1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Меморандум


МЕМОРАНДУМ ПРО ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ
МІЖ ДЕРЖАВНОЮ СЛУЖБОЮ МОРСЬКОГО І ВНУТРІШНЬОГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТУ ТА СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ ТА АГЕНТСТВОМ МОРСЬКОГО ТРАНСПОРТУ МІНІСТЕРСТВА ЕКОНОМІКИ ТА СТАЛОГО РОЗВИТКУ ГРУЗІЇ ПРО ВЗАЄМНЕ ВИЗНАННЯ ДИПЛОМІВ/СВІДОЦТВ ФАХІВЦЯ МОРЯКІВ, ВИДАНИХ ВІДПОВІДНО ДО ПОЛОЖЕНЬ МІЖНАРОДНОЇ КОНВЕНЦІЇ ПРО ПІДГОТОВКУ І ДИПЛОМУВАННЯ МОРЯКІВ ТА НЕСЕННЯ ВАХТИ 1978 РОКУ, З ПОПРАВКАМИ

Дата вчинення:

11.04.2024
23.04.2024

Дата набрання чинності для України:

23.04.2024
Державна служба морського і внутрішнього водного транспорту та судноплавства України та Агентство морського транспорту Міністерства економіки та сталого розвитку Грузії (далі - Сторони або Сторона), керуючись циркулярним листом Комітету з безпеки на морі Міжнародної морської організації MSC.1/Circ.1450, переглянувши свої відповідні зобов’язання відповідно до Міжнародної конвенції про підготовку і дипломування моряків та несення вахти 1978 року, з поправками, (далі - Конвенція ПДНВ) та, з метою всебічної реалізації положень Конвенції ПДНВ, не обмежуючи національне законодавство жодної із Сторін, укладають цей Меморандум про взаєморозуміння (далі - Меморандум) на виконання Правила I/3 та Правила I/10 глави I Конвенції ПДНВ.
Стаття 1. Визначення
(a) При застосуванні положень цього Меморандуму наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
I. "Адміністрація" означає уповноважений орган Сторони, під прапором якої судно має право плавання, а саме:
Для України:

Державна служба морського і
внутрішнього водного транспорту та
судноплавства України
01135, проспект Берестейський, 14,
Київ, Україна
Тел.: +38 (044) 294-60-04, +38 (044)
294-60-16, + 38 (044) 294-60-18
E-mail: office@marad.gov.ua
Для Грузії:

Агентство морського транспорту
Міністерства економіки та сталого
розвитку Грузії
6000, 50 вул. Баку, Батумі, Грузія
Тел.: +995 422 274925
Факс: +995 422 273929
E-mail: info@mta.gov.ge
stcw@mta.gov.ge
II. "Диплом/Свідоцтво фахівця" означає документ, виданий уповноваженим органом, капітанам, особам командного складу або радіооператорам Глобальної морської системи зв’язку під час лиха та для забезпечення безпеки мореплавства (GMDSS) відповідно до положень Конвенції ПДНВ, що дає право законному власнику Диплома/Свідоцтва фахівця зайняти відповідну посаду на борту судна та виконувати функції на рівні відповідальності, зазначеному в цьому документі.
III. "Орган, уповноважений видавати Дипломи/Свідоцтва фахівця" означає орган у державі кожної із Сторін, уповноважений видавати Дипломи/Свідоцтва фахівця, які підлягають визнанню Адміністрацією іншої Сторони, а саме:
Для України:

Державна служба морського
і внутрішнього водного транспорту
та судноплавства України
01135, проспект Берестейський, 14,
Київ, Україна
Тел.: +38 (044) 294-60-04, +38 (044)
294-60-16, + 38 (044) 294-60-18
E-mail: ofrice@marad.gov.ua
Для Грузії:

Агентство морського транспорту
Міністерства економіки та
сталого розвитку Грузії
6000, 50 вул. Баку, Батумі, Грузія
Тел.: +995 422 274925
Факс: +995 422 273929
E-mail: info@mta.gov.ge
stcw@mta.gov.ge
IV. "Підтвердження" означає документ, виданий Адміністрацією відповідно до положень Правил I/2, I/3 та I/10 глави I Конвенції ПДНВ, який засвідчує, що відповідний документ (Диплом/Свідоцтво фахівця) визнаний належним чином і законний власник Диплома/Свідоцтва фахівця має право займати відповідну посаду на борту судна, яке має право плавання під прапором держави Сторони, та виконувати функції на рівні відповідальності, зазначеному в цьому документі.
V. "Прибережне плавання" відповідно до вимог Правила I/3 Конвенції ПДНВ означає плавання судна з віддаленням від берегової лінії тієї чи іншої Сторони у таких межах:
(a) відповідно до грузинського законодавства прибережне плавання встановлюється на відстані не більше (50) п’ятдесяти морських миль від узбережжя Грузії; та
(b) відповідно до українського законодавства прибережне плавання встановлюється на відстані не більше (20) двадцяти морських миль від узбережжя України.
(b) Якщо контекст не вимагає іншого, терміни, не визначені в цьому Меморандумі, вживаються у значенні, наведеному в Конвенції ПДНВ.
Стаття 2. Визнання Диплома/Свідоцтва фахівця
(a) Відповідно до положень Правила I/3 та I/10 глави I Конвенції ПДНВ, Адміністрація однієї Сторони визнає шляхом видачі Підтвердження Дипломи/Свідоцтва фахівця, видані Органом, уповноваженим видавати Дипломи/Свідоцтва фахівця іншої Сторони, яка при цьому забезпечує таке:
I. Підготовка та оцінка компетентності моряків здійснюється відповідно до положень Розділу A-I/6 глави I частини A Кодексу з підготовки і дипломування моряків та несення вахти (далі - Кодекс ПДНВ).
II. Особи які відповідають за підготовку та оцінку компетентності, згадану в попередньому пункті, мають відповідну кваліфікацію відповідно дло положень Розділу A-I/6 глави I частини A Кодексу ПДНВ .
III. Усі заходи, пов’язані із навчанням, підготовкою, оцінкою компетентності, дипломуванням, підтвердженням та продовженням термінів дії Дипломів/Свідоцтв фахівця постійно контролюються за допомогою системи стандартів якості відповідно до положень Розділу A-I/8 глави I частини A Кодексу ПДНВ .
IV. Підтвердження виданих Дипломів/Свідоцтв фахівця здійснюється відповідно до положень пункту 5 Правила I/2 глави I Конвенції ПДНВ .
V. Сторони відповідно до Правила I/3 Конвенції ПДНВ включатимуть обмеження, що відносяться до прибережного плавання, в Підтвердження, видані відповідно до пунктів 5, 6 або 7 Правила I/2 Конвенції ПДНВ.
(b) Відповідно до положень Правила I/10 глави I Конвенції ПДНВ, Орган, уповноважений видавати Дипломи/Свідоцтва фахівця, однієї Сторони надає дозвіл Адміністрації іншої Сторони відвідати її схвалені підприємства, установи, організації, щоб ознайомитися з процедурами видачі Дипломів/Свідоцтв фахівця і переконатися, що вони відповідають вимогам Конвенції ПДНВ, що стосується:
I. стандартів компетентності;
II. підготовки;
III. видачі, підтвердження, продовження термінів дії та анулювання Дипломів/Свідоцтв фахівця;
IV. реєстрації;
V. медичних стандартів;
VI. стандартів якості;
VII. процесу комунікації та надання відповідей на запити для перевірок.
(c) Орган, уповноважений видавати Дипломи/Свідоцтва фахівця, повідомляє Адміністрацію іншої Сторони впродовж 90 (дев’яноста) днів про будь-які зміни в стандартах підготовки або процедурах дипломування, а також про будь-які зміни, які випливають з поправок до Конвенції ПДНВ ибо Кодексу ПДНВ, які можуть призвести до суттєвих змін у механізмах навчання та дипломування, а саме:

................
Перейти до повного тексту