- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Комюніке
УКРАЇНСЬКО-ТУРЕЦЬКЕ СПІЛЬНЕ КОМЮНІКЕ
Дата підписання: |
21.05.1998 |
Дата набрання чинності для України: |
21.05.1998 |
21-23 травня 1998 р. на запрошення Президента України, його Високоповажності Леоніда Кучми, Президент Турецької Республіки, його Високоповажність Сулейман Демірель здійснив офіційний візит в Україну.
Президента Туреччини супроводжувала делегація високого рівня.
Переговори між двома Сторонами проходили у теплій атмосфері, яка відобразила їхні традиційно дружні відносини і високу взаємну повагу.
Сторони обговорили динаміку розвитку двостороннього співробітництва і партнерства з моменту візиту Президента Кучми до Туреччини 27-28 листопада 1996 р. і висловили спільну рішучість розширювати й надалі поглиблювати двостороннє співробітництво до його найвищого потенційного рівня та обмінялися думками стосовно спільних регіональних і міжнародних проблем, що становлять спільний інтерес.
Сторони підтвердили свою вірність положенням і принципам, втіленим у
Договорі про дружбу і співробітництво між Україною і Турецькою Республікою від 4 травня 1992 р., висловили глибоке задоволення темпом розвитку двосторонніх зв'язків, які стали важливим чинником стабільності, співробітництва і процвітання в регіоні, підкреслили спільне прагнення надати нового імпульсу і додати нових вимірів існуючим відносинам співробітництва з метою їх виведення на рівень конструктивного партнерства. Визнаючи взаємовигідний характер двосторонніх відносин, Сторони дійшли згоди щодо важливості розширення і поновлення консультативних механізмів з метою скоординованого вирішення питань двосторонніх відносин, регіональних і міжнародних проблем.
Сторони високо оцінили прогрес, досягнутий у двосторонньому співробітництві, особливо в сферах економіки і торгівлі, та домовились щодо подальшого поглиблення співробітництва шляхом використання підприємницького досвіду та можливостей бізнесменів двох країн.
Сторони дійшли згоди щодо необхідності поглиблення і збагачення економічного співробітництва шляхом розширення взаємоконтрактної діяльності та здійснення інвестування.
Усвідомлюючи, що торговельне і економічне співробітництво є одним з найважливіших компонентів українсько-турецьких відносин, Сторони й надалі сприятимуть розвитку в таких галузях, як транспорт, енергетика, наука, машинобудування, зв'язок, металургія, сільське господарство і туризм. Сторони вирішили розглянути можливість розширення прибережної торгівлі і висловили бажання й надалі лібералізувати торговельні відносини згідно зі своїми зобов'язаннями щодо третіх країн, а також міжнародними зобов'язаннями. Україна і Туреччина вивчатимуть можливість укладення угоди про вільну торгівлю. Сторони вирішили й надалі приділяти увагу діяльності Спільної економічної комісії з метою координування і подальшого сприяння розвитку економічних зв'язків між двома країнами.
Сторони підтвердили свою готовність й надалі розвивати діалог і співробітництво в енергетичному секторі, особливу увагу приділяючи транспортуванню нафти та природного газу, нафтопереробці та електроенергії. У цьому контексті Сторони погодилися розвивати співробітництво з питань транспортування каспійської та близькосхідної нафти на міжнародні ринки.
Бажаючи збільшити свій внесок у підтримання міжнародного миру і безпеки, Сторони погодилися поглиблювати свій діалог з питань, що стосуються оборонної сфери, і продовжувати співробітництво у військовій галузі на двосторонньому рівні та в рамках плідного співробітництва між Україною і НАТО.
Будучи переконаними, що тероризм, організована злочинність, незаконні перевезення зброї і обіг наркотиків являють собою серйозний виклик і загрозу безпеці і стабільності в регіоні та вимагають всеохоплюючого співробітництва між державами, Сторони погодилися не допускати на своїх територіях ніякої діяльності, здійснюваної будь-якою особою, групою чи організацією, спрямованої проти безпеки, стабільності, національної єдності та територіальної цілісності обох держав.
Висловлюючи свою впевненість, що розширення контактів між народами є важливим чинником українсько-турецького партнерства, обидві Сторони й надалі сприятимуть співробітництву між двома країнами в гуманітарній сфері шляхом підтримки культурних, наукових та освітянських обмінів між двома країнами на регулярній основі. Сторони сприятимуть встановленню прямих зв'язків між муніципалітетами двох країн, включаючи розвиток відносин між містами-побратимами, організацію виставок, ярмарків, фестивалів тощо. Розвиваючи двосторонні відносини в гуманітарній галузі, Сторони послідовно дотримуватимуться загальновизнаних демократичних цінностей, спільних для міжнародного співтовариства, зокрема, у сфері захисту прав і основних свобод людини, задоволення культурних і духовних потреб.
Під час переговорів між двома Президентами Сторони висловили готовність й надалі розширювати правову основу двосторонніх відносин, зокрема, в консульській галузі, включаючи спрощення візового режиму.
Сторони продовжуватимуть активне співробітництво, спрямоване на усунення наслідків Чорнобильської катастрофи.
................Перейти до повного тексту