1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


ПРОТОКОЛ
щодо практичної реалізації процедур оперативного сповіщення про ядерні аварії та обмін інформацією про ядерні установки між Державною інспекцією ядерного регулювання України та Норвезьким агентством з радіаційної та ядерної безпеки
Державна інспекція ядерного регулювання України (далі - Держатомрегулювання) та Норвезьке агентство з радіаційної та ядерної безпеки (далі - DSA), далі - Сторони;
Керуючись Угодою між Урядом України та Урядом Королівства Норвегія про оперативне сповіщення про ядерні аварії та обмін інформацією про ядерні установки від 28.09.1994 (далі - Угода);
Беручи до уваги положення Угоди між Державною інспекцією ядерного регулювання України та Норвезьким агентством радіаційного захисту про співробітництво в сфері ядерної та радіаційної безпеки від 18.11.2014 та Протоколу про внесення змін до Угоди від 23.10.2018;
Зважаючи на те, що Україна та Королівство Норвегія є сторонами Конвенції про оперативне оповіщення про ядерну аварію від 26.09.1986, Конвенції про допомогу на випадок ядерної аварії або радіаційної аварійної ситуації від 26.09.1986 та Конвенції про фізичний захист ядерного матеріалу та ядерних установок від 03.03.1980 (далі - Конвенції);
- беручи до уваги довготривале успішне двостороннє співробітництво та взаємну участь у процедурах обміну інформацією в рамках роботи у мережах МАГАТЕ;
- з метою готовності до інцидентів та аварійних ситуацій, беручи до уваги зміну глобальних викликів та появу нових технологій;
- підтверджуючи важливість співробітництва з метою мінімізації наслідків транскордонного переносу радіоактивних речовин та усвідомлюючи необхідність отримувати актуальну та оперативну інформацію, що стосується вищезгаданого питання;
- прагнучи підвищити готовність та реагування на ядерні та радіологічні аварійні ситуації та інциденти як на регіональному, так і на міжнародному рівнях, включаючи аварійні ситуації, що не становлять високої радіологічної небезпеки, проте, викликають підвищений інтерес / занепокоєння у населення.
домовились про таке:
Стаття 1 - Визначення
У цьому Протоколі використовується термінологія, наведена в Угоді та в таких виданнях МАГATE:
1) Глосарій МАГATE з питань безпеки (видання 2018 року) і його переглянуті редакції, якщо обидві Сторони домовились і прийняли їх;
2) Практичне керівництво щодо здійснення комунікації на випадок інцидентів та аварійних ситуацій EPR-IEComm 2019 і його переглянуті редакції, якщо обидві Сторони домовились і прийняли їх;
3) Загальні вимоги з безпеки МАГATE. Готовність і реагування у разі ядерної або радіологічної аварійної ситуації (GSR частина 7, 2015 рік) і його переглянуті редакції, якщо обидві Сторони домовились і прийняли їх;
4) Загальне керівництво з безпеки МАГАТЕ щодо механізмів припинення ядерної або радіологічної аварійної ситуації (GSG-11, 2018 рік) і його переглянуті редакції, якщо обидві Сторони домовились і прийняли їх.
Стаття 2 - Оперативне сповіщення
1. З метою здійснення оперативного сповіщення та обміну інформацією у разі ядерного або радіологічного інциденту або аварійної ситуації. Сторони зобов'язуються:
- ідентифікувати та класифікувати інцидент або аварійну ситуацію відповідно до Загальних вимог з безпеки МАГАТЕ GSR частина 7 "Готовність і реагування у разі ядерної або радіологічної аварійної ситуації";
- оперативно інформувати іншу Сторону у двосторонньому форматі, а також, у рамках положень Конвенцій та Угоди;
- брати до уваги положення керівництв МАГАТЕ щодо здійснення комунікації на випадок інцидентів та аварійних ситуацій, а саме "Практичне керівництво щодо здійснення комунікації на випадок інцидентів та аварійних ситуацій" EPR-IEComm 2019 та Додатків до нього;
- обмінюватись інформацією щодо транскордонного перенесення радіоактивних речовин, ідентифікованого з використанням мережі Radnett у Королівстві Норвегія та мереж моніторингу в Україні.
2. Сторони зобов'язуються якнайшвидше, без затримок, здійснювати обмін інформацією відповідно до Угоди та використовувати механізми взаємодії зазначені в керівництві МАГАТЕ EPR-IEComm 2019 та інші доступні капали й механізми обміну інформацією між пунктами зв'язку з двосторонньої комунікації.
3. Сторони зобов'язуються якнайшвидше інформувати одна одну у разі зміни контактної інформації (номерів факсів та телефонів, електронних адрес та вебсайтів для зв'язку з громадськістю), що зазначені у Додатку до Протоколу. Зазначена інформація повинна передаватись у письмовому вигляді та надаватись до пунктів зв'язку Сторін у копії до Постійного представництва держав Сторін у МАГАТЕ.
Стаття 3 - Обмін інформацією
1. Сторони здійснюють обмін інформацією щодо ядерних установок, діючих атомних електричних станцій, сховищ для зберігання свіжого та відпрацьованого ядерного палива та установок для поводження з радіоактивними відходами, як зазначено у пункті 2 статті 1 Угоди. Сторони, також, здійснюють обмін інформацією щодо дослідницьких ядерних реакторів.
2. Сторони раз на рік обмінюються зведеною технічною інформацією, що стосується експлуатації ядерних установок за попередній рік, а саме:
- даними щодо будівництва та систем з безпеки для АЕС та дослідницьких ядерних реакторів, як зазначено вище (зі статистичними даними щодо інцидентів та подій класифікованих по шкалі INES);
- даними щодо сховищ для зберігання свіжого та відпрацьованого ядерного палива та установок для поводження з радіоактивними відходами, як зазначено вище (інформація, що стосується викиду радіоактивних матеріалів та результатів моніторингу навколишнього природного середовища);
- інформацією щодо практичної реалізації заходів, з метою забезпечення безпеки діючих ядерних установок, включаючи тренінги та вправи для забезпечення безпеки протягом строку експлуатації ядерних установок та аварійної готовності та реагування на радіологічні або ядерні інциденти або аварійні ситуації;

................
Перейти до повного тексту