1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Рекомендації


Рекомендація Ради 86/659/ЄЕС
"Про узгоджене впровадження цифрової мережі зв'язку з комплексними послугами в Європейському Співтоваристві" від 22 грудня 1986 року
Офіційний переклад
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,
Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Економічного Співтовариства,
Беручи до уваги Пропозицію Комісії(1),
Беручи до уваги висновок Європейського Парламенту(2),
Беручи до уваги висновок економічно-соціального комітету(3),
Оскільки, Рекомендація 84/549/ЕЄС(4) закликає до надання послуг на основі загальноприйнятого підходу в сфері телекомунікацій;
----------------
(1) OB N С 157, 24.6.1986, С. 3.
(2) Висновки винесені 12 грудня 1986 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику).
(3) Висновки винесені 17 вересня 1986 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику).
(4) OB N L 298, 16.11.1984, С. 49.
Оскільки, ресурси, що надаються телекомунікаційними мережами, мають бути використані повною мірою з метою підтримання загальносвітової конкурентоспроможності Співтовариства, враховуючи швидкі темпи розвитку галузі телекомунікації;
Оскільки, технічні ресурси, що надаються цифровою мережею зв'язку з комплексними послугами (ISDN), роблять можливим забезпечення узгодженими та сумісними послугами всіх користувачів Співтовариства та створення нових засобів комунікації з використанням звуків, писемних знаків та зображень;
Оскільки, сучасне інвестування в цифрові засоби комутації та цифрове обладнання для передачі даних в державах-членах дає можливість передбачити розвиток цифрової мережі зв'язку з комплексними послугами;
Оскільки, узгоджена політика запровадження ISDN робить можливим становлення Європейського ринку телефонних та інформаційних терміналів, що здатні, завдяки своїм розмірам, створювати необхідні умови розвитку, за допомогою яких Європейська галузь телекомунікацій зможе утримувати та збільшувати свої частки на світовому ринку;
Оскільки, передбачено виконання Директиви Ради 83/189/ЄЕС від 28 березня 1983 року, що встановлює процедуру надання інформації в сфері технічних стандартів та регламентації(5);
----------------
(5) OB N L 109, 26.4.1983, С. 8.
Оскільки, необхідно прийняти до відома Директиву Ради 86/361/ЄЕС від 24 липня 1986 року про взаємне визнання виду погодження комунікацій термінального обладнання(6) та Регламенту Ради (ЄЕС) 330/86 від 1986 року, що встановлює програму Співтовариства з розвитку деяких менш сприятливих регіонів Співтовариства шляхом покращення доступу до передових телекомунікацій (STAR programme)(7);
----------------
(6) OB N L 217, 5.8.1986, С. 21.
(7) OB N L 305, 30.10.1986, С. 1.
Оскільки, передбачено використання потенціалу фінансових інструментів Співтовариства для покращення розвитку інфраструктур держав-членів;
Оскільки, імплементація такої політики має передбачати надання відповідної уваги щодо захисту приватної інформації користувача;
Оскільки, імплементація такої політики приведе до більш тісної взаємодії на рівні Співтовариства між галуззю телекомунікацій та адміністративними органами та визнаними приватними агенціями, що пропонують телекомунікаційні послуги, надалі "управління телекомунікацій";
Оскільки, позитивний висновок було винесено групою глав телекомунікацій (SOGT), згідно з яким група, що здійснює аналіз та прогнозування (GAP) розробила детальні рекомендації, що забезпечують стратегічний базис для розвитку ISDN, що дійсно допоможе європейським користувачам спілкуватися ефективно та економно;
Оскільки, позитивний висновок щодо цих рекомендацій було винесено управлінням телекомунікацій, Європейська конференція щодо управління поштою та телекомунікаціями (CEPT) та виробниками телекомунікаційного обладнання держав-членів,
ЦИМ РЕКОМЕНДУЄ:
1. що управління з телекомунікацій повинні виконувати детальні рекомендації щодо узгодженого впровадження цифрової мережі зв'язку з комплексними послугами (ISDN) у Співдружності, як описано в додатку;
2. що впровадження цих рекомендацій повинне зосередитись на:
(a) стандартизації та виконанні розділу S/T;
(b) встановленні графіку;
(c) цілях розвитку мережі, сумісних з комерційними стратегіями;
3. що управління телекомунікацій продовжує роботу по гармонізації в рамках CEPT, особливо що стосується цілей та графіку, встановлених в додатку щодо специфікацій про ISDN на доопрацювання;
4. що управління телекомунікацій вдасться до тих мір, що сприятимуть узгодженому впровадженню ISDN, зокрема тих, що стосуються впровадження технічних вимог CEPT щодо обладнання пов'язаного з ISDN;
5. що фінансові інструменти Співтовариства враховують ці рекомендації в рамках системи їх інтервенцій, зокрема фінансування, необхідного для впровадження ISDN;
6. уряди держав-членів повинні заохочувати управління телекомунікацій до виконання цих рекомендацій;
що уряди держав-членів звітують Комісії наприкінці кожного року, починаючи з кінця 1987 року, про вжиті заходи та проблеми, що виникли в процесі виконання рекомендацій. Просування роботи буде оцінюватись Комісією і SOGT, призначених Радою 4 листопада 1983 року з метою встановити дотримання пріоритетів та успішність впровадження програми. Просування в роботі буде основною темою щорічного звіту Комісії Європейському Парламенту.
Вчинено у Брюсселі 22 грудня 1986 року.
За Раду
Голова
G.SHAW
Додаток
ДЕТАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО УЗГОДЖЕНОГО ВПРОВАДЖЕННЯ ЦИФРОВОЇ МЕРЕЖІ ЗВ'ЯЗКУ З КОМПЛЕКСНИМИ ПОСЛУГАМИ У ЄВРОПЕЙСЬКОМУ СПІВТОВАРИСТВІ
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ, ПРИЙНЯТІ ДЛЯ ШВИДКОЇ КОНВЕРГЕНЦІЇ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ПО ВПРОВАДЖЕННЮ ISDN
Наступні рекомендації взаємопов'язані і не повинні розділятися.
1.1. Загальні положення
Всі держави-члени погодились, що ISDN (абонентський доступ на швидкості 144 Kbit/c та 2 Mbit/c) мають розглядатися, як природна еволюція телефонної мережі, в даному випадку вона має використовуватися як професіоналами так і місцевими абонентами, а існуюча структура телефонної мережі не має бути фундаментально змінена цією еволюцією. Перші рішення мають це враховувати.
У будь-якому випадку швидкість проникнення на ринок буде залежати від багатьох економічних, соціальних та культурних чинників, і, звичайно, від впливу самої мережі, в даному випадку від поширення чи фактичного проникнення нових послуг в певний момент часу.
Очевидно, що у всіх державах-членах професійний сектор є більш численним та більш вимогливим, ніж пересічний місцевий сектор.
Потреби професійного сектора будуть задовольнятися за допомогою мультисервера PABXs та доступу ISDN. В цьому секторі основним є сумісність апаратури, підключеної до основного доступу ISDN та системи PABXs, що накладає необхідність використання єдиних стандартів як для публічних так і для приватних мереж.
Суттєва вимога від місцевого сектора буде розвиватися згідно з довгостроковою політикою очікуваного поповнення на протязі такого періоду часу, щоб досягнути критичної точки впровадження нових послуг, і, відповідно, створення ефекту "снігової кулі".
Політика буде розроблятися за підтримки маркетингової діяльності та сфери тарифікації, щоб стимулювати зріст попиту.
1.2. Визначення рівня взаємодії між публічною та приватною мережами.
Стандартна фізична межа є рекомендованою для дотримання між ISDN терміналами та публічними мережами.
Ці вимоги мають здійснюватись по CCITT S чи T орієнтирам та мають відповідати вимогам CCITT та CEPT.
У випадку з базовим доступом (144 Kbit/c) фізична межа по S чи T орієнтирам має бути ідентична. Така межа терміналів має також пропонуватися виробниками PABX для досягнення уніфікованості дизайну.
Вищесказане означає, що для базового доступу державний мережевий оператор має забезпечити щонайменше NT1 функцію.
Необхідно підписання угоди між управліннями телекомунікацій, в рамках структури CEPT, про стандарт фізичної межі на основі Т орієнтиру для доступу першого рівня (тобто 2048 Kbit/c).
Очевидно, протягом транспозиційної фази протягом кількох років мультисервери PABX будуть використовувати різні стандарти, але PABXs має якнайшвидше запропонувати, в додачу до існуючих, стандарт S межі. Опитані представники виробників з цим пунктом погодились.
2. ПОСЛУГИ, ЩО МАЮТЬ БУТИ ВИЗНАЧЕНІ ТА РОЗГЛЯНУТІ В ДЕТАЛЯХ ДО КІНЦЯ 1986 РОКУ З МЕТОЮ ВПРОВАДЖЕННЯ У ВСІХ ДЕРЖАВАХ ЧЛЕНАХ З 1988 РОКУ.

................
Перейти до повного тексту