право на виплату в розмірі 25 доларів США, до загальної суми виплат у розмірі 20 000 000 доларів США та цільового показника в 1 721 211 осіб. 20 000 000
(5) DLI № 5: Масштабування вибіркового контрактування для лікарень DLR № 5.1: НСЗУ опублікувала вибіркові порогові значення для укладання договорів для (i) пологів, (ii) стаціонарної хірургії та (iii) мінімального відсотка тромболізису для пацієнтів з ішемічним інсультом. Піврічні цільові показники для договорів 1-го року становлять щонайменше: (i) 100 пологів, (ii) 200 стаціонарних хірургічних втручань і (iii) 2% інсультів з тромболізисом. 20 000 000
(6) DLI № 6: Збільшення кількості послуг, що надаються у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг DLR № 6.1: Кількість пологів у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг Кожні пологи, починаючи з базового рівня у 69 675, передбачають право на виплату 250 доларів США до загальної суми виплат у 20 000 000 доларів США, а цільовий показник становить 149 675 пологів. 20 000 000
DLR № 6.2: Кількість стаціонарних хірургічних операцій, проведених у лікарнях із значним обсягом надання медичних послуг Кожна стаціонарна операція, починаючи з базового рівня 742 570 операцій, передбачає право на виплату 25 доларів США до загальної суми 10 000 000 доларів США на загальну кількість 1 142 570 операцій. 10 000 000
DLR № 6.3: Кількість випадків інсульту, пролікованих у лікарнях з високим рівнем тромболізису, збільшилась. Кожен випадок лікування інсульту, починаючи з базового рівня 36 600 випадків, передбачає право на виплату 500 доларів США до загальної суми виплат 10 000 000 доларів США на загальну кількість 56 600 пролікованих випадків інсульту. 0
(7) DLI № 7: Збільшення використання сонячної енергії в секторі охорони здоров’я DLR № 7.1: НСЗУ переглянула вимоги до звітності закладів охорони здоров’я, з якими укладено договори про медичне обслуговування населення за ПМГ, включивши до звітів інформацію про наявність використання пристроїв сонячної енергетики. Н/З 20 000 000
DLR № 7.2: Збільшено кількість закладів, з якими укладено договори за ПМГ та які звітують про наявність пристроїв сонячної енергетики. Кожен заклад, з яким укладено договір на надання послуг ПМГ, що звітує про використання альтернативних джерел енергії (як визначено в DLR № 7.1), починаючи з базового рівня 100, матиме право на отримання 500 000 доларів США, до загальної суми 100 000 000 доларів США та цільового показника 300. 0
(8) DLI № 8: Удосконалення тарифоутворення на основі конкретних випадків та механізмів оплати DLR № 8.1: НСЗУ впроваджує системну методологію збору даних про витрати в лікарнях. Н/З 0
DLR № 8.2: Систему додаткових ДСГ в Україні переглянуто постановою Кабінету Міністрів з метою збільшення кількості ДСГ. Н/З 0
(9) DLI № 9: Покращення використання стратегічних закупівель шляхом збільшення частки відшкодування лікарняних витрат на основі оплати за конкретний випадок у лікарнях та змішаної оплати на рівні ПМСД
DLR № [9.2]: Збільшено кількість національних закладів, що наразі фінансуються безпосередньо МОЗ та Національною академією медичних наук, які підписали договори з НСЗУ. Кожен додатковий заклад, починаючи з базового рівня 0, який раніше не був законтрактований НСЗУ і який підпише договір з НСЗУ, матиме право на виплату 2 000 000 доларів США до загальної суми виплат 30 000 000 доларів США на загальну кількість 15 закладів. 30 000 000
DLR № [9.3]: Збільшено відсоток закладів ПМСД, які отримують змішану оплату за досягнення вибраних ключових показників ефективності. Щороку, починаючи з базового рівня 0, за кожен додатковий відсотковий пункт можна буде отримати 500 000 доларів США до загального обсягу виплат у розмірі 5 000 000 доларів США, а цільовий показник становить 10 відсоткових пунктів. 0
(10) DLI № 10: Посилення інституційної спроможності та управління НСЗУ шляхом зміни правового статусу НСЗУ та запровадження нових механізмів нагляду DLR № 10.1: НСЗУ визначено центральним органом виконавчої влади зі спеціальним статусом згідно з постановою Кабінету Міністрів або шляхом прийняття відповідного закону Позичальником. Н/З 40 000 000
DLR № 10.2: Рада громадського контролю (РГК), яка забезпечує громадський контроль за діяльністю НСЗУ, створена постановою Кабінету Міністрів України. Н/З 25 000 000
DLR № 10.3: Кількість особистих моніторингових візитів НСЗУ до закладів, з якими укладено договори за ПМГ, збільшилася. Кожен візит, починаючи з базового рівня 9 візитів, передбачає право на виплату у розмірі 250 000 доларів США до загальної суми виплат 10 000 000 доларів США та цільового показника 49 візитів. 0
(11) Одноразова комісія за надання Позики, що виплачується відповідно до Розділу 2.03 цієї Угоди згідно з Розділом 2.05 (b) Загальних умов [пуста колонка] 622 500
(12) Винагорода за Фіксованим максимумом відсоткової ставки або Фіксованим коридором відсоткової ставки, що сплачується відповідно до Розділу 4.05 (c) Загальних умов [пуста колонка] 0
(13) Відсотки та комісія за резервування, що сплачуються відповідно до Розділу 2.05 (c) Загальних умов [пуста колонка] 28 377 500
ЗАГАЛЬНА СУМА 249 000 000

................
Перейти до повного тексту