1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Соглашение
об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств-участников Содружества Независимых Государств (рос/укр)
( Изменения дополнительно см. в Решении от 15.04.94 ) ( Дополнительно см. Протокол о механизме реализации Соглашения от 15.04.94 ) ( Соглашение подано на ратификацию Постановлением КМ N 97 от 08.02.95 ) ( Соглашение ратифицировано Законом N 100/95-ВР от 14.03.95 )
Дата підписання: 24.09.1993
Дата набрання чинності: 12.09.1995
Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем "Стороны",
во исполнение решений Совета глав государств Содружества, принятых 14 мая и 24 сентября 1993 года в Москве, а также для достижения целей и принципов Экономического союза,
учитывая сложившиеся технологические взаимосвязи между научно-техническими и производственными потенциалами государств,
признавая решающую роль прямого производственного взаимодействия хозяйствующих субъектов государств-участников Содружества в создании общего экономического пространства на базе рыночных отношений,
стремясь обеспечить благоприятные условия для поддержания и взаимовыгодного развития производственной кооперации и прямых связей между предприятиями и отраслями в рамках Содружества,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут принимать действенные меры по обеспечению государственной поддержки осуществления и развития кооперации между предприятиями всех форм собственности, отраслевыми и межотраслевыми комплексами на основе их прямых производственных связей, а также в рамках финансово-промышленных групп и транснациональных производственных объединений, совместных предприятий.
Статья 2
Стороны будут проводить согласованную политику в области развития международной специализации и кооперации производства, условий их осуществления; определения приоритетов в отраслях промышленности; содействия выработке и реализации совместных проектов и программ; проведения многосторонней координации производства, включая сферу конверсии оборонных отраслей.
Статья 3
Стороны согласились, что:
под поставками товаров по кооперации понимаются поставки сырья, материалов, узлов, деталей, запасных частей, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих и других изделий отраслевого и межотраслевого назначения, технологически взаимосвязанных и необходимых для совместного изготовления конечной продукции;
под предоставлением услуг понимаются проектные, ремонтные работы, техническое обслуживание и технологические операции;
под поставками в рамках таможенных режимов переработки товаров понимаются поставки товаров в соответствии с условиями, установленными таможенным законодательством Сторон, если иное не указано в настоящем Соглашении.
Статья 4
Стороны признают, что основным звеном производственной кооперации и прямых связей являются договора (контракты), которые заключаются хозяйствующими субъектами на основании соответствующих межправительственных, отраслевых и межведомственных соглашений и до создания таможенного союза служат основанием для таможенных органов при пропуске товаров, поставляемых по кооперации через границу. Таможенное оформление товаров осуществляется в соответствии с настоящим Соглашением и в порядке, предусмотренном таможенным законодательством Сторон.
Статья 5
Стороны обязуются не применять ввозные и вывозные пошлины, налоги, акцизы и количественные ограничения в отношении товаров, поставляемых по кооперации, в рамках таможенных режимов переработки.
Стороны договорились, что их компетентные организации разработают конкретный порядок действия данной статьи.
Статья 6
Порядок поставок специальных комплектующих изделий, предназначенных для производства вооружения и военной техники, а также других специфических товаров, подлежащих нетарифным мерам регулирования в целях соблюдения установленных международных гарантий, определяется отдельными межправительственными соглашениями.
Статья 7
Стороны не будут препятствовать открытию счетов в своих банках в порядке и в сроки, предусмотренные их национальным законодательством. Стороны поручат соответствующим организациям осуществлять работу по сближению законодательства и практики хозяйствования в этой сфере.
Стороны согласились воздерживаться от требований оплаты поставляемых товаров (работ, услуг) в свободно конвертируемой валюте.
Статья 8
Стороны исходят из того, что предприятия Сторон, заключивших настоящее Соглашение, реализуют произведенную ими продукцию (работы, услуги) по ценам, определяемым ими по согласованию между собой.
Стороны договорились обеспечить создание условий, необходимых для беспрепятственного осуществления расчетов за поставки продукции и услуг, указанных в статье 3 настоящего Соглашения.
Порядок открытия и ведения взаимных счетов устанавливается в соответствии с договоренностью между центральными (национальными) банками Сторон.
Статья 9
Стороны в необходимых случаях будут согласовывать условия предоставления кредитов и инвестиций, стимулирующих развитие кооперации в наукоемких производствах и экспортно ориентированных отраслях, а также выпуск импортозамещающей продукции.
Статья 10
Стороны договорились о том, что сырье, материалы и комплектующие изделия, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, не подлежат реэкспорту в третьи страны, в том числе иностранным физическим, юридическим лицам или международным организациям, без письменного согласия уполномоченного органа государства-поставщика.
Статья 11
Стороны условились в целях развития интеграционных процессов в производственной сфере проводить последовательную работу по координации и сближению норм национального законодательства в отношении хозяйствующих субъектов в части регулирования кооперационных связей предприятий и отраслей.
Статья 12
Стороны организуют совместную проработку следующих проблем:
разработку типовых договоров и соглашений о долгосрочной производственной кооперации;
проведение маркетинговых, лизинговых исследований и организацию выставок, предоставление рекламных услуг;
развитие между государствами-участниками Содружества и другими заинтересованными государствами современных информационных коммуникаций, обеспечивающих содействие в поиске партнеров, подготовке, заключении и выполнении договоров (контрактов);
осуществление совместных мероприятий по подготовке специалистов.
Статья 13
Настоящее Соглашение подлежит ратификации Сторонами в соответствии с их конституционной процедурой и вступает в силу после сдачи государству-депозитарию третьей ратификационной грамоты.
Ратификационные грамоты сдаются депозитарию настоящего Соглашения - Правительству Республики Беларусь. Депозитарий уведомляет все договаривающиеся Стороны и присоединившиеся государства о каждом документе, сданном на хранение.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства-участника Содружества Независимых Государств, а также третьих стран, признающих его положения, при согласии участников Соглашения.
Статья 14
Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок. Соглашение может быть денонсировано Сторонами. Денонсация вступает в силу для Стороны, сделавшей соответствующее заявление, по истечении шести месяцев с момента поступления направленного остальным Сторонам заявления.
Совершено в городе Ашгабате 23 декабря 1993 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.
Угода
про загальні умови і механізм підтримки розвитку виробничої кооперації підприємств і галузей держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
Дата підписання:
Дата ратифікації:
Дата набрання чинності для України: 12.09.1995
23.12.1993
14.03.1995

................
Перейти до повного тексту