1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Лист


Лист
Стосовно позики N 4868-UA
(Проект з передачі електроенергії):
унесення змін до фінансових умов Угоди про позику ( 996_063 )
Офіційний переклад
Світовий банк Поштова адреса: Телефон:
Міжнародний банк 1818 H Street N.W. (202) 473-10-00
реконструкції та Washington, D.C. 20433 Телеграфна адреса:
розвитку U.S.A. INTBAFRAD
(International
Bank for
Reconstruction
and Development)
Міжнародна Телеграфна адреса:
асоціація розвитку INDEVAS
(International
Development
Association)
21 лютого 2008 року
Його Високоповажності
Юрію Продану
Міністру палива та енергетики України
Київ
Україна
Ваша Високоповажносте!
Посилаємося на Угоду про позику (далі - Угода про позику) між Україною (далі - Позичальник) і Міжнародним банком реконструкції та розвитку (далі - Банк) від 9 листопада 2007 року, укладену стосовно зазначеної вище Позики (далі - Позика), та на нову цінову політики Банку, схвалену Радою виконавчих директорів Банку 27 вересня 2007 року.
З приємністю повідомляю Вам, що Банк цим листом пропонує внести зміни до положень Угоди про Позику, викладені в додатку до цього листа, щоб можна було застосувати нову цінову політику до Позики. Узято до уваги те, що деякі з поправок є необхідними для відображення тих поправок, які внесено до датованих 1 липня 2005 року "Загальних умов Банку", щоб можна було здійснювати нову цінову політику, й у зв'язку із цим підтверджуємо, що оскільки Позика має змінну ставку, до неї будуть застосовуватися лише ті зміни, які стосуються позик зі змінною ставкою.
Ці зміни наберуть чинності після скріплення підписом цього Листа про внесення змін, виконання будь-яких внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання ним чинності, й одночасно з Угодою про Позику в день набрання чинності Угодою про Позику. Зміни, унесені цим Листом про внесення змін, застосовуватимуться так, ніби їх було включено до Угоди про Позику від 9 листопада 2007 року.
Будь ласка, підтвердіть згоду Позичальника з викладеним вище підписом належним чином уповноваженого представника Позичальника, який необхідно поставити в зазначеному місці доданого примірника цього листа й поверніть підписаний примірник Банкові.
З повагою
Міжнародний банк
реконструкції та розвитку
Підписав (Підпис)
Пол Бермінгем
Регіональний директор
у справах України, Білорусі та Молдови
(Європа та Центральна Азія)
ПОГОДЖЕНО
Підписав (Підпис)
Прізвище: Продан
Дата: 20 червня 2008 р.
Копія: Його Високоповажності Віктору Пинзенику
Міністру фінансів України
Київ
Україна
Додаток
ЗМІНИ ДО УГОДИ ПРО ПОЗИКУ
( 996_063 )
A. Вилучення Комісії за зобов'язання. Зміна нумерації розділів у статті II
Розділ 2.03 Угоди про Позику (який стосується Комісії за зобов'язання) вилучається цілком, і відповідно змінюється нумерація подальших розділів статті II Угоди про Позику (та всіх посилань в інших місцях Угоди про Позику на ці розділи).
B. Унесення до Угоди про Позику Одноразової комісійної виплати
До розділу 2.03 Угоди про Позику (з новою, зазначеною вище, нумерацією) унесено зміни, у результаті чого він має таку редакцію:
"2.03. Одноразова комісійна виплата, яку Позичальник повинен сплатити Банкові, дорівнює чверті одного відсотка (0,25%) суми Позики. Позичальник сплачує Одноразову комісійну виплату не пізніше, ніж через 60 днів після Дати набрання чинності".
C. Скасування звільнення від відсотків. Унесення відсотків за прострочений платіж
До розділу 2.04 Угоди про Позику (з новою, зазначеною вище, нумерацією) унесено зміни, у результаті чого він має таку редакцію:
"2.04. Відсотки, які Позичальник повинен сплачувати Банкові за кожний Період нарахування відсотків, нараховуються за ставкою, яка дорівнює ставці ЛІБОР для Валюти позики плюс Змінний спред. Не обмежуючи зазначеного вище, якщо яка-небудь сума зі Знятого залишку рахунка Позики залишається не сплаченою в належний час і не сплачується протягом тридцятиденного періоду, то замість цього відсотки, що їх повинен сплачувати Позичальник, нараховуються так, як зазначено в пункті "d" розділу 3.02 Загальних умов".
D. Вилучення Категорії "Одноразова комісійна виплата"
У розділі IV доповнення II ("Зняття коштів Позики") до таблиці, яку наведено в пункті 2 частини A, унесено зміни шляхом вилучення Категорії 3 ("Одноразова комісійна виплата").
E. Вимога стосовно сплати Одноразової комісійної виплати до використання коштів
У частині B розділу IV доповнення 2 ("Умови зняття коштів Позики. Період зняття коштів Позики) перед словами "для покриття платежів" вставлено знак "a)" і після слів "цієї Угоди" вставлено таку нову фразу "b":
"та b) до отримання Банком оплати повної суми Одноразової комісійної виплати".
F. У додатку "Визначення" додано підзаголовок "Розділ I. Загальні положення", а пункт 10 викладено в такій редакції:
"10. "Загальні умови" - "Загальні умови, що застосовуються Міжнародним банком реконструкції та розвитку до угод про позики" від 1 липня 2005 року із змінами, викладеними в розділі II цього додатка".
G. До додатка внесено такий новий розділ II ("Унесення змін до "Загальних умов"):
"Унесення змін до "Загальних умов"
1. Вилучення Комісії за зобов'язання. Пункт "a" розділу 3.01 вилучається; до цього розділу вносяться зміни, у результаті чого він має таку редакцію (і всі посилання в інших місцях "Загальних умов" на пункт "b" розділу 3.01 змінено, відповідно, на посилання на розділ 3.01):
"Розділ 3.01. Одноразова комісійна виплата. Позичальник сплачує Банкові Одноразову комісійну виплату за сумою Позики за ставкою, зазначеною в Угоді про Позику ("Одноразова комісійна виплата")".
2. Унесення відсотків за прострочений платіж. До розділу 3.02 додається новий пункт "d" ("Відсотки"), викладений у такій редакції:
"d) Незважаючи на положення пункту "a" цього розділу, якщо яка-небудь частина Знятого залишку позики залишається не сплаченою в належний час і не сплачується протягом тридцятиденного періоду, то Позичальник сплачує Відсотки за таку прострочену суму замість відсотків, ставку яких визначено в Угоді про позику (або за такою іншою відсотковою ставкою, яка може застосовуватися внаслідок Конверсії відповідно до статті IV), доки ця прострочена сума не буде сплачена повністю. Відсотки за ставкою відсотків за прострочений платіж нараховуються з першого дня кожного Періоду нарахування відсотків за прострочений платіж і підлягають сплаті раз на півроку наприкінці відповідного періоду з настанням кожної Дати платежу".

................
Перейти до повного тексту