1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


УГОДА
між Кабінетом Міністрів України, Урядом Російської Федерації та Урядом Угорщини про перевезення ядерних матеріалів між Російською Федерацією та Угорщиною через територію України
Дата підписання: 17.10.2012
Дата ратифікації Україною: 23.10.2013
Дата набрання чинності для України: 22.12.2013
( Угоду ратифіковано Законом № 654-VII від 23.10.2013 )
Кабінет Міністрів України, Уряд Російської Федерації та Уряд Угорщини, далі - Сторони,
виходячи з дружніх відносин між народами та державами Сторін,
прагнучи до розвитку співробітництва в галузі мирного використання атомної енергії,
визнаючи потребу в перевезенні свіжого та відпрацьованого ядерного палива та інших ядерних матеріалів між Російською Федерацією та Угорщиною через територію України,
враховуючи застосовні міжнародні договори та законодавство держав Сторін у сфері перевезення ядерних матеріалів,
беручи до уваги застосовні документи Міжнародного агентства з атомної енергії,
беручи до уваги членство Угорщини в Європейському Союзі, в тому числі в Європейському Співтоваристві з атомної енергії,
беручи до уваги членство Російської Федерації в Митному Союзі і Єдиному Економічному просторі, домовились про таке:
Стаття 1
Сторони співпрацюють з метою забезпечення перевезень свіжого та відпрацьованого ядерного палива, інших категорій ядерних матеріалів, які відносяться до ядерного паливного циклу, природного урану, радіоактивних матеріалів, які утворюються в результаті переробки відпрацьованого ядерного палива, а також порожніх транспортних пакувальних комплектів для таких матеріалів (далі - спеціальні вантажі) з Російської Федерації до Угорщини та з Угорщини до Російської Федерації, транзитом через територію України.
Ввіз на територію і вивіз з території держав Сторін спеціальних вантажів здійснюється згідно до законодавства кожної з держав Сторін, а також для Російської Федерації - правових актів Митного Союзу і Єдиного Економічного простору, а для Угорщини - законодавства Європейського Союзу, зокрема, правових норм Європейського Співтовариства з атомної енергії.
Стаття 2
1. Компетентними органами Сторін є:
а) з питань реалізації цієї Угоди та при розгляді спірних питань:
від Української Сторони - Державна інспекція ядерного регулювання України;
від Російської Сторони - Державна корпорація з атомної енергії "Росатом";
від Угорської Сторони - Державне відомство з атомної енергії Угорщини.
б) з питань регулювання та нагляду за ядерною та радіаційною безпекою:
від Української Сторони - Державна інспекція ядерного регулювання України;
від Російської Сторони - Федеральна служба з екологічного, технологічного та атомного нагляду (в частині нагляду за ядерною та радіаційною безпекою та фізичного захисту), Федеральне медико-біологічне агентство (в частині нагляду за радіаційною безпекою) і Федеральна служба з нагляду в сфері захисту прав споживачів і благополуччя людини (в частині нагляду за радіаційною безпекою населення при транспортуванні спеціальних вантажів);
від Угорської Сторони - Державне відомство з атомної енергії Угорщини.
в) з питань фізичного захисту спеціальних вантажів та, зокрема, їх охорони:
від Української Сторони - Державна інспекція ядерного регулювання України (в частині фізичного захисту, крім охорони) та Головне управління внутрішніх військ Міністерства внутрішніх справ України (в частині охорони);
від Російської Сторони - Державна корпорація з атомної енергії "Росатом" (в частині фізичний захист, крім охорони) та Міністерство внутрішніх справ Російської Федерації (в частині охорони);
від Угорської Сторони - Державне відомство з атомної енергії (в частині видачі дозволу на реалізацію плану по фізичному захисту), Державне поліцейське управління Угорщини (в частині задач по забезпеченню маршруту) і Антитерористичного центру Угорщини (в частині охорони вантажу і його безпосереднього захисту).
г) з питань перевезення спеціальних вантажів:
від Української Сторони - Міністерство інфраструктури України;
від Російської Сторони - Міністерство транспорту Російської Федерації (в частині нормативного забезпечення), Федеральне агентство залізничного транспорту Російської Федерації (в частині управління спеціальними перевезеннями), відкрите акціонерне товариство "Російські залізничні дороги" (в частині здійснення спеціальних перевезень);
від Угорської Сторони - Міністерство національного розвитку Угорщини.
Про зміни в складі компетентних органів кожна Сторона інформує інші Сторони дипломатичними каналами.
Стаття 3
1. Перевезення спеціальних вантажів здійснюється залізничним транспортом в прямому сполученні без перевантаження територією України, Російської Федерації та Угорщини.
2. Перетин державного кордону держав Сторін персоналом супроводу спеціальних вантажів та вартою (охороною), переміщення через державні кордони спеціальних вантажів, а також озброєння та спорядження варти (охорони) та персоналу супроводу здійснюється згідно до законодавства кожної з держав Сторін, а також для Російської Федерації - правових актів Митного Союзу і Єдиного Економічного простору, а для Угорщини - законодавства Європейського Союзу, зокрема, правових норм Європейського Співтовариства з атомної енергії.
Стаття 4
1. Обов'язковою умовою для здійснення перевезень спеціальних вантажів в рамках цієї Угоди є наявність контрактів, що укладаються між юридичними особами Російської Федерації та Угорщини.
2. Українська Сторона забезпечує транзит транспорту зі спеціальними вантажами територією України.
3. Відносини, які виникають при здійсненні транспортних операцій на території держав Сторін, регулюються законодавством держав Сторін в тому числі для Угорщини - законодавством Європейського Союзу, зокрема, правовими нормами Європейського Співтовариства з атомної енергії, для Російської Федерації - правовими актами Митного Союзу і Єдиного Економічного простору, при цьому Сторони керуються також міжнародними документами, вказаними в Додатку № 1, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
4. Порядок оформлення дозвільних документів на транзит транспорту зі спеціальними вантажами через територію України регулюється законодавством України.
5. Компетентні органи Сторін з питань перевезень спеціальних вантажів розробляють і затверджують умови організації та виконання перевезень спеціальних вантажів між Російською Федерацією і Угорщиною через територію України, вимоги до змісту яких викладені в Додатку № 2, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
Стаття 5
1. Порядок супроводу спеціальних вантажів представниками вантажовідправника або вантажоодержувача, якщо такий супровід необхідний, визначається в контрактах, які укладаються юридичними особами Російської Федерації та Угорщини.
2. Кожна Сторона через свої компетентні органи на території своєї держави забезпечує умови, необхідні для виконання персоналом супроводу спеціальних вантажів покладених на нього обов'язків.
Стаття 6
1. Кожна Сторона через свої компетентні органи на території своєї держави вживає заходи по забезпеченню фізичного захисту спеціальних вантажів відповідно до Конвенції про фізичний захист ядерного матеріалу від 26 жовтня 1979 року.
2. Відпрацьоване ядерне паливо підлягає охороні озброєною вартою (охороною) протягом всього шляху проходження. Забезпечення охорони свіжого ядерного палива та інших спеціальних вантажів регламентуються законодавством кожної з держав Сторін. При перевезенні свіжого ядерного палива на території України, воно підлягає озброєній охороні.
3. Охорона спеціальних вантажів на території Російської Федерації здійснюється російською озброєною охороною, на території України - українською озброєною охороною, на території Угорщини - угорською озброєною охороною.
Технічна передача спеціальних вантажів, включаючи технічну перевірку, контроль радіаційної безпеки і цілісності вантажу, здійснюється:
при перетині українсько-російського кордону - на залізничних станціях Хутір - Михайлівський і Куп'янськ - Сортувальний;
при перетині українсько-угорського кордону у випадку слідування транспорту зі спеціальними вантажами до Угорщини - на залізничній станції Чоп, а у випадку слідування транспорту зі спеціальними вантажами в Україну - на залізничній станції Захонь.
Пунктами зміни варти (охорони) є залізничні станції Хутір - Михайлівський, Куп'янськ - Сортувальний і пункт пропуску на державному кордоні Захонь - Чоп.
Відповідальність за охорону спеціальних вантажів переходить після вищевказаної технічної передачі його іншій Стороні і зміни варти (охорони).
4. Порядок зміни варти (охорони) і передачі відповідальності за охорону транспорту зі спеціальними вантажами і порядок доступу до транспорту зі спеціальними вантажами представників прикордонних, митних та інших органів державного контролю, які здійснюють прикордонний, митний, санітарний і радіаційний контроль, вказаний в Додатку № 3, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
5. Відповідальність за втрату спеціальних вантажів або їх частини несе Сторона, під юрисдикцією держави якої знаходиться варта (охорона), яка здійснювала охорону транспорту зі спеціальними вантажами в момент їх втрати, а в тих випадках, коли спеціальні вантажі транспортувались без охорони, - Сторона, на території якої сталася втрата.
Стаття 7
1. Питання цивільної відповідальності за ядерну шкоду, заподіяну ядерним інцидентом, що стався при перевезенні спеціальних вантажів (далі - ядерна шкода), регулюються Сторонами у відповідності до Віденської конвенції про цивільну відповідальність за ядерну шкоду від 21 травня 1963 року.
2. Відповідальність за ядерну шкоду покладається в порядку, передбаченому Віденською конвенцією про цивільну відповідальність за ядерну шкоду від 21 травня 1963 року:
при перевезенні спеціальних вантажів із території Російської Федерації на територію Угорщини - на російського оператора до моменту передачі спеціальних вантажів угорському оператору, на угорського оператора - з моменту прийняття спеціальних вантажів від російського оператора в пункті, вказаному в контракті;
при перевезенні спеціальних вантажів з території Угорщини на територію Російської Федерації - на угорського оператора до моменту передачі спеціальних вантажів російському оператору, на російського оператора - з моменту прийняття спеціальних вантажів від угорського оператора в пункті, вказаному в контракті.
Стаття 8
1. Ліквідація наслідків аварії, що сталася при перевезенні спеціальних вантажів, включаючи ядерний інцидент (далі - аварія), а також забезпечення охорони та зв'язку в районі аварії здійснюється Стороною, на території держави якої ця аварія сталася.
2. У разі офіційного запиту про надання допомоги, який направлений Стороною, на території держави якої сталася така аварія, інші Сторони направляють свій персонал для ліквідації її наслідків відповідно до Конвенції про допомогу у випадку ядерної аварії або радіаційної аварійної ситуації від 26 вересня 1986 року і законодавства своєї держави.

................
Перейти до повного тексту