- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Договір
Договір
між Урядом України та Урядом Республіки Польща про оперативне сповіщення про ядерні аварії, обмін інформацією та співробітництво у галузі ядерної безпеки і радіаційного захисту
Дата підписання: 24.05.1993
Дата набуття чинності: 11.03.1994
зважаючи на положення Заключного акта Наради з безпеки та співробітництва в Європі від 1 серпня 1975 року,
прагнучи до подальшого зміцнення міжнародного співробітництва в галузі безпечного використання ядерної енергії, переконані у тому, що широке співробітництво між обома державами сприятиме обмеженню ризику та наслідків можливих ядерних аварій,
домовились про таке:
Стаття 1
Галузь застосування
1. Цей Договір охоплює установки, діяльність (що надалі іменуються відповідно "ядерні установки", "ядерна діяльність") та аварії, як це визначено у статтях 1 і 3 Конвенції МАГАТЕ.
Стаття 2
Оперативне сповіщення
1. Якщо на території однієї з Договірних Сторін на ядерній установці чи при здійсненні ядерної діяльності виникне аварія, яка спричиниться або може спричинитися до викиду радіоактивного матеріалу за межі території цієї Договірної Сторони, що може вплинути на радіологічну безпеку другої Договірної Сторони, то Договірна Сторона, на території якої виникне аварія, негайно і безпосередньо сповіщає про це другу Договірну Сторону. Вона також негайно дає наявну інформацію, яка необхідна для мінімізації радіологічних наслідків відповідно до статті 5.1 Конвенції НАГАТЕ.
2. Інформація, згадана в статті 2.1 цього Договору, доповнюватиметься відповідними даними у міру розвитку ситуації, доки компетентні органи Договірних Сторін вважатимуть не за потрібне.
3. Договірна Сторона, що передає інформацію згідно зі статтею 2 цього Договору, повинна по можливості негайно відповісти на прохання другої Договірної Сторони щодо подальшої інформації або надати консультації.
4. Якщо система радіаційного моніторингу однієї з Договірних Сторін реєструє підвищення радіації порівняно з узгодженим рівнем і це не пов'язано з установками чи діяльністю на її власній території, то вона негайно сповіщує про це другу Договірну Сторону і продовжує інформувати її про подальший розвиток ситуації.
5. Передбачається, що першу інформацію, подану англійською або російською мовами, одержуватиме безпосередньо через постійно функціонуючий офіційний пункт зв'язку:
в Україні - Державний комітет України з ядерної та радіаційної безпеки,
Факс: (7 044) 559 53 44 телекс:
телефон: (7 044) 559 69 62
у Республіці Польща - Центральна лабораторія радіологічного захисту, Варшава
телекс: 817 885 CELOR PL
телефон: + 48 22 11 15 15
Стаття 3
Обмін інформацією
1. Компетентні органи Договірних Сторін обміняються інформацією, що має відношення до безпеки ядерних установок, які експлуатуються або проектуються, споруджуються, вводяться чи виводяться або вже виведені з експлуатації на їх територіях, а також відповідною інформацією про діяльність, пов'язану з ризиком надмірного викиду радіоактивних матеріалів. Така інформація щорічно поновлюється і доповнюється з урахуванням того, про що домовились компетентні органи згідно зі статтею 5 цього Договору.
2. Компетентні органи Договірних Сторін якнайшвидше сповіщають один одного про важливі зміни стосовно ядерних установок чи ядерної діяльності відповідно на своїх територіях.
3. Компетентні органи негайно сповіщають один одного про будь-який випадок протизаконних дій з ядерними матеріалами, радіоактивними джерелами та відходами, що виявляються відповідно на своїх територіях, якщо є підозра, що такий випадок походить з території другої Договірної Сторони.
4. Межі застосування статей 3.1, 3.2 та 3.3 цьєї Угоди та умови їх виконання визначаються за згодою компетентних органів Договірних Сторін.
5. Договірна Сторона, яка одержує інформацію, подану згідно з цією статтею, має право запрошувати у другої Договірної Сторони подальші роз'яснення такої інформації.
................Перейти до повного тексту