- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
УГОДА
про позику (Позика на підтримку політики розвитку "Основи зростання") між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку № 9670-UA, № 9669-UA
|
Дата вчинення: |
26.03.2024 |
|
Дата набрання чинності для України: |
25.05.2024 |
Офіційний переклад
ПОЗИКА № 9670-UA
ПОЗИКА № 9669-UA
УГОДА ПРО ПОЗИКУ
(Позика на підтримку політики розвитку "Основи зростання") між УКРАЇНОЮ та МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ
Угода про позику
УГОДА від Дати підписання між УКРАЇНОЮ ("Позичальник") і МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ ("Банк") з метою надання фінансування на підтримку Програми (згідно з визначенням, поданим у Додатку до цієї Угоди). Банк ухвалив рішення про надання зазначеного фінансування на підставі, зокрема: (i) заходів, уже вжитих Позичальником за Програмою, опис яких подано в розділі I доповнення 1 до цієї Угоди про відшкодування збитків; (ii) заходу за Програмою, передбаченого пунктом "b" статті 5.01 цієї Угоди, та (iii) підтримання Позичальником належних основ макроекономічної політики. З огляду на це Позичальник і Банк уклали цю угоду про таке:
Стаття I. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ; ВИЗНАЧЕННЯ.
1.01. Загальні умови (визначення яких подане в Додатку до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого тлумачення, то терміни, які вживаються в цій Угоді й написані з великої літери, мають значення, надані їм у Загальних умовах чи в Додатку до цієї Угоди.
Стаття II. ПОЗИКА.
2.01. Банк погоджується надати Позичальникові суму в розмірі 1500000000 доларів США (одного мільярда п’ятисот мільйонів доларів США), що має такі складові, які разом іменуються ("Позика"):
(a) сума в розмірі дев’ятисот вісімдесяти трьох мільйонів восьмисот двадцяти п’яти тисяч доларів США ($983825000) ("Позика A"); та
(b) сума в розмірі п’ятисот шістнадцяти мільйонів ста сімдесяти п’яти тисяч доларів США ($516175000) ("Позика B").
2.02. (a) Позика A має бути підкріплена Додатковим забезпеченням, деномінованим у Валюті Позики, що є умовою її надання; та
(b) Позика B має бути підкріплена Гарантією Великої Британії, деномінованою у Валюті Позики, що є умовою її надання.
(c) Відповідно, Конвертація валюти стосовно цієї Позики не дозволяється, а положення Загальних умов, що стосуються Конвертації валюти, в тому числі положення Статті IV, не застосовуються до цієї Позики.
2.03. Початкова разова комісія дорівнює 0,25 % (одній чверті одного відсотка) від суми Позики.
2.04. Комісія за резервування дорівнює одній чверті одного відсотка (0,25 %) на рік від Незнятого залишку Позики.
2.05. Процентна ставка являє собою Базову ставку плюс Змінний спред або ставку, що може застосовуватись після Конвертації з урахуванням положень пункту "e" статті 3.02 Загальних умов.
2.06. Датами платежу є 15 лютого та 15 серпня кожного року.
2.07. Основна сума Позики погашається згідно з Доповненням 2 до цієї Угоди.
2.08. Без обмеження дії положень статті 5.05 Загальних умов, Позичальник негайно подає Банкові таку інформацію стосовно положень цієї статті II, з проханням про надання якої Банк може час від часу обґрунтовано звертатися.
Стаття III. ПРОГРАМА.
3.01. Позичальник заявляє про свою зацікавленість у Програмі та прагнення її реалізувати. З цією метою та на доповнення розділу 5.05 Загальних умов:
(a) Позичальник і Банк час від часу, на прохання будь-якої зі сторін, обмінюються своїми думками з приводу основ макроекономічної політики Позичальника та поступ, досягнутий у реалізації Програми, в тому числі заходу, передбаченого пунктом "b" статті 5.01 цієї Угоди;
(b) до здійснення такого обміну думками Позичальник подає на розгляд Банку звіт про поступ, досягнутий у реалізації Програми, в тому числі заходу, передбаченого пунктом "b" статті 5.01 цієї Угоди, з таким рівнем деталізації, якого обґрунтовано може вимагати Банк; а також
(c) без обмеження дії пунктів (a) та (b) цього розділу Позичальник негайно повідомляє Банк про будь-яку ситуацію, що може призвести до суттєвої зміни цілей програми, або про будь-який окремий захід, вжитий за Програмою, включаючи будь-які заходи, передбачені Розділом I Доповнення 1 до цієї Угоди або пунктом "b" статті 5.01 цієї Угоди.
Стаття IV. ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ БАНКУ.
4.01. Додаткова подія, що призводить до зупинення дії Угоди, полягає у виникненні ситуації, яка робить малоймовірною реалізацію Програми або значної її частини.
4.02. Додатковою подією, що призводить до негайного погашення, є настання події, зазначеної в статті 4.01 цієї Угоди, та її тривання протягом 60 (шістдесяти) днів після надання Банком Позичальникові повідомлення про подію.
4.03. Додатково до подій, передбачених статтею 7.03 Загальних умов, Банк залишає за собою право скасувати Позику B, що має забезпечуватись Гарантією Великої Британії, якщо після консультацій з Британським гарантом та Позичальником Банк дійде висновку про те, що Угоду про Гарантію Великої Британії в розумний строк підписано не буде.
Стаття V. НАБРАННЯ ЧИННОСТІ; ПРИПИНЕННЯ ДІЇ.
5.01. Додаткові умови набрання чинності:
(a) Банк не буде задоволений поступом, досягнутим Позичальником у реалізації Програми, та адекватністю основ макроекономічної політики Позичальника.
(b) Позичальник ввів у дію закон, що зміцнює незалежність та інституційну спроможність Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку відповідно до Принципів IOSCO.
5.02. Кінцевою датою набрання чинності є дата, що настає через 60 (шістдесят) днів з Дати підписання цієї Угоди.
5.03. Без обмеження дії пункту "b" статті 10.02 Загальних умов, будь-які зміни до цієї Угоди вносяться в письмовій формі за згодою її сторін. Такі зміни набирають чинності згідно з положеннями додаткової угоди.
Стаття VI. ПРЕДСТАВНИК; АДРЕСИ.
6.01. Представником Позичальника є його Міністр фінансів.
6.02. У цілях розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Позичальника є такою:
Міністерство фінансів України
вул. Грушевського, 12/2,
м. Київ, 01008
Україна; і
(b) адреса електронної пошти Позичальника є такою:
|
Факс: |
Електронна пошта: |
|
+38 (044) 425-90-26 |
infomf@minfin.gov.ua |
6.03. У цілях розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Банку є такою:
International Bank for Reconstruction and Development
1818 H Street, N. W.
Washington, D. C. 20433
United States of America; і
(b) електронна адреса Банку є такою:
|
Телекс: |
Факс: |
Електронна пошта: |
|
248423(МСІ) або 64145(МСІ) |
1-202-477-6391 |
abanerji@worldbank.org |
ПОГОДЖЕНО станом на Дату підписання
|
УКРАЇНА |
|
|
В особі: |
[підпис] _______________________________________________________ Уповноважений представник Ім’я та прізвище: Сергій Марченко Посада: Міністр фінансів України Дата: 26.03.2024 |
|
МІЖНАРОДНИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ |
|
В особі: |
[підпис] _______________________________________________________ Уповноважений представник Ім’я та прізвище: Карін Бреденкамп Ім’я та прізвище: Аруп Банерджі Посада: Регіональний Директор Дата: 26.03.2024 |
ДОПОВНЕННЯ 1
Заходи програми; доступність коштів Позики
Розділ I. Заходи, передбачені Програмою
За Програмою Позичальник вжив, зокрема, таких заходів:
1. З метою зменшення деформуючого впливу державних підприємств на конкуренцію та сприяння їх комерціалізації Позичальник посилив їхню підзвітність та незалежність, підтвердженням чого є Закон України
№ 3587-IX від 22 лютого 2024 року, оприлюднений в Офіційному друкованому виданні 07 березня 2024 року.
2. З метою сприяння генерації відновлюваної енергії Позичальник замінив фіксований тариф за подачу електроенергії на прозорий механізм заохочення на аукціонній основі, підтвердженням чого є Закон України
№ 3220-IX від 30 червня 2023 року, оприлюднений в Офіційному друкованому виданні 26 липня 2023 року.
3. З метою забезпечення торгівлі відновлюваною енергією Позичальник, діючи через свій КМУ, ухвалив інституційний механізм видачі, обігу та погашення гарантій походження електроенергії, виробленої з відновлюваних джерел енергії, підтвердженням чого є
Постанова Кабінету Міністрів України від 27 лютого 2024 р.
4. З метою покращення доступу аграріїв до кредитів шляхом використання цифрових технологій Позичальник запровадив новий фінансовий інструмент, що уможливлює використання аграрних нот як застави, підтвердженням чого є Закон України
№ 3586-IX від 22 лютого 2024 року, оприлюднений в Офіційному друкованому виданні 07 березня 2024 року.
5. З метою ефективного використання державних коштів для підтримки доступу приватного сектору до фінансування Позичальник, діючи через свій Кабінет Міністрів, вніс зміни до Програми кредитування 5-7-9, щоб обмежити право участі в ній, надавши його винятково МСП, підтвердженням чого є Постанова КМУ від 27 грудня 2023 року
№ 1403.
6. З метою спрощення оформлення експорту Позичальник, діючи через свій КМУ, вніс 16 січня 2024 року на розгляд Верховної Ради України проект закону № 10411 про внесення змін до Митного кодексу України щодо імплементації деяких положень митного законодавства ЄС.
7. З метою зміцнення бази оподаткування земельного податку Позичальник, діючи через свій КМУ, дозволив розпочати пілотний проект щодо проведення масової оцінки земель, підтвердженням чого є Постанова Кабінету Міністрів від 13 жовтня 2023 року
№ 1078.
8. Для протидії корупції у сфері публічних закупівель Позичальник, діючи через Міністерство фінансів і Міністерство економіки, видав спільний наказ щодо початку реалізації та визначення заходів з оновлення автоматичних індикаторів ризиків електронних закупівель, підтвердженням чого є Наказ від 12 лютого 2024 року № 66/3757.
Розділ II. Доступність коштів Позики
................Перейти до повного тексту