1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Рішення


ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
Р І Ш Е Н Н Я
Справа "Скалоухов та інші проти України" (Заяви NN 8107/06, 8473/06, 8475/06, 15941/06 та 32116/06)
Страсбург, 19 листопада 2009 року
ОСТАТОЧНЕ
19/02/2010
Переклад офіційний
Текст рішення може зазнати редакційної правки.
У справі "Скалоухов та інші проти України"
Європейський суд з прав людини (п'ята секція), засідаючи палатою, до складу якої увійшли:
Пеер Лоренцен (Peer Lorenzen), Голова,
Рената Ягер (Renate Jaeger),
Райт Маруст (Rait Maruste),
Марк Віллігер (Mark Villiger),
Миряна Лазарова-Трайковська (Mirjana Lazarova Trajkovska),
Здравка Калайджиєва (Zdravka Kalaydjieva), судді,
Михайло Буроменський (Mykhaylo Buromenskiy), суддя ad hoc,
та Стефан Філліпс (Stephen Fillips), заступник Секретаря секції,
після наради за зачиненими дверима 20 жовтня 2009 року, виносить таке рішення, що було прийняте того ж дня:
ПРОЦЕДУРА
1. "Справа порушена за п'ятьма заявами (NN 8107/06, 8473/06, 8475/06, 15941/06 та 32116/06), поданими до Суду проти України відповідно громадянами України п. Володимиром Івановичем Скалоуховим (далі - перший заявник), пані Тамарою Петрівною Миколюк (далі - друга заявниця), п. Олександром Миколайовичем Меньщиковим (далі - третій заявник), пані Катериною Митрофанівною Кондратюк (далі - четверта заявниця) та п. Феліксом Вацлавовичем Бернацьким (далі - п'ятий заявник) відповідно до статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі - Конвенція).
2. Перший та третій заявники подали свої заяви до Суду 10 лютого 2006 року, друга заявниця - 11 лютого 2006 року, четверта заявниця - 3 квітня 2006 року та п'ятий заявник - 17 липня 2006 року.
3. Уряд України (далі - Уряд) був представлений його Уповноваженим - п. Ю.Зайцевим.
4. 30 квітня 2008 року Суд вирішив направити заяви Уряду. Відповідно до пункту 3 статті 29 Конвенції було також вирішено розглядати питання щодо прийнятності та суті заяв одночасно.
ЩОДО ФАКТІВ
I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ
5. Перший заявник народився у 1938 році, друга заявниця - у 1962 році, третій заявник - у 1959 році, четверта заявниця - у 1940 році та п'ятий заявник - у 1939 році. Всі заявники живуть у м. Макіївці, Україна.
6. Заявниками є колишні робітники державного відкритого акціонерного товариства дочірнє підприємство "Шахта ім. Поченкова" ВАТ "Державна холдингова компанія "Макіїввугілля" (далі - підприємство).
7. Заявники звернулись до Червоноградського районного суду м. Макіївки (далі - суд першої інстанції) із позовом до підприємства, вимагаючи перерахунку суми заробітної плати, виплаченої їм з січня 1997 року по жовтень 2001 року, та компенсувати їм втрати, понесені в результаті помилкових розрахунків, здійснених підприємством. Вони також вимагали компенсацію моральної шкоди. Суд задовольнив їхні вимоги (див. додаток 1).
8. Червоногвардійський відділ державної виконавчої служби м. Макіївки відкрив виконавче провадження за рішеннями судів, винесеними на користь заявників.
9. У невизначену дату підприємство було ліквідовано. Заявники звернулись до суду із заявою про заміну боржника у виконавчому провадженні на інше державне підприємство. Суд задовольнив заяви заявників та замінив боржника на державне підприємство "Укрвуглереструктуризація". Апеляційний суд Донецької області скасував ці ухвали суду першої інстанції та відмовив заявникам у задоволенні їхніх заяв. Верховний Суд України залишив без змін ухвали апеляційного суду (детальніше див. додаток 2).
10. Пізніше заявники подали касаційні скарги щодо перегляду у зв'язку з винятковими обставинами остаточних ухвал, винесених по справах заявників Верховним Судом України. Однак їхні скарги були відхилені.
11. 3 червня 2008 року державна виконавча служба повернула виконавчі листи заявникам та закрила виконавче провадження. Рішення суду, винесені на користь заявників, залишаються невиконаними.
II. ВІДПОВІДНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
12. Відповідне національне законодавство викладене у рішенні "Ромашов проти України" (Romashov v. Ukraine) (N 67534/01, пп. 16-19, від 27 липня 2004 року).
ЩОДО ПРАВА
I. ОБ'ЄДНАННЯ ЗАЯВ
13. З огляду на схожість заяв щодо фактів і питань, які вони піднімають, Суд вважає за необхідне об'єднати їх згідно з пунктом 1 статті 42 Реґламенту Суду.
II. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ ПУНКТУ 1 СТАТТІ 6 КОНВЕНЦІЇ ЩОДО НЕВИКОНАННЯ РІШЕНЬ СУДУ
14. Заявники скаржились на невиконання рішень судів, винесених на їх користь. Вони посилались на пункт 1 статті 6 Конвенції, який передбачає таке:
Пункт 1 статті 6 Конвенції
"Кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру..."
A. Щодо прийнятності
15. Уряд стверджував, що заявники не вичерпали всі національні засоби юридичного захисту, оскільки вони не оскаржили рішення державної виконавчої служби від 3 червня 2008 року. Уряд також зазначив, що заявники повторно не подали виконавчі листи. У зв'язку з цим Уряд стверджував, що заявники більше не були зацікавлені у виконанні судових рішень.
16. Заявники не погодились.
17. Суд зазначає, що подібні заперечення вже були відхилені у низці рішень, ухвалених Судом (див. "Войтенко проти України" (Voytenko v. Ukraine), N 18966/02, пп. 28-31, від 29 червня 2004 року, та "Лізанець проти України" (Lizanets v. Ukraine), N 6725/03, п. 43, від 31 травня 2007 року). Суд вважає, що ці заперечення повинні бути відхилені за тих же підстав.
18. Суд зазначає, що скарга заявників за пунктом 1 статті 6 Конвенції не є очевидно необґрунтованою у значенні пункту 3 статті 35 Конвенції. Також він зазначає, що ця скарга не є неприйнятною з будь-яких інших підстав. Отже, вона визнається прийнятною.
B. Щодо суті
19. Уряд не надав жодних зауважень щодо суті скарги заявників.
20. Заявники підтримали свою скаргу.
21. Суд зазначає, що рішення, винесені на користь заявників, залишаються невиконаними.
22. Суд повторює, що він неодноразово встановлював порушення пункту 1 статті 6 Конвенції у подібних справах (див. вищезгадане рішення "Ромашов проти України" (Romashov v. Ukraine), п. 46).
23. Після розгляду всіх матеріалів, які були йому представлені Суд вважає, що Уряд не навів жодного факту чи аргументу, що могли б переконати його дійти іншого висновку у даній справі.
24. Таким чином, мало місце порушення пункту 1 статті 6 Конвенції.
III. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ ПУНКТУ 1 СТАТТІ 6 КОНВЕНЦІЇ ЩОДО ТРИВАЛОСТІ ПРОВАДЖЕННЯ СТОСОВНО ПЕРЕРАХУНКУ ЗАРОБІТНОЇ ПЛАТИ
25. Заявники також скаржились на тривалість провадження, яке стосувалось перерахунку заробітної плати. Вони посилались на пункт 1 статті 6 Конвенції.
26. Суд вважає, що період виконання не підпадає під період, який має розглядатись щодо скарги на тривалість провадження у суді, оскільки заявники подавали окрему скаргу щодо неналежного виконання (див. рішення "Малама проти Греції" (Malama v. Greece), N 43622/98, п. 34, ECHR 2001-II, та ухвалу "Алєксєєв проти Росії" (Alekseyev v. Russia), N 5836/05, від 13 листопада 2008 року). Відповідно цивільне провадження, що розглядається, тривало менше ніж тринадцять місяців у суді першої інстанції (див. додаток 1).
27. З огляду на загальну тривалість цього провадження у суді, а також на те, що не було значних періодів бездіяльності з боку держави, Суд доходить висновку, що тривалість провадження у даному випадку не перевищувала розумного строку відповідно до пункту 1 статті 6 Конвенції.
28. У зв'язку з цим ця скарга є явно необґрунтованою і повинна бути відхилена відповідно до пунктів 3 та 4 статті 35 Конвенції.
IV. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ ПУНКТУ 1 СТАТТІ 6 КОНВЕНЦІЇ ЩОДО ТРИВАЛОСТІ ПРОВАДЖЕННЯ ЩОДО ЗАМІНИ БОРЖНИКА
29. Заявники також скаржились за пунктом 1 статті 6 Конвенції на тривалість розгляду у Верховному Суді України їх касаційної скарги, поданої на ухвалу апеляційного суду про відмову замінити боржника у виконавчому провадженні.
30. Суд зазначає, що ця скарга пов'язана з розглянутою вище скаргою щодо невиконання рішення суду та повинна також бути оголошена прийнятною. Беручи до уваги висновок за пунктом 1 статті 6 Конвенції (див. вище п. 24), Суд вважає, що немає необхідності розглядати окремо, чи було порушення пункту 1 статті 6 Конвенції щодо тривалості провадження стосовно заміни боржника.
V. ІНШІ СТВЕРДЖУВАНІ ПОРУШЕННЯ КОНВЕНЦІЇ
31. Заявники скаржились, що Верховний Суд України розглянув їхні касаційні скарги та касаційні скарги щодо перегляду у зв'язку з винятковими обставинами за їх відсутності. Вони посилались на статтю 13 Конвенції. Крім того, заявники, посилаючись на факти справи, скаржились за пунктом 1 статті 4 Конвенції.

................
Перейти до повного тексту