- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Меморандум
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Міністерством юстиції України
та Дитячим фондом Організації Об’єднаних Націй щодо забезпечення захисту прав дітей
|
Дата вчинення: |
30.08.2024 |
|
Дата набрання чинності для України: |
30.08.2024 |
Цей Меморандум про взаєморозуміння (далі - "Меморандум") формалізує партнерство та зобов’язання між Міністерством юстиції України та Дитячим фондом Організації Об’єднаних Націй (далі - "ЮНІСЕФ"), які далі за текстом разом із Міністерством юстиції України йменуються як "Сторони" та окремо як "Сторона", співпрацювати над визначенням спільного бачення щодо проведення реформи у сфері захисту прав дітей та створення відповідних механізмів для її впровадження, що буде реалізовуватися в Україні.
Стаття I. Сторони
1. Міністерство юстиції України (далі - Мін’юст), в особі Міністра, пана Малюськи Дениса Леонтійовича, яке діє на підставі
Положення про Міністерство юстиції України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 02 липня 2014 року № 228.
ЮНІСЕФ був створений відповідно до Резолюції 57 (I), прийнятої Генеральною Асамблеєю Організації Об’єднаних Націй 11 грудня 1946 року як допоміжний орган Організації Об’єднаних Націй. Дитячий фонд співпрацює з урядами, інститутами громадянського суспільства та іншими партнерами у всьому світі для просування прав дітей на виживання, захист, розвиток та участь і керується Конвенцією про права дитини.
Стаття II. Сфери співпраці в рамках Меморандуму
1. Сторони співпрацюватимуть над забезпеченням захисту прав дітей та сприяння їхньому зростанню в дбайливому сімейному оточенні. Цей Меморандум спрямований на визначення потенційних сфер співпраці та встановлення концептуальної основи, у рамках якої ці дії можуть відбуватися. Додаткові напрями співпраці можуть бути взаємоузгоджені в рамках цього Меморандуму.
2. Метою цього Меморандуму є консолідація зусиль Сторін, спрямованих на посилення захисту прав дітей, зокрема шляхом зміцнення правосуддя, дружнього до дітей, відповідно до стандартів Європейського Союзу та міжнародних стандартів. Спільна робота буде зосереджена на посиленні компонентів запобігання та реагування в системі правосуддя, забезпеченні адаптації кримінальних та інших процесів правосуддя до потреб та вразливості дітей з метою їх реабілітації та успішної реінтеграції в сім’ї та громади, а також на тому, щоб система враховувала найкращі інтереси дитини як першочерговий чинник у всіх процесах та рішеннях.
3. Сторони мають намір співпрацювати у зазначених нижче сферах і здійснюватимуть це шляхом підготовки та реалізації спільних заходів, проектів та програм.
Сфери співробітництва:
- ЮНІСЕФ підтримуватиме Міністерство юстиції України у зміцненні верховенства права та реформуванні доступу до правосуддя в рамках процесу вступу до ЄС у частині, що стосується дітей, та забезпеченні дотримання прав і добробуту дітей відповідно до стандартів ЄС та міжнародних стандартів;
- ЮНІСЕФ співпрацюватиме з Міністерство юстиції України для посилення координаційної ролі Мін’юсту у захисті прав дітей у системі правосуддя, в тому числі шляхом підтримки Міжвідомчої координаційної ради з питань правосуддя щодо неповнолітніх для забезпечення ефективної співпраці та координації між суб’єктами правосуддя та іншими зацікавленими сторонами;
- ЮНІСЕФ підтримуватиме Міністерство юстиції України у зміцненні його інституційної спроможності впроваджувати законодавчу базу, політику, стандарти, кращі практики захисту прав дітей. Зокрема, це включатиме посилення місцевого/децентралізованого судового потенціалу, забезпечення доступності та інклюзивності правових послуг, враховуючи питання гендерної рівності та інтеграції людей з інвалідністю для сприяння справедливому правосуддю в Україні.
- ЮНІСЕФ підтримуватиме Міністерство юстиції України у розробці та впровадженні ефективних механізмів захисту прав дітей, які стали жертвами та свідками насильства.
- ЮНІСЕФ працюватиме з Міністерство юстиції України над запровадженням у системі правосуддя практики відведення дітей з формального судового розгляду до альтернативних заходів, удосконаленням механізмів застосування до дітей заходів, альтернативних триманню під вартою, а також запровадженням практики медіації та інших форм відновного правосуддя.
- ЮНІСЕФ та Міністерство юстиції України консолідують зусилля для розробки ефективних механізмів спеціалізації суддів з розгляду справ, пов’язаних із сім’єю та дітьми, та запровадження медіації у цивільних справах.
- ЮНІСЕФ у координації та співпраці з Постійним бюро Гаазької конференції з міжнародного приватного права та з повною повагою до мандату та компетенції останнього, підтримуватиме Мін’юст у виконанні його ролі Національного органу України для сприяння контактам з Постійним бюро Гаазької конференції з міжнародного приватного права, а також його функцій як центрального органу України відповідно до різних конвенцій Гаазької конференції з міжнародного приватного права в частині, що стосується дітей.
Стаття III. Реалізація партнерства Сторін
1. ЮНІСЕФ (в особі Представництва ЮНІСЕФ в Україні, розташованого в м. Києві, Україна) спільно з Міністерством юстиції України створить механізм тісної співпраці для сприяння партнерству та управління ним.
2. Кожна Сторона інформуватиме іншу про своїх призначених координаторів для цього партнерства. Якщо будь-яка зі Сторін змінить координатора, вона повідомить про це іншу Сторону в письмовій формі в найкоротший термін.
3. Сторони працюватимуть разом над спільним планом робіт для реалізації партнерства і проводитимуть зустрічі час від часу, але не рідше одного разу на шість (6) місяців для перегляду партнерства, зокрема досягнутих результатів і пережитих викликів. Такий спільний план робіт стане невід’ємною частиною цього Меморандуму, що набуде чинності з дати його підписання Сторонами.
4. Зрозуміло, що вся діяльність за цим Меморандумом підпорядковується законодавству, положенням, правилам, політикам та процедурам Сторін.
5. Жодна зі Сторін не повинна описувати або представляти співпрацю за цим Меморандумом у такий спосіб, який би передбачав, що будь-яка зі Сторін схвалила бізнес, діяльність або продукти іншої Сторони (залежно від обставин) або рекомендує іншу Стороні третім особам (наприклад, потенційним клієнтам).
6. Сторони погоджуються, що вони не створюють спільне підприємство або іншу форму спільного підприємництва.
Стаття IV. Фінансові умови
1. Цей Меморандум не передбачає жодних фінансових зобов’язань від жодної зі Сторін перед іншою Стороною або будь-яких зобов’язань щодо здійснення будь-якої діяльності відповідно до цього Меморандуму. Будь-яке зобов’язання щодо ресурсів або діяльності будь-якої зі Сторін буде задокументовано у плані робіт або проектному документі, що додаватимуться до цього Меморандуму.
2. Цей Меморандум не передбачає жодних фінансових зобов’язань та/або наслідків для Сторін, водночас Сторони зобов’язуються вивчити шляхи мобілізації зовнішніх ресурсів для розширення фокусу співпраці та розподілу власних коштів на спільну діяльність, коли це можливо за рахунок своїх відповідних бюджетів, в індивідуальному порядку, що узгоджується в письмовій формі.
3. Будь-які фінансові витрати, що використовуються при здійсненні спільної діяльності, повинні бути добровільними і управлятися відповідно до політики і процедур відповідної Сторони.
Стаття V. Комунікація. Інтелектуальна власність. Використання матеріалів та обмін ними
1. Будь-які повідомлення, матеріали та документи, підготовлені в рамках цієї співпраці, повинні бути схвалені обома Сторонами до їхнього використання. Сторони погоджуються визнавати їхню співпрацю та підтверджувати факт такої співпраці у відповідних випадках. З цією метою Сторони проводитимуть консультації між собою щодо способу та форми такого визнання та підтвердження.
2. Будь-яке повідомлення, запит або схвалення буде оформлюватися в письмовій формі та доставлятися особисто або поштою чи електронною поштою, а також буде адресовано відповідним координаторам. Повідомлення, запити або схвалення будуть вважатися отриманими після доставки (якщо вони доставлені особисто), за підписом про отримання (якщо вони доставлені рекомендованим листом) або через 24 (двадцять чотири) години після того, як підтвердження про отримання надсилається з електронної адреси адресата (якщо воно доставлено електронною поштою з підтвердженням передачі).
3. За винятком випадків, передбачених у цьому Меморандумі у прямій формі, кожна Сторона зберігатиме право власності на всю існуючу інтелектуальну власність та інші майнові права, зокрема патенти, авторські права та товарні знаки щодо продуктів, процесів, винаходів, ідей, ноу-хау або документів та інших матеріалів, якими одна Сторона, що розголошує, може поділитися з іншою Стороною для цілей цієї співпраці, але не обмежуючись ними. Якщо Сторони не домовилися про інше в письмовій формі, ЮНІСЕФ володіє всіма правами, правами власності та інтересами щодо інтелектуальної власності, розробленої за цим Меморандумом.
4. Якщо будь-яка із Сторін бажає самостійно опублікувати дані, письмові напрацювання або матеріали, що є результатом цієї співпраці, необхідно отримати попередню письмову згоду від інших Сторін. Жодним положенням цієї Статті не забороняється Стороні використовувати дані, письмові напрацювання або матеріали, отримані в результаті виконання Меморандуму, в освітніх і дослідницьких цілях, якщо вони не опубліковані або не плануються для загального вжитку, і явно призначені для некомерційного використання.
5. У рамках цієї співпраці кожна Сторона може захотіти використовувати найменування, логотип, емблему чи товарний знак іншої Сторони. У такому випадку Сторона, яка бажає використовувати ці властивості, має отримати дозвіл від іншої Сторони через координаторів співпраці, перш ніж використовувати найменування, логотип, емблему чи товарний знак іншої Сторони. У запиті на отримання такого дозволу має бути конкретно вказане запропоноване використання. Проте жодна зі Сторін не зобов’язана надавати запитуваний дозвіл на використання. Будь-яке використання буде суворо відповідати умовам (за їх наявності), викладеним у повідомленні про дозвіл, і буде відповідати відповідним настановам або правилам брендування (якими кожна Сторона поділиться з іншою). Міністерство юстиції України визнає, що ознайомлене з мандатом та цілями діяльності ЮНІСЕФ, і погоджується, що найменування, логотип та емблема ЮНІСЕФ не можуть бути пов’язані з будь-якими політичними чи сектантськими справами або іншим чином використовуватися у спосіб, несумісний зі статусом, репутацією та нейтралітетом Організації Об’єднаних Націй, зокрема ЮНІСЕФ.
................Перейти до повного тексту