- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Резолюція
Резолюция 59/112,
принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, "Чрезвычайная международная помощь в интересах мира, нормализации обстановки и восстановления пострадавшего в результате войны Афганистана и положение в Афганистане и его последствия для международного мира и безопасности"
(Без передачи в главные комитеты (A/59/L.44 и Add.1)
A
ПОЛОЖЕНИЕ В АФГАНИСТАНЕ И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНОГО МИРА И БЕЗОПАСНОСТИ
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою резолюцию 58/27 A от 5 декабря 2003 года и все свои предыдущие соответствующие резолюции,
_______________
(1) S/PRST/2004/9 и S/PRST/2004/25; см. Резолюции и решения Совета Безопасности, 1 августа 2003 года - 31 июля 2004 года.
(2) S/PRST/2004/35; см. Резолюции и решения Совета Безопасности, 1 августа 2004 года - 31 июля 2005 года.
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Афганистана и уважая его многокультурное, многоэтническое и историческое наследие,
приветствуя принятие плюралистической и демократической конституции 4 января 2004 года, первые в истории Афганистана прямые выборы главы государства, проведенные 9 октября 2004 года, и значительный прогресс, достигнутый в повышении роли женщин в афганской политике, как исторические вехи политического процесса, которые будут содействовать укреплению прочного мира и национальной стабильности в Афганистане,
подчеркивая желательность того, чтобы новое правительство отражало этническое, культурное и географическое разнообразие страны,
признавая насущную необходимость решения остающихся проблем в Афганистане, включая отсутствие безопасности в некоторых районах, террористические угрозы, всеобъемлющий общенациональный процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции афганских ополчений, своевременную подготовку парламентских и местных выборов, намеченных на весну 2005 года, восстановление учреждений, содействие обеспечению и защиту прав человека и борьбу с наркотиками,
вновь подтверждая в этой связи свою дальнейшую поддержку осуществления положений Боннского соглашения от 5 декабря 2001 года (3) и Берлинской декларации, включая приложения к ней, от 1 апреля 2004 года (4) и обязуясь поддерживать и в дальнейшем правительство и народ Афганистана, в то время как они будут восстанавливать свою страну, укреплять основы конституционной демократии и займут свое законное место в сообществе наций,
_______________
(3) Соглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов (см. S/2001/1154).
(4) Имеется на www.unama-afg.org.
выражая высокую оценку и твердую поддержку продолжающихся усилий Генерального секретаря и его Специального представителя по Афганистану и подчеркивая центральную и беспристрастную роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в целях содействия миру и стабильности в Афганистане,
признавая необходимость дальнейшей твердой приверженности международного сообщества делу оказания гуманитарной помощи, а также программам - осуществляемым под руководством правительства Афганистана - в области восстановления и реконструкции и отмечая, что очевидный для всех прогресс в этой области может еще больше повысить авторитет правительства и внести большой вклад в мирный процесс,
выражая в этой связи свою глубокую озабоченность по поводу нападений на афганских мирных жителей, сотрудников Организации Объединенных Наций, национальный и международный гуманитарный персонал и Международные силы содействия безопасности,
отмечая, что, несмотря на улучшения, достигнутые в сфере безопасности, террористические нападения, совершаемые агентами "Аль-Каиды", "Талибана" и других экстремистских групп, и отсутствие безопасности, вызываемое применением насилия различными группировками и преступной деятельностью, включая незаконное производство и оборот наркотиков, до сих пор создают серьезнейшую проблему, которая ставит под угрозу демократический процесс, а также восстановление и развитие экономики,
отмечая также, что ответственность за обеспечение безопасности и правопорядка на всей территории страны лежит на правительстве Афганистана, приветствуя его продолжающееся сотрудничество с Силами содействия и коалицией, осуществляющей операцию "Несокрушимая свобода", и подчеркивая важность распространения власти центрального правительства на все районы Афганистана,
выражая признательность афганской национальной армии и полиции, Силам содействия и коалиции, осуществляющей операцию "Несокрушимая свобода", за их вклад в укрепление безопасности, в том числе в проведение выборов, в Афганистане,
выражая признательность также, в частности, соседним с Афганистаном странам за продемонстрированную ими приверженность делу проведения президентских выборов в Афганистане, в том числе за их сотрудничество и поддержку успешного проведения голосования за пределами страны - в Исламской Республике Иран и Пакистане,
приветствуя решимость афганских властей, которые планируют и намерены провести без задержек парламентские и местные выборы, намеченные на весну 2005 года,
будучи глубоко озабочена дальнейшим расширением масштабов выращивания, производства и оборота наркотиков в Афганистане, что подрывает стабильность и безопасность, а также политическое и экономическое восстановление Афганистана и имеет опасные последствия в регионе и далеко за его пределами, и высоко оценивая в этой связи вновь подтвержденную готовность правительства Афганистана избавить страну от этого вредного производства и оборота, в том числе путем принятия решительных правоохранительных мер,
признавая, что социальное и экономическое развитие Афганистана, а именно получение стабильных доходов в организованном производственном секторе, является одним из важных условий успешного осуществления всеобъемлющей афганской национальной стратегии контроля над наркотиками и в значительной степени зависит от более широкого международного сотрудничества с правительством Афганистана,
1. приветствует доклад Генерального секретаря (5) и содержащиеся в нем рекомендации;
_______________
(5) A/59/581-S/2004/925
2. поздравляет демократически избранного главу Государства Афганистан, только что назначенное правительство Афганистана и миллионы афганских избирателей, которые участвовали в первых общенародных выборах главы своего государства;
3. подчеркивает важность обеспечения достаточного уровня безопасности для проведения легитимных парламентских выборов и в этой связи призывает государства-члены предоставлять личный состав, материальные средства и другие ресурсы для Международных сил содействия безопасности, оказывая тем самым помощь проведению свободных и справедливых выборов, в том числе путем постепенного формирования провинциальных групп по восстановлению в других частях Афганистана, и осуществлять тесную координацию с Миссией Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану и правительством Афганистана;
4. приветствует прогресс, достигнутый после начала процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции в октябре 2003 года, включая широкомасштабную демобилизацию и сбор тяжелых вооружений, и подчеркивает важность решения вопросов, связанных с иррегулярными ополчениями и запасами боеприпасов, а также необходимость в основном завершить этот процесс всеобъемлющим образом на всей территории страны в соответствии с Боннским соглашением (3), чтобы создать условия, более способствующие проведению свободных и справедливых парламентских выборов;
5. приветствует также формирование новой профессиональной афганской национальной армии и афганской национальной полиции и прогресс, достигнутый в деле создания справедливой и эффективной системы правосудия, в качестве важных шагов на пути к достижению цели, заключающейся в укреплении власти правительства Афганистана, обеспечении безопасности и правопорядка и ликвидации коррупции по всей стране, и настоятельно призывает международное сообщество продолжать поддерживать усилия правительства Афганистана в этих областях скоординированным образом;
6. призывает правительство Афганистана, опираясь на помощь международного сообщества, в том числе коалиции, осуществляющей операцию "Несокрушимая свобода", и Сил содействия - в сфере их компетенции, - продолжать принимать меры по устранению угрозы для безопасности и стабильности Афганистана, создаваемой агентами "Аль-Каиды", "Талибана" и других экстремистских групп, насилием, к которому прибегают ополченские формирования, и насилием со стороны уголовных элементов, в том числе насилием, связанным с наркоторговлей;
7. вновь подтверждает важность соблюдения сроков проведения парламентских и местных выборов, которые намечены Объединенным органом по управлению избирательным процессом на весну 2005 года;
8. призывает Миссию по содействию продолжать оказывать необходимую поддержку правительству Афганистана, с тем чтобы содействовать своевременному проведению всеобщих парламентских и местных выборов;
9. призывает Миссию по содействию и Объединенный орган по управлению избирательным процессом обеспечить достаточную подготовку сотрудников избирательных комиссий, а также просвещение избирателей и просвещение в области гражданских прав, уделяя при этом особое внимание женщинам, еще до проведения парламентских и местных выборов;
10. призывает Объединенный орган по управлению избирательным процессом, опираясь на помощь Миссии по содействию, определить бюджеты для проведения выборов и настоятельно призывает сообщество доноров рассмотреть вопрос о взятии на себя дополнительных обязательств в целях своевременного решения этих задач;
11. призывает региональные организации и государства-члены внести свой вклад в проведение свободных и справедливых парламентских выборов путем направления международных наблюдателей за выборами;
12. вновь подтверждает большую роль Афганской независимой комиссии по правам человека в содействии обеспечению и защите прав человека и основных свобод и подчеркивает необходимость расширения сферы ее деятельности во всех районах Афганистана в соответствии с Конституцией Афганистана;
13. призывает к полному уважению прав человека и норм международного гуманитарного права на всей территории Афганистана и - с помощью Миссии по содействию - к полному осуществлению положений новой Конституции Афганистана, касающихся прав человека, включая положения о полном осуществлении женщинами своих прав человека, и высоко оценивает приверженность правительства Афганистана в этой области;
14. приветствует усилия, предпринимаемые властями Афганистана в целях осуществления своей всеобъемлющей национальной стратегии контроля над наркотиками, принятой в мае 2003 года, и настоятельно призывает правительство Афганистана предпринять решительные действия, в частности для того, чтобы положить конец переработке и сбыту наркотиков, путем принятия конкретных мер, изложенных в плане работы правительства Афганистана, который был представлен Международной конференции по Афганистану, состоявшейся в Берлине 31 марта и 1 апреля 2004 года (4);
15. призывает международное сообщество оказывать правительству Афганистана помощь в осуществлении его всеобъемлющей национальной стратегии контроля над наркотиками, нацеленной на ликвидацию незаконного выращивания мака, в том числе путем поддержки принятия более активных правоохранительных мер, перехвата наркотиков, сокращения спроса, уничтожения незаконных посевов, замещения культур и других программ по созданию альтернативных источников дохода и развитию, просвещения населения и укрепления учреждений по борьбе с наркотиками;
16. поддерживает борьбу с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров в Афганистане и в соседних государствах и странах, расположенных вдоль маршрутов оборота, в том числе более тесное сотрудничество между ними по укреплению механизмов борьбы с наркотиками в целях ограничения потоков наркотиков, и приветствует в этой связи подписание 1 апреля 2004 года Берлинской декларации о борьбе с наркотиками в рамках Кабульской декларации о добрососедских отношениях от 22 декабря 2002 года (4);
17. высоко оценивает продолжающиеся усилия стран, подписавших Кабульскую декларацию о добрососедских отношениях (6), по выполнению своих обязательств, вытекающих из этой Декларации, включая взятые в этих рамках обязательства по Декларации о содействии более тесному торговому, транзитному и инвестиционному сотрудничеству, а также призывает все другие государства уважать и поддерживать осуществление этих положений и содействовать региональной стабильности;
_______________
(6) S/2002/1416, приложение.
18. высоко оценивает усилия членов Трехсторонней комиссии - Афганистана, Пакистана, Соединенных Штатов Америки - по решению проблемы трансграничной деятельности в соответствии с ее мандатом;
19. призывает к дальнейшему оказанию международной помощи огромному числу афганских беженцев и вынужденных переселенцев, с тем чтобы содействовать их безопасному и упорядоченному возвращению и устойчивой реинтеграции в общество и тем самым внести свой вклад в укрепление стабильности всей страны;
20. просит Генерального секретаря представлять Генеральной Ассамблее каждые шесть месяцев в течение ее пятьдесят девятой сессии доклад о событиях в Афганистане, в том числе после парламентских выборов, и о будущей роли Миссии по содействию, а также представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении настоящей резолюции;
21. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестидесятой сессии пункт, озаглавленный "Положение в Афганистане и его последствия для международного мира и безопасности".
69-е пленарное заседание
8 декабря 2004 года
B
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОМОЩЬ В ИНТЕРЕСАХ МИРА, НОРМАЛИЗАЦИИ ОБСТАНОВКИ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОСТРАДАВШЕГО В РЕЗУЛЬТАТЕ ВОЙНЫ АФГАНИСТАНА
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою резолюцию 58/27 В от 5 декабря 2003 года и свои предыдущие соответствующие резолюции,
ссылаясь также на соглашение, достигнутое между различными афганскими группами в Бонне, Германия, 5 декабря 2001 года (3), Международную конференцию по оказанию Афганистану помощи в деле восстановления, состоявшуюся в Токио 21 и 22 января 2002 года, и Международную конференцию по Афганистану, проведенную в Берлине 31 марта и 1 апреля 2004 года (4);
приветствуя принятие 4 января 2004 года новой Конституции Афганистана и проведение 9 октября 2004 года исторических президентских выборов,
приветствуя также дальнейшее повышение роли правительства Афганистана в усилиях по восстановлению и реконструкции, осуществляемых в соответствии с Рамочной программой национального развития, программой "Обеспечение будущего Афганистана" и национальным бюджетом, и подчеркивая насущную необходимость обеспечения национальной ответственности во всех сферах управления и укрепления организационной базы в целях более эффективного использования помощи,
................Перейти до повного тексту