- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Протокол
ПРОТОКОЛ
про стратегічну екологічну оцінку до Конвенції про оцінку впливу на навколишнє середовище у транскордонному контексті
Офіційний переклад
Сторони цього Протоколу,
визнаючи важливість урахування екологічних міркувань, у тому числі пов'язаних зі здоров'ям населення, для розробки й прийняття планів і програм і, певною мірою, політики й законодавства;
зобов'язуючися сприяти сталому розвиткові й тому спираючися на висновки Конференції Організації Об'єднаних Націй з навколишнього середовища та розвитку (м. Ріо-де-Жанейро, Бразилія, 1992 р.), зокрема на принципи 4 і 10
Декларації Ріо-де-Жанейро щодо навколишнього середовища та розвитку та на Порядок денний на XXI століття, а також на результати третьої Конференції міністрів "Довкілля та здоров'я" (м. Лондон, 1999 р.) та Всесвітнього саміту зі сталого розвитку (м. Йоганнесбург, Південна Африка, 2002 р.);
визнаючи, що стратегічна екологічна оцінка повинна відігравати важливу роль у розробці й прийнятті планів, програм і, певною мірою, політики й законодавства, і що ширше застосування принципів оцінки впливу на навколишнє середовище до планів, програм, політики й законодавства ще більше зміцнить систематичний аналіз їхніх важливих екологічних наслідків;
усвідомлюючи, таким чином, важливість забезпечення участі громадськості в стратегічній екологічній оцінці;
підтверджуючи переваги для здоров'я та добробуту теперішнього та майбутніх поколінь, які матимуть місце, якщо необхідність охорони та зміцнення здоров'я будуть ураховуватись як невід'ємна частина стратегічної екологічної оцінки, та відзначаючи з удячністю роботу, яка виконується Всесвітньою організацією охорони здоров'я в цьому зв'язку,
розуміючи необхідність і важливість зміцнення міжнародного співробітництва у сфері оцінки транскордонних екологічних, у тому числі пов'язаних зі здоров'ям населення, наслідків запропонованих планів і програм і, певною мірою, політики й законодавства,
домовилися про таке:
Стаття 1
Мета
Метою цього Протоколу є забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища, зокрема здоров'я населення, шляхом:
а) забезпечення такого стану, коли екологічні питання, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, ретельно враховуються під час розробки планів і програм;
b) сприяння розглядові питань занепокоєності стосовно екологічних проблем, зокрема пов'язаних зі здоров'ям населення, під час розробки політики й законодавства;
с) установлення чітких, прозорих та ефективних процедур стратегічної екологічної оцінки;
d) забезпечення участі громадськості в стратегічній екологічній оцінці, а також
е) урахування за допомогою цих засобів питань занепокоєності стосовно екологічних проблем, у тому числі пов'язаних зі здоров'ям населення, під час заходів і в документах, які розробляються для забезпечення дальшого сталого розвитку.
Стаття 2
Визначення
Для цілей цього Протоколу:
2. "Сторона" означає Договірну Сторону цього Протоколу, якщо в тексті не зазначено по-іншому.
3. "Сторона походження" означає Сторону чи Сторони цього Протоколу, під юрисдикцією якої (яких) передбачається підготовка плану або програми.
4. "Сторона, якої це стосується" означає Сторону чи Сторони цього Протоколу, якої (яких), вірогідно, стосуються транскордонні екологічні, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, наслідки плану чи програми.
5. "Плани та програми" означає плани й програми та будь-які зміни до них, які:
a) вимагаються законодавчими, регулятивними або адміністративними положеннями, а також
b) підлягають підготовці й (або) прийняттю органом або готуються органом для прийняття відповідно до офіційної процедури парламентом або урядом.
6. "Стратегічна екологічна оцінка" означає оцінку ймовірних екологічних наслідків, зокрема пов'язаних зі здоров'ям населення, яка поєднує визначення сфери застосування екологічної доповіді та її підготовки, забезпечення участі громадськості й консультацій, а також урахування в плані чи програмі положень екологічної доповіді та результатів участі громадськості й консультацій.
7. "Екологічний наслідок, зокрема пов'язаний зі здоров'ям населення" означає будь-який наслідок для навколишнього середовища, зокрема для здоров'я населення, флори, фауни, біологічного різноманіття, ґрунту, клімату, повітря, води, ландшафту, природних об'єктів, матеріальних активів, культурної спадщини та взаємодії між цими чинниками.
8. "Громадськість" означає одну чи більше фізичних або юридичних осіб і, згідно з національним законодавством чи практикою, їхні об'єднання, організації або групи.
Стаття 3
Загальні положення
1. Кожна Сторона вживає необхідних законодавчих, регулятивних та інших належних заходів для виконання положень цього Протоколу в чітких, прозорих рамках.
2. Кожна Сторона намагається забезпечити надання офіційними особами та органами допомоги громадськості та керівництво нею з питань, які охоплюються цим Протоколом.
3. Кожна Сторона забезпечує належне визнання об'єднань, організацій і груп, які сприяють охороні довкілля, зокрема здоров'я населення, у контексті цього Протоколу, та їхню підтримку.
4. Положення цього Протоколу не впливають на право Сторони продовжувати підтримувати чи вводити додаткові заходи у зв'язку з питаннями, які охоплюються цим Протоколом.
5. Кожна Сторона сприяє цілям цього Протоколу у відповідних процесах прийняття рішень на міжнародному рівні, а також у рамках відповідних міжнародних організацій.
6. Кожна Сторона забезпечує, щоб особи, які реалізують свої права згідно з положеннями цього Протоколу, не зазнавали за свою діяльність покарань, переслідувань чи утисків у будь-якій формі. Це положення не впливає на повноваження національних судів виносити під час судових розглядів рішення про обґрунтовані витрати.
7. В обсязі відповідних положень цього Протоколу громадськість має можливість реалізовувати свої права без дискримінації за ознакою громадянства, національної належності або постійного місця проживання, а у випадку юридичної особи - без дискримінації за ознакою її зареєстрованого місцезнаходження чи фактичного центру діяльності.
Стаття 4
Сфера застосування, що стосується планів і програм
1. Кожна Сторона забезпечує проведення стратегічної екологічної оцінки для планів і програм, зазначених у пунктах 2, 3 й 4, які, вірогідно, можуть викликати суттєві екологічні наслідки, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення.
2. Стратегічна екологічна оцінка проводиться стосовно планів і програм, які готуються для сільського господарства, лісового господарства, рибальства, енергетики, промисловості, зокрема гірничодобувної, транспорту, регіонального розвитку, утилізації відходів, водного господарства, зв'язку, туризму, планування розвитку міських та сільських районів або землекористування, і тих, які встановлюють структуру для згоди стосовно майбутнього розвитку проектів, перелічених у додатку І, та будь-яких інших проектів, перелічених у додатку II, що згідно з національним законодавством вимагає оцінки впливу на навколишнє середовище.
3. Стосовно планів і програм, інших, ніж ті, які є предметом пункту 2 і встановлюють структуру для згоди стосовно майбутнього розвитку проектів, стратегічна екологічна оцінка проводиться, коли Сторона приймає таке рішення згідно з пунктом 1 статті 5.
4. Стосовно планів і програм, які згадані в пункті 2 й визначають використання невеличких територій на місцевому рівні, а також стосовно незначних змін планів і програм, зазначених у пункті 2, стратегічна екологічна оцінка проводиться лише коли Сторона приймає таке рішення згідно з пунктом 1 статті 5.
5. Предметом цього Протоколу не є такі плани й програми:
a) плани й програми, єдиною метою яких є обслуговування потреб, пов'язаних з національною обороною або надзвичайними ситуаціями в цивільній сфері;
b) фінансові чи бюджетні плани й програми.
Стаття 5
Попередня оцінка
1. Кожна Сторона визначає, чи є вірогідність того, що плани й програми, зазначені в пунктах 3 й 4 статті 4, викличуть суттєві екологічні, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, наслідки, - або шляхом дослідження кожного випадку, або визначенням типів планів і програм, або шляхом поєднання обох підходів. З цією метою кожна зі Сторін у будь-якому разі бере до уваги критерії, установлені в додатку III.
2. Кожна Сторона під час ужиття процедур, зазначених у пункті 1 вище, забезпечує консультування з природоохоронними органами й органами охорони здоров'я, зазначеними в пункті 1 статті 9.
3. Наскільки це є можливим, кожна Сторона згідно із цією статтею намагається надати заінтересованій громадськості можливість участі в попередній оцінці планів і програм.
4. Кожна сторона забезпечує, щоб висновки, зроблені згідно з пунктом 1, зокрема причини, за яких проведення стратегічної екологічної оцінки не вимагається, своєчасно доводилися до відома громадськості або шляхом офіційних повідомлень, або іншими відповідними засобами, такими, як електронні засоби інформації.
Стаття 6
Визначення сфери дії
1. Кожна Сторона встановлює механізми визначення того, яка інформація підлягає включенню до екологічної доповіді згідно з пунктом 2 статті 7.
2. Під час визначення того, яку інформацію належить уключити до екологічної доповіді, кожна Сторона забезпечує консультування з природоохоронними органами й органами охорони здоров'я, зазначеними в пункті 1 статті 9.
3. Наскільки це є можливим, кожна Сторона намагається надати заінтересованій громадськості можливість участі у визначенні відповідної інформації, яка повинна бути включена до екологічної доповіді.
Стаття 7
Екологічна доповідь
1. Кожна Сторона забезпечує підготовку екологічної доповіді стосовно планів і програм, які є предметом стратегічної екологічної оцінки.
2. В екологічній доповіді згідно з визначеннями статті 6 визначаються, описуються та матеріально оцінюються ймовірні суттєві екологічні, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, наслідки реалізації плану чи програми і його (її) доцільні альтернативи. В доповіді міститься така визначена в додатку IV інформація, яка може обґрунтовано знадобитися, беручи до уваги:
a) сучасні знання й методи оцінки;
b) зміст і рівень деталізації плану чи програми та його (її) стадію в процесі прийняття рішення;
c) інтереси громадськості, а також
d) інформаційні потреби органу, який приймає рішення.
3. Кожна Сторона забезпечує достатню якість екологічних доповідей для відповідності вимогам цього Протоколу.
Стаття 8
Участь громадськості
1. Кожна Сторона забезпечує початкові, своєчасні та ефективні можливості участі громадськості в стратегічній екологічній оцінці планів і програм, коли відкрито всі варіанти.
2. Кожна Сторона, користуючись електронними засобами інформації або іншими відповідними засобами, забезпечує своєчасне доведення до відома громадськості проекту плану чи програми та екологічної доповіді.
3. Для цілей пунктів 1 і 4 кожна Сторона забезпечує виявлення кола зацікавленої громадськості, у тому числі відповідних неурядових організацій.
4. Кожна Сторона забезпечує можливість для громадськості, зазначеної в пункті 3, висловити в обґрунтовані строки свою думку стосовно проекту плану чи програми та екологічної доповіді.
5. Кожна Сторона забезпечує визначення та оприлюднення детальних механізмів інформування заінтересованої громадськості та консультацій з нею. Із цією метою кожна Сторона враховує до визначеного ступеня елементи, перелічені в додатку V.
Стаття 9
Консультації з природоохоронними органами та органами охорони здоров'я
1. Кожна Сторона визначає органи, з якими треба проконсультуватися, і яких в силу їхніх специфічних природоохоронних обов'язків чи обов'язків з охорони здоров'я вірогідно можуть стосуватися екологічні наслідки реалізації плану чи програми, зокрема наслідки пов'язані зі здоров'ям населення.
2. Проект плану чи програми та екологічна доповідь доводяться до відома органів, зазначених у пункті 1.
3. Кожна Сторона забезпечує можливість для органів, згаданих у пункті 1, завчасно й ефективно висловити їхню думку стосовно проекту плану чи програми та екологічної доповіді.
4. Кожна Сторона визначає детальні механізми інформування природоохоронних органів та органів охорони здоров'я, зазначених у пункті 1, та консультацій з ними.
Стаття 10
Транскордонні консультації
1. У випадках, коли Сторона походження вважає, що реалізація плану або програми, вірогідно, викличе суттєві транскордонні екологічні наслідки, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, або коли про це просить Сторона, яку, вірогідно, суттєво стосуватимуться такі наслідки, Сторона походження якомога раніше до прийняття плану чи програми повідомляє про це Стороні, якої це стосується.
2. У такому повідомленні міститься, inter alia:
a) проект плану чи програми та екологічна доповідь, у тому числі інформація про їхні можливі транскордонні екологічні наслідки, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, а також
b) інформація стосовно процедури прийняття рішень, у тому числі зазначення обґрунтованого графіку передачі зауважень.
3. Сторона, якої це стосується, у визначений у повідомленні строк повідомляє Стороні походження, чи бажає вона розпочати консультації до прийняття плану чи програми, і, якщо таке бажання виявлене, то заінтересовані Сторони розпочинають консультації стосовно ймовірних транскордонних екологічних, зокрема пов'язаних зі здоров'ям населення, наслідків реалізації плану чи програми та заходів, що передбачаються для запобігання несприятливим наслідкам, їхнього скорочення чи пом'якшення.
4. Коли такі консультації мають місце, заінтересовані Сторони домовляються про детальні механізми забезпечення поінформованості заінтересованої громадськості та органів Сторони, якої це стосується, зазначених у пункті 1 статті 9, та можливості для них в обґрунтовані строки повідомити свою думку стосовно проекту плану чи програми та стосовно екологічної доповіді.
Стаття 11
Рішення
1. Кожна Сторона під час затвердження плану або програми належним чином забезпечує врахування:
a) висновків екологічної доповіді;
b) заходів із запобігання несприятливим наслідкам, визначеним в екологічній доповіді, їхнього скорочення або пом'якшення, а також
c) зауважень, отриманих згідно зі статтями 8 - 10.
2. Кожна Сторона після затвердження плану чи програми забезпечує інформування громадськості, органів, зазначених у пункті 1 статті 9, та Сторін, з якими згідно зі статтею 10 проводилися консультації, та надання їм плану чи програми разом зі стислим викладом того, яким чином там було враховано екологічні міркування, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення, наскільки взято до уваги зауваження, отримані згідно зі статтями 8 - 10, а також причини для його (її) прийняття в світлі розгляду доцільних альтернатив.
Стаття 12
Моніторинг
1. Кожна Сторона проводить моніторинг суттєвих екологічних, зокрема пов'язаних зі здоров'ям населення, наслідків реалізації планів та програм, прийнятих згідно зі статтею 11, з метою, inter alia, виявлення на ранній стадії непередбачених несприятливих наслідків та забезпечення можливості вжиття належних заходів для виправлення ситуації.
2. Згідно з національним законодавством результати здійсненого моніторингу повинні доводитися до відома органів, зазначених у пункті 1 статті 9, та громадськості.
Стаття 13
Політика та законодавство
1. Кожна Сторона намагається настільки, наскільки це можливо, забезпечити розгляд і врахування питань екологічної занепокоєності, зокрема пов'язаної зі здоров'ям, під час підготовки її пропозицій стосовно політики й законодавства, які, вірогідно, викличуть суттєві екологічні наслідки, зокрема пов'язані зі здоров'ям населення.
2. У разі застосування положень пункту 1 кожна Сторона розглядає відповідні принципи та елементи цього Протоколу.
3. Кожна Сторона у відповідних випадках визначає практичні механізми розгляду та врахування згідно з пунктом 1 питань екологічної занепокоєності, зокрема пов'язаних зі здоров'ям населення, беручи до уваги необхідність забезпечення прозорості процесу прийняття рішень.
4. Кожна сторона надає Нараді Сторін
Конвенції, яка діє як Нарада Сторін цього Протоколу, доповіді про застосування нею цієї статті.
Стаття 14
Нарада Сторін Конвенції, яка діє як Нарада Сторін цього Протоколу
1. Нарада Сторін
Конвенції діє як Нарада Сторін цього Протоколу. Перша Нарада Сторін Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, скликається не пізніше ніж через один рік з дня набрання чинності цим Протоколом й у зв'язку з нарадою Сторін Конвенції, якщо проведення останньої призначене протягом цього періоду. Подальші наради Сторін Конвенції, що діють як Нарада Сторін цього Протоколу, проводяться у зв'язку з нарадами Сторін Конвенції, якщо тільки Нарада Сторін Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, не прийме іншого рішення.
2. Сторони
Конвенції, що не є Сторонами цього Протоколу, можуть брати участь у роботі будь-якого засідання Наради Сторін Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, як спостерігачі. Коли Нарада Сторін Конвенції діє як Нарада Сторін цього Протоколу, рішення за цим Протоколом приймаються лише Сторонами цього Протоколу.
3. Коли Нарада Сторін
Конвенції діє як Нарада Сторін цього Протоколу, будь-який член Бюро Наради Сторін, що представляє будь-яку Сторону Конвенції, яка на цей момент не є Стороною цього Протоколу, замінюється іншим членом, який обирається Сторонами цього Протоколу з таких Сторін.
4. Нарада Сторін
Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, регулярно розглядає реалізацію цього Протоколу й із цією метою:
a) проводить огляд політики стосовно стратегічної екологічної оцінки та методологічних підходів до неї з погляду дальшого вдосконалення процедур, передбачених цим Протоколом;
b) здійснює обмін інформацією стосовно досвіду, накопиченого під час проведення стратегічної екологічної оцінки та реалізації цього Протоколу;
c) у відповідних випадках заручається послугами та співробітництвом з боку компетентних органів, які мають досвід стосовно досягнення цілей цього Протоколу;
d) створює такі допоміжні органи, які вважає необхідними для реалізації цього Протоколу;
е) у разі необхідності розглядає та затверджує пропозиції стосовно внесення поправок до цього Протоколу, а також
f) розглядає будь-які додаткові заходи та вживає їх, зокрема заходи, що підлягають спільному здійсненню згідно із цим Протоколом та
Конвенцією, які можуть бути потрібними для досягнення цілей цього Протоколу.
5. Правила процедури Наради Сторін
Конвенції застосовуються до цього Протоколу mutatis mutandis, якщо тільки Нарада Сторін, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, не прийме консенсусом іншого рішення.
6. На своїй першій зустрічі Нарада Сторін
Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, розглядає та затверджує порядок застосування до цього Протоколу процедури розгляду дотримання Конвенції.
7. Кожна Сторона через проміжки часу, які буде встановлено Нарадою Сторін
Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, надає Нараді сторін Конвенції, що діє як Нарада Сторін цього Протоколу, доповіді про заходи, ужиті нею для реалізації Протоколу.
Стаття 15
Зв'язок з іншими міжнародними угодами
Стаття 16
Право голосу
1. За винятком випадків, передбачених нижче у пункті 2, кожна Сторона цього Протоколу має один голос.
2. З питань у межах своєї компетенції регіональні організації економічної інтеграції реалізовують своє право голосу кількістю голосів, рівної числу їхніх держав-членів, які є Сторонами цього Протоколу. Такі організації не реалізовують свого права голосу, якщо це право реалізовують їхні держави, і навпаки.
Стаття 17
Секретаріат
Секретаріат, створений згідно зі
статтею 13 Конвенції , виконує функції секретаріату цього Протоколу, а пункти "а"–"с" статті 13 Конвенції стосовно функцій секретаріату застосовуються mutatis mutandis до цього Протоколу.
Стаття 18
Додатки
Додатки до цього Протоколу складають його невід'ємну частину.
Стаття 19
Поправки до Протоколу
1. Будь-яка Сторона може пропонувати поправки до цього Протоколу.
2. За умови дотримання положень пункту 3 процедура внесення та затвердження поправок до
Конвенції, а також набрання ними чинності, яку викладено в пунктах 2-5 статті 14 Конвенції, застосовується mutatis mutandis до поправок до цього Протоколу.
3. Для цілей цього Протоколу три чверті Сторін, потрібні для набрання поправкою чинності для Сторін, які її ратифікували, затвердили чи прийняли, вираховуються на основі числа Сторін на момент прийняття поправки.
Стаття 20
Вирішення спорів
Положення
статті 15 Конвенції про врегулювання спорів застосовуються до цього Протоколу mutatis mutandis.
Стаття 21
................Перейти до повного тексту