- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Рішення
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
Р І Ш Е Н Н Я
Справа "Кисельова проти України" (Заява N 8944/07)
Страсбург, 10 лютого 2011 року |
Переклад офіційний
Рішення остаточне, але воно може підлягати редакційним виправленням.
У справі "Кисельова проти України"
Європейський суд з прав людини (п'ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Миряна Лазарова-Трайковська (Mirjana Lazarova Trajkovska), Голова,
Здравка Калайджиєва (Zdravka Kalaydjieva),
Юлія Лаффранк (Julia Laffranque), судді,
і Стівен Філліпс (Stephen Phillips), заступник Секретаря секції,
після обговорення за закритими дверима 18 січня 2010 року, виносить таке рішення, що було ухвалене у той самий день:
ПРОЦЕДУРА
2. Уряд України (далі - Уряд) був представлений його Уповноваженим - п. Ю.Зайцевим.
3. 5 травня 2009 року Голова п'ятої секції вирішив направити заяву Уряду. Відповідно до Протоколу
N 14 заява була передана комітету у складі трьох суддів.
ФАКТИ
ОБСТАВИНИ СПРАВИ
4. Заявниця народилась в 1942 році і проживає у місті Херсоні.
5. 18 серпня 1998 року заявниця звернулась до Комсомольського районного суду м. Херсона з позовною заявою до Комсомольської районної лікарні м. Херсона про відшкодування шкоди, в тому числі моральної, завданої ушкодженням її здоров'я.
6. У період з 23 вересня 1998 року до 22 лютого 2005 року заявниця подала ще сім позовів, які були приєднані до основного. Ціна цих позовів загалом складала 102 225 грн (14 312 євро) (1).
---------------
(1) 1 грн = 0,14 євро.
7. 15 червня 2005 року заявниця подала скаргу до апеляційного суду Херсонської області (далі - апеляційний суд), вимагаючи пришвидшення розгляду її справи. Інформація щодо того, чи відповів суд, і якщо відповів, то яким чином, у матеріалах справи відсутня.
8. 21 листопада 2005 року районний суд під час судового засідання за участю адвоката заявниці частково задовольнив її вимоги. 14 грудня 2005 року заявниця повідомила районний суд про те, що вона не може взяти участь у судовому засіданні через хворобу.
9. 4 квітня 2006 року апеляційний суд за участю адвоката заявниці залишив це рішення без змін. 31 травня 2006 року заявниця подала касаційну скаргу.
10. Остаточною ухвалою від 26 вересня 2006 року, яка була надіслана заявниці 10 жовтня 2006 року, Верховний Суд України відхилив касаційну скаргу заявниці і залишив рішення судів нижчих інстанцій без змін.
11. Відповідно до інформації Уряду, у період з 18 серпня 1998 року до 26 вересня 2006 року було призначено двадцять чотири судових засідання та три судових експертизи. Протягом того ж періоду заявниця подала три процесуальних клопотання і шість апеляційних скарг, одна з яких була повернута заявниці через п'ятдесят днів, протягом яких заявниця не усунула її недоліки.
ПРАВО
I. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ ПУНКТУ 1 СТАТТІ
6 КОНВЕНЦІЇ12. Заявниця скаржилась на те, що тривалість провадження у її справі була несумісною з вимогою "розумного строку", передбаченою п. 1 ст.
6 Конвенції, у якому зазначене таке:
"Кожен має право на... розгляд його справи упродовж розумного строку... судом..., який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру..."
13. Уряд заперечив проти цих тверджень.
14. Період, який береться до уваги, розпочався 18 серпня 1998 року і закінчився 10 жовтня 2006 року. Таким чином, він тривав більше восьми років і одного місяця в судах трьох інстанцій.
A. Щодо прийнятності
15. Суд зазначає, що ця скарга не є очевидно необґрунтованою у значенні п. З ст.
35 Конвенції. Далі Суд зазначає, що вона не є неприйнятною з будь-яких інших підстав. Отже, вона визнається прийнятною.
B. Щодо суті
16. Уряд стверджував, що провадження було ускладнено тим, що заявниця неодноразово змінювала свої вимоги. Крім того, було призначено три судові експертизи. На думку Уряду, заявниця спричинила декілька затримок шляхом подачі клопотань та апеляційних скарг, а з вини національних судів значних періодів бездіяльності не було.
17. Заявниця не погодилась з цим.
18. Суд нагадує, що розумність тривалості провадження повинна визначатися у світлі відповідних обставин справи та з огляду на такі критерії: складність справи, поведінка заявниці та відповідних органів державної влади, а також важливість предмета спору для заявниці (див., серед багатьох інших джерел, рішення у справі "Фрідлендер проти Франції" (Frydlender v. France) [ВП] N 30979/96, п. 43, ECHR 2000-VII).
19. У цій справі Суд зазначає, що заявниця звернулась до суду, вимагаючи відшкодування шкоди, завданої ушкодженням її здоров'я, та компенсацію пов'язаних з цим витрат. Відповідно провадження було важливим для неї. Тим не менш, Суд не знайшов жодних підстав, за яких національні суди мали розглядати цю справу з особливою терміновістю по відношенню до інших справ, що знаходились у його провадженні.
20. Стосовно предмета спору Суд встановив, що національні суди мали встановити, чи зазнала заявниця будь-якої матеріальної чи моральної шкоди і, якщо так, розрахувати суму відшкодування, яка підлягала виплаті. Суд зазначає, що справа була дещо ускладнена тим, що заявниця сім разів змінювала вимоги, а також необхідністю проведення трьох судових експертиз. Тим не менше, предмет судового спору не може вважатись особливо складним.
................Перейти до повного тексту