1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Меморандум


Меморандум
про взаєморозуміння стосовно сприяння нагальним цивільним транскордонним перевезенням
Дата підписання:
Дата підписання від імені України: 06.10.2008
Дата набрання чинності для України: 06.10.2008
13.09.2006

Держави - учасниці Північноатлантичного договору та держави, які прийняли запрошення до участі в програмі "Партнерство заради миру", запропонованої та підписаної главами держав та урядів держав - членів Організації Північноатлантичного договору в м. Брюссель 10 січня 1994 року, та які приєдналися до Рамкового документа "Партнерство заради миру" (далі йменуються: окремо - Учасник, разом - Учасники),
пам'ятаючи про створення Ради євроатлантичного партнерства, яка забезпечує всеосяжну основу для проведення консультацій серед її членів;
беручи до уваги, що цивільний рятувальний персонал та оснащення одного Учасника цього Меморандуму про взаєморозуміння (далі - Меморандум) за домовленістю можуть бути надіслані на територію іншого Учасника та отримані на ній або перевезені через неї стосовно цивільного співробітництва, зокрема в галузях ліквідації наслідків використання хімічних, біологічних, радіологічних та ядерних агентів і (або) наслідків, які спричинені нещасним випадком, пов'язаним з такими агентами, у тому числі актами тероризму, наданням гуманітарної допомоги та допомоги з ліквідації наслідків катастроф;
пам'ятаючи, що рішення про відрядження та умови, за яких цивільний рятувальний персонал, що здійснює це цивільне співробітництво, а також оснащення будуть надіслані, отримані та перевезені, залишатимуться предметом окремих домовленостей між відповідними Учасниками, оскільки спеціальних умов цим Меморандумом не встановлено;
беручи до уваги, що на збройні сили та їхні цивільні компоненти поширюються умови Угоди між сторонами Північноатлантичного договору щодо статусу їх збройних сил, підписаної в м. Лондон 19 червня 1951 року, та Угоди між Державами - учасницями Північноатлантичного договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил, підписаної в м. Брюссель 19 червня 1995 року, а також Протоколів до них;
констатуючи, крім того, користь міжнародних домовленостей і угод про цивільне співробітництво в рамках програми "Партнерство заради миру";
бажаючи сприяти нагальним цивільним транскордонним перевезенням,
досягли такого взаєморозуміння:
Стаття 1
Визначення
У цьому Меморандумі наведені нижче терміни мають такі значення:
1. "Катастрофа" означає хімічну, біологічну, радіологічну та ядерну події, випадкові чи інші, а також природні або техногенні лиха, наслідки яких потребують надання допомоги.
2. "Рятувальний персонал" означає, зокрема, цивільних осіб, групи цивільних осіб, команди й створені підрозділи одного Учасника, які йому підпорядковані й відряджені на територію іншого Учасника або через неї для ліквідації наслідків катастрофи та які визнані відповідними Учасниками.
3. "Оснащення" означає будь-яке обладнання, транспортні засоби та речі, що використовуються стосовно цивільного співробітництва, здійснюваного в рамках ліквідації наслідків катастрофи, у тому числі обладнання, транспортні засоби та речі, необхідні рятувальному персоналові для особистого використання.
4. "Нагальне цивільне перевезення" означає перевезення, у тому числі транзитне, персоналу та оснащення від Учасника, що надає допомогу, до Учасника, що звертається по допомогу, водним, наземним або повітряним транспортом, які необхідні для задоволення нагальних потреб постраждалого населення для ліквідації наслідків катастрофи.
5. "Учасник, що звертається по допомогу" означає Учасника, уповноважені органи якого звертаються по допомогу з боку іншого Учасника в галузях ліквідації наслідків катастрофи та які погоджуються на таку допомогу.
6. "Учасник, що надає допомогу" означає Учасника, який відряджає рятувальний персонал та надає іншу допомогу, запитувану й погоджену Учасником, що звертається по допомогу, для ліквідації наслідків катастрофи.
7. "Транзитне перевезення" означає будь-яке перетинання території Учасника, у тому числі його повітряного простору й територіальних вод, рятувальним персоналом й оснащенням Учасника, що надає допомогу, у тому числі необхідну допомогу транспортованим підрозділам, тобто допомогу персоналові, медичну допомогу, поповнення запасів, технічну допомогу та матеріально-технічне забезпечення для ліквідації наслідків катастрофи.
Стаття 2
Застосування
1. Учасники сприятимуть нагальним цивільним перевезенням відповідно до домовленостей цього Меморандуму.
2. Взаємною домовленістю є те, що цей Меморандум не є юридично обов'язковою угодою. Тому він не підлягає реєстрації відповідно до статті 102 Статуту Організації Об'єднаних Націй.
Стаття 3

................
Перейти до повного тексту