- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Регламент
Регламент
взаимодействия железнодорожных администраций государств-участников Содружества Независимых Государств по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций на железных дорогах государств-участников Содружества
Утвержден
на сорок шестом заседании
Совета по железнодорожному
транспорту
( 998_312 )
19 мая 2007 г.
1. Общие положения
1.2. Главной целью взаимодействия является спасение жизни и сохранение здоровья работников железнодорожного транспорта и пассажиров, оказание пострадавшим в ЧС всех видов медицинской помощи в необходимых объемах и в оптимальные сроки.
1.3. Взаимодействие организуется между органами управления здравоохранением на железных дорогах сопредельных государств-участников Содружества (далее - Сторон) с участием учреждений и формирований здравоохранения на основании заключаемых договоров о взаимодействии.
1.4. При организации и проведении взаимодействия Стороны руководствуются настоящим Регламентом а также организационно-распорядительными, инструктивно-методическими, документами и нормативными правовыми актами, действующими на территориях Сторон.
1.5. Главными принципами взаимодействия являются: плановость, взаимозаинтересованность, невмешательство в функции и действия Сторон, не связанные с ликвидацией медико-санитарных последствий ЧС.
1.6. Взаимодействие Сторон должно быть постоянным, устойчивым, всесторонним, гибким, и осуществляться во всех причастных структурных подразделениях здравоохранения железных дорог.
1.7. Взаимодействие Сторон базируется на едином понимании задач по медико-санитарному обеспечению работников железнодорожного транспорта и пассажиров в ЧС и предполагает четкое распределение обязанностей Сторон и регламентацию порядка привлечения сил и средств для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
1.8. Основными направлениями взаимодействия Сторон в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на железных дорогах является:
взаимный обмен служебной информацией, относящейся к компетенции Сторон;
создание и использование фондов материально-технических и медицинских ресурсов, необходимых для совместного использования при ликвидации Сторонами медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
заблаговременное планирование и выделение сил и средств здравоохранения Сторон для совместного выполнения мероприятий по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
совместное проведение мероприятий по медико-санитарному обеспечению пострадавших пассажиров, работников железнодорожного транспорта и личного состава аварийно-спасательных формирований при ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
координация методик обучения и подготовки медицинских специалистов в области медицины катастроф, проведение совместных тренировок и учений;
совместная разработка и реализация целевых программ, разработка нормативных документов в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на объектах железнодорожного транспорта Сторон;
координация научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, выполняемых Сторонами по проблемам медицинского обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров при ЧС.
2. Порядок обмена информацией
2.1. Основой взаимодействия Сторон является взаимный обмен информацией (своевременное оповещение).
2.2. Обмен информацией осуществляется в целях своевременного доведения обстановки об угрозе или возникновении медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях) до должностных лиц органов управления и учреждений здравоохранения причастных Сторон.
2.3. Обмен информацией обеспечивается работой оперативных подразделений органов управления здравоохранением на приграничных железных дорогах (территориях).
2.4. Обмену подлежат сведения о:
составе и состоянии сил и средств здравоохранения Сторон, предназначенных (ориентированных) для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
принятом в здравоохранении Сторон порядке информационно-распорядительного обеспечения при ЧС на железных дорогах;
угрозе возникновения и возникновении ЧС на приграничных дорогах (территориях), их характере и масштабах;
характере и масштабах медико-санитарных последствий ЧС (в том числе о пострадавших работниках железнодорожного транспорта и пассажирах сопредельной Стороны);
проводимых медицинской службой мероприятиях по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС (виду, объему, месту оказания медицинской помощи, лечении и медицинской реабилитации пострадавших);
планируемых мероприятиях по эстафетному сопровождению (наблюдению) за пострадавшими, следующими транзитом на сопредельную Сторону.
3. Планирование организации взаимодействия Сторон
3.1. Совместные мероприятия по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС планируются на основании договоров о взаимодействии (Приложение N 1 к настоящему Регламенту), заключаемых представителями Сторон.
При этом ответственными исполнителями являются соответствующие органы управления здравоохранением на приграничных железных дорогах (территориях), которые выступают с инициативными предложениями, в зависимости от конкретных условий производственной деятельности железных дорог и принятой системы медико-санитарного обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров.
3.2. Работа по планированию совместных мероприятий осуществляется рабочими группами по организации взаимодействия, включающими уполномоченных представителей от органов управления здравоохранения Сторон.
3.3. Итогом планирования является разработка планов взаимодействия Сторон по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на железных дорогах (Приложение N 2 к настоящему Регламенту), и включающих:
совместные мероприятия по предупреждению медико-санитарных последствий ЧС (обеспечению готовности сил и средств здравоохранения железных дорог к выполнению задач по предназначению);
мероприятия по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
4. Порядок взаимодействия Сторон
4.1. Взаимодействие Сторон осуществляется в режимах повседневной деятельности, повышенной готовности (при угрозе возникновения ЧС) и при возникновении ЧС на приграничных железных дорогах (территориях).
4.2. В условиях повседневной деятельности Стороны организуют взаимодействие при:
совместном участии в разработке рабочих документов, в которых устанавливаются нормативные требования по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
проведении совместных тренировок (учений) по проверке реальности планов взаимодействия;
обучении сотрудников органов управления здравоохранением, медицинских учреждений и формирований к действиям в ЧС;
обмене опытом, участии в конференциях, семинарах, совещаниях по проблемам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
уточнении и корректировки планов взаимодействия Сторон.
4.3. В режиме повышенной готовности (при угрозе возникновения ЧС) органы управления здравоохранением уточняют:
ранее принятое решение;
планы взаимодействия;
организацию взаимного всестороннего информирования об обстановке;
состав и порядок привлечения выделяемых медицинских сил и средств для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
4.4. При возникновении ЧС:
по линии оперативных служб органов управления здравоохранением Сторон проходит оповещение причастных должностных лиц и информация о ЧС и ее медико-санитарных последствиях (Приложение N 7 к Типовому плану взаимодействия);
на основании полученной информации органы управления здравоохранением Сторон уточнят принятые решения, планы (отдельные вопросы) взаимодействия;
силы и средства предназначенные (ориентированные) для совместного участия в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС приводятся в готовность к действиям по предназначению.
4.5. О принятых решениях и вводе в действие планов (разделов планов) взаимодействия осуществляется взаимное оперативное информирование и представляется доклад руководству Сторон.
4.6. Настоящий Регламент вступает в силу с даты его принятия на заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества.
4.7. В целях реализации положений настоящего Регламента Стороны издают приказы (указания) в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС, действующие на этих железных дорогах.
Приложение N 1
к Регламенту
ТИПОВОЙ ДОГОВОР
о взаимодействии ____________________________________________
(наименование органа управления
здравоохранением железной дороги)
и ___________________________________________________________
(наименование органа управления здравоохранением железной
дороги)
по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных
последствий чрезвычайных ситуаций на территории __________________
1. Общие положения
1. Настоящий Договор определяет основы взаимодействия между
_______________________________________________________________ и
(наименование органа управления здравоохранением железной
дороги)
_________________________________________________________________
(наименование органа управления здравоохранением железной
дороги)
(далее - Стороны) по реализации положений Регламента
взаимодействия железнодорожных администраций государств-участников
Содружества Независимых Государств по предупреждению и ликвидации
медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций на железных
дорогах государств-участников Содружества.
2. Настоящий Договор разработан в соответствии с ____________
______________________________________________________________(*)
---------------
(*) Указываются законодательные и нормативно-правовые акты, регламентирующие порядок медицинского обеспечения Сторон при чрезвычайных ситуациях.
3. Взаимодействие Сторон осуществляется в целях координации действий и оптимального использования сил и средств Сторон по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций (далее - ЧС).
2. Содержание взаимодействия Сторон
4. Основные направления, по которым осуществляется взаимодействие Сторон:
а) прогнозирование, наблюдение и оценка медико-санитарных последствий ЧС;
б) взаимный обмен информацией по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС, относящихся к компетенции Сторон;
в) согласование совместных действий по медико-санитарному обеспечению пострадавших в ЧС пассажиров и работников железнодорожного транспорта;
г) согласование решений о выделении сил и средств Сторон для предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
д) обеспечение мероприятий по сохранению здоровья личного состава аварийно-спасательных и медицинских формирований, участвующих в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
е) создание и использование фондов финансовых, материально-технических и медицинских ресурсов, необходимых для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
ж) организация обучения и подготовки специалистов в области медицины катастроф, проведение совместных тренировок и учений;
з) разработка и реализация целевых программ, нормативных и правовых документов в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
и) участие в выполнении научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по проблемам медицинского обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров при ЧС.
5. Обязанности Сторон:
а) предоставление информации об угрозе и (или) возникновении ЧС на приграничных участках железной дороги (территориях) и принимаемых решениях по ликвидации их медико-санитарных последствий;(*)
---------------
(*) Указывается, какая информация, в каком порядке, каких объемах и в какие сроки представляется Сторонами.
б) создание, обеспечение готовности и выделение медицинских формирований для совместной работы по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;(*)
---------------
(*) Указывается, по согласованию с кем Стороны выделяют медицинские формирования, какие и в каком количестве.
в) предоставление своих каналов и средств связи для оперативного управления формированиями в ЧС;(*)
---------------
(*) Указывается, по согласованию с кем, в каком порядке и какие каналы и средства связи Сторонами предоставляются.
г) участие в медико-санитарном обеспечении пострадавших в районе ЧС и лиц, принимающих участие в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;(*)
---------------
(*) Указывается порядок привлечения сил и средств Сторон, объем и характер выполняемых работ.
д) участие в проведении тренировок и учений по готовности к совместной работе в ЧС.(*)
---------------
(*) Указывается порядок участия Сторон в совместных тренировках и учениях.
3. Порядок взаимодействия Сторон
6. Оповещение и взаимный обмен информацией руководящего состава осуществляется по линии оперативных подразделений органов управления здравоохранением Сторон.
7. Оповещение организуется:
на территориальном уровне - между ___________________________
________________________________________________________________;
(наименования органов управления здравоохранением железных
дорог)
на местном уровне - между ___________________________________
(наименования учреждений,
________________________________________________________________.
формирований здравоохранения железных дорог)
8. Структурными подразделениями, осуществляющими взаимный обмен информацией и взаимодействие в повседневной деятельности являются:
от ________________________________________________ - _______
(наименование органа управления здравоохранением железной
дороги)
________________________________________________________________;
от ________________________________________________ - _______
(наименование органа управления здравоохранением железной
дороги)
________________________________________________________________.
9. При необходимости взаимодействие могут осуществлять другие
структурные подразделения по уведомлению _________________________
_____________________________________________________________.(*)
---------------
(*) Указываются руководящие органы Сторон.
10. Привлечение сил и средств Сторон для предотвращения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС, подчиненность и организация их работы осуществляется в соответствии с Планом взаимодействия, разрабатываемым на основе настоящего Договора.
11. В режиме повышенной готовности и при возникновении ЧС Стороны уточняют и согласовывают:
а) прогнозируемую (сложившуюся) обстановку, величину и структуру санитарных потерь, санитарно-эпидемиологическое состояние района ЧС;
б) принимаемые (принятые) решения;
в) состав сил и средств для ликвидации ЧС, порядок их доставки в район ЧС, организацию их работы;
г) организацию медицинского обеспечения пострадавших (пассажиров, работников железнодорожного транспорта), санитарного надзора и противоэпидемических мероприятий в зонах ЧС;
д) порядок эвакуации пострадавших в лечебные учреждения в зависимости от государственной и ведомственной принадлежности;
е) организацию связи;
ж) наличие, порядок использования и пополнения запасов медицинского и другого имущества, необходимого для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
з) вопросы материально-технического обеспечения сил, участвующих в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
12. Вопросы взаимодействия Сторон по предупреждению и ликвидации ЧС рассматриваются в установленном порядке на заседаниях рабочих групп по взаимодействию Сторон.(*)
---------------
(*) - Указываются сроки, периодичность работы групп, порядок оформления и реализации их решений.
4. Срок действия Договора
13. Договор вступает в силу с момента подписания и действует по __________ г.
14. Продление Договора производится по взаимному согласию Сторон.
5. Юридические адреса Сторон
Реквизиты Сторон
Подписи Сторон
"__" _________ 200_ г. "__" _________ 200_ г.
Приложение N 2
к Регламенту
ТИПОВОЙ ПЛАН
взаимодействия _________________________________ и ___________________________________
(наименование органа управления (наименование органа управления
здравоохранением железной дороги) здравоохранением железной дороги)
по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных
ситуаций на территории ______________________
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|N |Вопросы |Сроки| | | | |
|п/п|взаимодействия | |----------------| |----------------| |
| | | |(наименование |--------------|(наименование |--------------|
| | | |органа |(ответственный|органа |(ответственный|
| | | |управления |исполнитель |управления |исполнитель |
| | | |здравоохранением|(структурное |здравоохранением|(структурное |
| | | |железной дороги)|подразделение)|железной дороги)|подразделение)|
|-----------------------------------------------------------------------------------------------|
|1. В режиме повседневной деятельности |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------|
|1.1|Прогнозирование, | | | | | |
| |наблюдение и оценка | | | | | |
| |медико-санитарных | | | | | |
| |последствий | | | | | |
| |чрезвычайных ситуаций| | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.2|Планирование медико- | | | | | |
| |санитарного | | | | | |
| |обеспечения при | | | | | |
| |чрезвычайных | | | | | |
| |ситуациях (Приложения| | | | | |
| |к Плану N 1-3) | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.3|Организация и | | | | | |
| |обеспечение | | | | | |
| |постоянного | | | | | |
| |эффективного | | | | | |
| |функционирования | | | | | |
| |дежурно- | | | | | |
| |диспетчерской службы | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.4|Создание и | | | | | |
| |поддержание в | | | | | |
| |постоянной готовности| | | | | |
| |органов управления | | | | | |
| |здравоохранением, | | | | | |
| |медицинских | | | | | |
| |формирований и | | | | | |
| |учреждений | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.5|Создание резервов | | | | | |
| |медицинского | | | | | |
| |имущества, его | | | | | |
| |накопление, | | | | | |
| |освежение, контроль | | | | | |
| |за хранением и | | | | | |
| |правильным | | | | | |
| |использованием | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.6|Разработка и | | | | | |
| |реализации комплекса | | | | | |
| |мероприятий по | | | | | |
| |материально- | | | | | |
| |техническому | | | | | |
| |обеспечению | | | | | |
| |учреждений и | | | | | |
| |формирований, | | | | | |
| |предназначенных для | | | | | |
| |ликвидации медико- | | | | | |
| |санитарных | | | | | |
| |последствий ЧС | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|1.7|Организация обучения | | | | | |
| |и подготовки | | | | | |
| |медицинских | | | | | |
| |специалистов в | | | | | |
| |области медицины | | | | | |
| |катастроф, проведение| | | | | |
| |совместных тренировок| | | | | |
| |и учений (Приложение | | | | | |
| |к Плану N 4-6) | | | | | |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------|
|2. В режиме повышенной готовности |
|(при угрозе возникновения чрезвычайной ситуации) |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------|
|2.1|Оповещение о введении| | | | | |
| |режима повышенной | | | | | |
| |готовности и сбор | | | | | |
| |руководящего состава | | | | | |
| |органов управления | | | | | |
| |здравоохранением, | | | | | |
| |формирований и | | | | | |
| |учреждений | | | | | |
| |(Приложение к | | | | | |
| |Плану N 7) | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|2.2|Усиление дежурно- | | | | | |
| |диспетчерской службы,| | | | | |
| |при необходимости | | | | | |
| |перевод на | | | | | |
| |круглосуточную работу| | | | | |
| |(частично или | | | | | |
| |полностью) персонала,| | | | | |
| |создание оперативных | | | | | |
| |групп, обеспечение их| | | | | |
| |транспортом и связью | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|2.3|Уточнение планов | | | | | |
| |медико-санитарного | | | | | |
| |обеспечения населения| | | | | |
| |в чрезвычайных | | | | | |
| |ситуациях с учетом | | | | | |
| |возникшей обстановки | | | | | |
| |и прогноза ее | | | | | |
| |развития | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|2.4|Проверка готовности к| | | | | |
| |использованию | | | | | |
| |материально- | | | | | |
| |технических ресурсов | | | | | |
| |и резервов | | | | | |
| |медицинского | | | | | |
| |имущества и их | | | | | |
| |пополнение, | | | | | |
| |проведение | | | | | |
| |мероприятий по | | | | | |
| |сокращению сроков | | | | | |
| |выдачи медицинского | | | | | |
| |имущества медицинским| | | | | |
| |формированиям | | | | | |
|---+---------------------+-----+----------------+--------------+----------------+--------------|
|2.5|Усиление контроля за | | | | | |
| |санитарно- | | | | | |
| |гигиенической и | | | | | |
| |эпидемиологической | | | | | |
| |обстановкой, анализ | | | | | |
| |информации о | | | | | |
| |санитарно- | | | | | |
| |эпидемиологической и | | | | | |
| |эпидемиологической | | | | | |
| |обстановкой на | | | | | |
................Перейти до повного тексту