- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
між Урядом України і Урядом Угорської Республіки про залізничне сполучення через Державний кордон
( Щодо змін додатково див.
Угоду от 06.02.2002 )
Дата підписання: 19.05.1995
Дата набрання чинності для України: 05.10.1996
Уряд України і Уряд Угорської Республіки, надалі "Договірні Сторони",
- прагнучи до розвитку прямого залізничного сполучення між обома державами для забезпечення перевезень пасажирів і вантажів, в тому числі транзитних,
домовились про таке:
Стаття 1
Договірні Сторони здійснюватимуть співробітництво, надаватимуть одна одній необхідну допомогу з метою подальшого розвитку прикордонного залізничного сполучення між обома державами і вживатимуть необхідні заходи по удосконаленню організації міжнародних перевезень пасажирів і вантажів.
Стаття 2
Терміни, які використовуються в цій Угоді:
1. "Залізниці Договірних Сторін":
з української сторони - Державна адміністрація залізничного транспорту України (Укрзалізниця);
з угорської сторони - Акціонерне Товариство Угорських Державних Залізниць (А/Т МАВ).
2. "Службовий персонал Договірних Сторін" - залізничний персонал, який безпосередньо виконує завдання, що випливають з цієї Угоди.
Стаття 3
Залізничне сполучення між Україною і Угорською Республікою здійснюється через прикордонні станції і ділянки залізниць між станціями Чоп - Захонь і Батєво - Епер'єшке, а також на перевантажувальних станціях прикордонних районів.
Стаття 4
1. Прикордонні станції та перегони обох Договірних Сторін повинні забезпечувати безперешкодний пропуск поїздів до прикордонної станції, яка знаходиться на території держави іншої Договірної Сторони.
2. Поїзди можуть зупинятись між прикордонними станціями тільки з технічних причин. При цьому повинна бути виключена можливість посадки та висадки людей в/з вагонів.
3. Час стоянки на прикордонних станціях поїздів, які перетинають державний кордон, визначається необхідністю проведення технічних і комерційних операцій, а також прикордонного, митного, ветеринарного, фітокарантинного та санітарного контролю і встановлюється Залізницями Договірних Сторін з погодженням із службами, які здійснюють контроль на кордоні.
4. Порядок експлуатації та утримання прикордонних станцій і перегонів, в тому числі регулювання питань у зв'язку з утриманням непошкодженими залізничних мостів через річку Тиса, що знаходяться на території України, встановлюється Державною адміністрацією залізничного транспорту України, на території Угорської Республіки - Акціонерним Товариством Угорських Державних Залізниць.
Стаття 5
1. Договірні Сторони, за взаємним погодженням, подають одна одній допомогу по усуненню надзвичайних та непередбачених перешкод шляхом надання в їх розпорядження спеціальних транспортних засобів, обладнання, матеріалів та службового персоналу.
2. Залізниці Договірних Сторін невідкладно інформуватимуть одна одну про всі перешкоди в здійсненні залізничного сполучення між прикордонними станціями Договірних Сторін, а також про усунення цих перешкод.
3. Перешкоди в здійсненні залізничного сполучення, які виникли на прикордонній станції або перегоні, усуваються Залізницею тієї Договірної Сторони, на території якої вони виникли.
Стаття 6
Залізниці та органи зв'язку Договірних Сторін за погоджені між собою тарифи забезпечують телеграфний, телефонний та інший зв'язок між органами управління залізничного транспорту, а також між прикордонними станціями.
Стаття 7
1. Залізниці Договірних Сторін направляють на прикордонні станції та на станції прикордонних перевантажувальних районів другої Договірної Сторони службовий персонал для виконання завдань, що випливають з цієї Угоди.
2. Службовий персонал однієї Договірної Сторони:
а) який направляється на прикордонну станцію або на станцію прикордонних перевантажувальних районів другої Договірної Сторони, користується правом безкоштовного проїзду в поїздах, курсуючих між цими станціями,
б) виконує свої обов'язки на території держави другої Договірної Сторони відповідно до своїх правових норм, міжнародних правил, а також погоджених службових інструкцій,
в) при в'їзді, виїзді та перебуванні на території держави другої Договірної Сторони зобов'язаний дотримуватись чинних там законів і других правил,
г) при перебуванні на території держави другої Договірної Сторони має право носити формений одяг та свої знаки розрізнення.
3. Залізниця однієї Договірної Сторони несе відповідальність за роботу свого службового персоналу під час його перебування на території держави другої Договірної Сторони і здійснює за ним контроль.
4. Залізниці Договірних Сторін за взаємною згодою за погоджені між собою тарифи надають одна одній на прикордонних станціях приміщення для роботи і відпочинку службового персоналу.
5. Залізниці Договірних Сторін мають право в наданих в їх розпорядження місцях для роботи і відпочинку службового персоналу розміщати надписи і на своїй державній мові.
Стаття 8
1. Службовий персонал кожної з Договірних Сторін користується на прикордонних станціях державними мовами обох держав, а також однією з офіційних робочих мов міжнародних організацій, учасницями яких є Залізниці Договірних Сторін.
2. Договірні Сторони прагнутимуть до того, щоб їх службовий персонал знав державну мову обох Договірних Сторін.
Стаття 9
Договірні Сторони при гострих, термінових і життєво небезпечних випадках безкоштовно надають першу медичну допомогу в необхідній мірі службовому персоналу однієї Договірної Сторони, який тимчасово перебуває на території держави другої Договірної Сторони і виконує службові обов'язки.
Стаття 10
1. Перетинання Державного кордону службовим персоналом Договірних Сторін з метою виконання завдань, що випливають з цієї Угоди, здійснюється по документах, відповідно до діючого положення про порядок перетинання кордону в установлених пунктах пропуску на кордоні між державами Договірних Сторін.
Стаття 11
1. Відповідно до цієї Угоди митний огляд і контроль вантажів, багажу та пасажирів, які перевозяться залізничним транспортом, здійснюється митними органами Договірних Сторін згідно національного законодавства своїх держав.
2. Залізниці Договірних Сторін прийматимуть назад усі залізничні відправки, неприймання яких обґрунтовано письмовим відказом компетентного органу, переданим приймаючій Залізниці. Повернення залізничних відправок проводиться відповідно до міжнародних угод, які застосовуються Договірними Сторонами.
................Перейти до повного тексту