1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


ПРОТОКОЛ МІЖ КАБІНЕТОМ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ТА УРЯДОМ ДЕРЖАВИ КАТАР ПРО ВНЕСЕННЯ ЗМІН І ДОПОВНЕНЬ ДО УГОДИ МІЖ КАБІНЕТОМ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ ТА УРЯДОМ ДЕРЖАВИ КАТАР ПРО ПОВІТРЯНЕ СПОЛУЧЕННЯ
( Протокол подано на ратифікацію Розпорядженням КМ № 976-р від 05.08.2020 )
( Протокол ратифіковано Законом № 992-IX від 05.11.2020 )
( Сканована копія )
( Див. текст )
Кабінет Міністрів України та Уряд Держави Катар (далі - Договірні Сторони),
переглянувши Угоду між Кабінетом Міністрів України та Урядам Держави Катар про повітряне сполучення, учинену в м. Київ 19 жовтня 2011 року (далі - Угода),
визнаючи необхідність лібералізації повітряного сполучення між Україною та Державою Катар,
домовилися про таке:
СТАТТЯ 1
Викласти пункт c) статті 1 "Визначення" Угоди у такій редакції
"c) термін "авіаційні власті" означає стосовно України - Державну авіаційну службу або будь-яку особу чи орган, уповноважений здійснювати функції, які на цей момент виконують зазначені вище власті, а стосовно Уряду Держави Катар - Міністра транспорту і зв'язку, а також будь-яку особу чи орган, уповноважений здійснювати функції, що на цей момент виконує вищезгаданий Міністр або подібні функції;"
СТАТТЯ 2
Викласти пункт 1 статті 4 "Призначення та надання дозволу на виконання польотів" Угоди у такій редакції:
"1. Кожна Договірна Сторона має право призначити одне або декілька авіапідприємств для експлуатації договірних ліній за встановленими маршрутами, письмово повідомивши про це іншій Договірній Стороні дипломатичними каналами."
СТАТТЯ 3
Викласти пункти 4, 5 та 6 статті 7 "Принципи, що регулюють експлуатацію договірних ліній" Угоди у такій редакції:
"4. Здійснюючи або пропонуючи повітряні перевезення на договірних лініях за встановленими маршрутами, призначене авіапідприємство однієї Договірної Сторони може укладати спільні комерційні домовленості, включаючи, проте не обмежуючись угодами про створення спільних підприємств, надання блоку крісел або про спільне використання кодів, з:
a) авіапідприємством або авіапідприємствами будь-якої Договірної Сторони;
b) авіапідприємством або авіапідприємствами третьої країни; та
c) перевізником будь-якої країни, що здійснює перевезення наземним транспортом,
за умови, що всі авіапідприємства в таких домовленостях:
i) мають відповідні повноваження; та
ii) відповідають вимогам, які звичайно застосовуються до таких домовленостей,
5. Договірні Сторони погоджуються вживати необхідних заходів для гарантування повної поінформованості та захищеності покупців щодо перевезень зі спільним використанням кодів, які здійснюються до або з їх території.
6. Без шкоди вимогам законодавства, що застосовується, авіапідприємствам і непрямим постачальникам послуг з вантажних перевезень обох Договірних Сторін дозволяється без будь-яких обмежень залучати до міжнародних повітряних перевезень будь-який наземний транспорт для перевезення вантажу до або з будь-яких пунктів на територіях держав Договірних Сторін, або третіх країн, включаючи перевезення до та з усіх аеропортів, у яких встановлено митні пільги, а також дозволяється перевозити вантаж, який знаходиться на митному складі та є не розмитненим, згідно з законодавством, яке застосовується. Такий вантаж, що перевозиться наземним чи повітряним транспортом, допускається в аеропорту до митного оформлення та митних пільг. Авіапідприємства можуть на вибір здійснювати наземні перевезення самостійно або забезпечити їх здійснення шляхом укладення домовленостей з іншими перевізниками, які здійснюють перевезення наземним транспортом, включаючи наземні перевезення, які здійснюються іншими авіапідприємствами та непрямими постачальниками послуг з вантажних повітряних перевезень."
СТАТТЯ 4
Викласти Додаток до Угоди у такій редакції:

................
Перейти до повного тексту