- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Заява
Совместные заявления Министров и Государственных секретарей относительно пункта 9 статьи 41 Соглашения, заключенного 19 июня 1990 года в Шенгене, по реализации Соглашения от 14 июня 1985 года между Правительствами государств Бенилюкс, Федеративной Республикой Германия и Французской Республикой по поэтапной отмене контроля на общих границах
(Шенген, 19 июня 1990 года)
Правительства Договаривающихся Сторон
Шенгенского соглашения намерены начать или продолжить переговоры по следующим вопросам:
- улучшение и упрощение практики выдачи преступников;
- улучшение сотрудничества в области борьбы с административными правонарушениями;
- выработка правил взаимного признания решений о лишении водительских удостоверений;
- возможность взаимного взыскания денежных штрафов;
- выработка правил взаимной передачи уголовного преследования, включая передачу подозреваемого властям его страны;
- выработка правил возвращения домой несовершеннолетних, которые противоправно были изъяты из-под надзора лиц, наделенных родительскими полномочиями;
- дальнейшее упрощение контроля за перемещением товаров.
Совершено в Шенгене девятнадцатого июня тысяча девятьсот девяностого года на немецком, французском и голландском языках, причем каждый текст имеет одинаковую обязательную силу. Подлинник сдан на хранение правительству Великого Герцогства Люксембург, которое направляет каждой Договаривающейся Стороне заверенную копию.
(Подписи)
Заявление Правительства Королевства Бельгии
Относительно общей границы Королевства Бельгия с Французской Республикой:
На территории Королевства Бельгия полицейские служащие, преследующие преступника в соответствии с пунктом 7 статьи 41, должны выполнять следующие условия:
a) сотрудники, осуществляющие преследование, не имеют права проводить арест (пункт 2 "a" статьи 41);
b) преследование не ограничивается ни в пространственном, ни во временном отношении (пункт 3 "b" статьи 41);
c) преследовать можно только лиц, сбежавших из заключения и тех, кто застигнут на месте преступления в соответствии с пунктом 4 "a" статьи 41.
Относительно общей границы Королевства Бельгия с Федеративной Республикой Германия:
На территории Королевства Бельгия полицейские служащие, преследующие преступника в соответствии с пунктом 7 статьи 41, должны выполнять следующие условия:
a) сотрудникам, осуществляющим преследование, предоставляется право производить арест в течение первых тридцати минут после пересечения границы в соответствии с пунктами 2 "b", 5 и 6 статьи 41;
b) преследование не ограничивается ни в пространственном, ни во временном отношении (пункт 3 "b" статьи 41);
c) преследовать можно только лиц, сбежавших из заключения и тех, кто застигнут на месте преступления в соответствии с пунктом 4 "a" статьи 41.
Относительно общих границ Королевства Бельгия с Великим Герцогством Люксембург и Королевством Нидерландов:
На территории Королевства Бельгия компетентные сотрудники Великого Герцогства Люксембург и Королевства Нидерландов пользуются правом производства ареста на открытых улицах и общественных земельных участках в процессе преследования преступников в соответствии со статьей 27 Соглашения стран Бенилюкс о выдаче преступников и правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 года в редакции Протокола от 11 мая 1974 года.
Заявление Правительства Федеративной Республики Германия
Относительно общих границ Федеративной Республики Германия с Королевством Бельгия, Французской Республикой, Великим Герцогством Люксембург и Королевством Нидерландов:
Компетентные сотрудники полиции Королевства Бельгия, Французской Республики, Великого Герцогства Люксембург, и Королевства Нидерландов имеют право преследовать преступника на территории Федеративной Республики Германия без ограничения в пространственном и временном отношении (пункт 3 "b" статьи 41) за совершение всех преступлений, по которым положена выдача преступника (пункт 4 "b" статьи 41) за исключением права производить арест (пункт 2 "b" статьи 41).
Заявление Правительства Французской Республики о преследовании преступника через границу
В соответствии с пунктом 9 статьи 41 Соглашения, заключенного 19 июня 1990 года в Шенгене по реализации Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года между правительствами государств Бенилюкс, Федеративной Республики Германия и Французской Республики о поэтапной отмене контроля на общих границах Правительство Французской Республики после консультаций с партнерами делает следующие заявления:
1. Относительно общей границы Французской Республики с Королевством Бельгия:
................Перейти до повного тексту