1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Туркменистану про співробітництво в галузі інформації
Дата підписання: 28.01.1998 р.
Дата набуття чинності: 06.03.1998 р.
Кабінет Міністрів України та Уряд Туркменистану, далі - Сторони,
надаючи великого значення зміцненню взаєморозуміння між народами двох держав,
керуючись положеннями Всесвітньої декларації прав людини 1948 року і Міжнародного пакту про громадянські і політичні права 1966 року,
згідно з положеннями Заключного акту Наради з безпеки та співробітництва в Європі 1975 року та наступних документів ОБСЄ стосовно співробітництва в галузі інформації та гуманітарній сфері;
згідно зі статтею 4 Угоди про створення Співдружності Незалежних Держав 1991 року, що передбачає сприяння широкому інформаційному обміну і необхідність укладання Угод у згаданій галузі взаємодії,
підтверджуючи своє позитивне ставлення до положень Угоди про співробітництво в галузі інформації держав - членів СНД, підписаної 9 жовтня 1992 року в м. Бішкеку,
домовились про таке:
Стаття 1
Сторони сприятимуть створенню умов для широкого та вільного взаємного розповсюдження інформації з метою подальшого поглиблення знань про життя народів їхніх держав.
Стаття 2
Кожна із Сторін сприятиме широкому та вільному обміну інформацією, зокрема між інформаційними службами (агенціями), аудіовізуальними, друкованими та іншими засобами масової інформації, і не перешкоджатиме розповсюдженню на території своєї держави продукції засобів масової інформації, які зареєстровані і діють на законних підставах на території держави іншої Сторони, за умови, що поширення цих відомостей та матеріалів не суперечить вимогам її національного законодавства.
Кожна із Сторін не перешкоджатиме розповсюдженню повідомлень та інформації дипломатичних та інших офіційних представництв держави другої Сторони.
Стаття 3
Сторони підтримуватимуть, заохочуватимуть та вдосконалюватимуть взаємовигідне співробітництво між засобами масової інформації своїх держав, а також відповідними відомствами і організаціями, що працюють у галузі масової інформації, конкретні умови і форми якого визначатимуться його учасниками, в тому числі шляхом укладання прямих угод і домовленостей.
Стаття 4
Сторони сприятимуть рівноправному і взаємовигідному співробітництву між професійними організаціями журналістів, а також обміну журналістами з метою вивчення проблем, що становлять професійний інтерес, проведенню зустрічей, семінарів, конференцій. Форми співробітництва та умови обміну будуть визначатися на основі окремих угод між відповідними організаціями обох країн.
Стаття 5
Сторони на основі взаємності сприятимуть одна одній в організації трансляції теле- і радіопрограм, передачі матеріалів, підготовлених журналістами двох держав своїм редакціям, використовуючи при цьому відповідні системи зв'язку.
З цією метою Сторони укладуть окрему угоду, в якій буде визначено умови та порядок взаємного поширення теле- і радіопрограм.

................
Перейти до повного тексту