1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


Заключний протокол
Всесвітньої поштової конвенції
( Щодо скасування Заключного протоколу див. статтю 31 Статуту Всесвітнього поштового союзу ) ( Протокол затверджено Указом Президента N 564/2006 від 21.06.2006 ) ( Текст Заключного протоколу від 12.08.2008, який набрав чинності 01.01.2010 див. у документі )
Офіційний переклад
Під час підписання Всесвітньої поштової конвенції, укладеної цього числа, нижчепідписані повноважні представники домовилися про таке:
Стаття I
Приналежність поштових відправлень. Відкликання відправлень з пошти. Зміна чи виправлення адреси
1. Положення статті 5.1 і 2 не застосовуються до Антигуа і Барбуда, Бахрейну (Королівство), Барбадосу, Белізу, Ботсвани, Бруней-Даруссаламу, Канади, Гонконгу (Китай), Домініки, Єгипту, Фіджі, Гамбії, Об'єднаного Королівства Великобританії і Північної Ірландії, заморських територій, що залежать від Об'єднаного Королівства, Гренади, Гайани, Ірландії, Ямайки, Кенії, Кірібаті, Кувейту, Лесото, Малайзії, Малаві, Маврикію, Науру, Нігерії, Нової Зеландії, Уганди, Папуа-Нової Гвінеї, Сент-Кристоферс і Невіс, Сент-Лусії, Сент-Вінсенту і Гренадін, Соломонових Островів, Західного Самоа, Сейшельських Островів, Сьєрра-Леоне, Сінгапуру, Свазіленду, Танзанії (Об'єд. Респ.), Тринідаду і Тобаго, Тувалі, Вануату й Замбії.
2. Положення статті 5.1 і 2 також не застосовуються до Австрії, Данії та Ірану (Ісламська Республіка), законодавство яких не дозволяє повернення чи зміни адреси відправлень письмової кореспонденції на прохання відправника з того моменту, коли одержувачу було повідомлено про надходження відправлення на його адресу.
3. Стаття 5.1 не застосовується до Австралії, Гани й Зімбабве.
4. Стаття 5.2 не застосовується до Корейської Народно-Демократичної Республіки, Іраку, М'янми й Багамських островів, законодавство яких не дозволяє відкликання відправлень з пошти чи зміну адреси відправлень письмової кореспонденції на прохання відправника.
5. Стаття 5.2 не поширюється на США.
6. Стаття 5.2 застосовується до Австралії лише у випадку, коли вона не суперечить внутрішньому законодавству цієї країни.
7. Незважаючи на положення статті 5.2, Сальвадору, Республіці Панама, Філіппінам, Демократичній Республіці Конго й Венесуелі дозволяється не повертати посилки після того, як адресат попросив здійснити митний огляд цих посилок, оскільки їхнє митне законодавство цього не дозволяє.
Стаття II
Тарифи
1. Незважаючи на положення статті 6 поштовим адміністраціям Австралії, Канади й Нової Зеландії дозволяється стягувати поштові тарифи, що відрізняються від тарифів, передбачених у Регламентах, якщо ці тарифи допускаються законодавством їхніх країн.
Стаття III
Виняток зі звільнення від сплати поштових тарифів за відправлення для сліпих (секограм)
1. Незважаючи на положення статті 7 поштові адміністрації Індонезії, Сент-Вінсент і Гренадін і Туреччини, що у своїй внутрішній службі не надають безкоштовного пересилання відправлень для сліпих (секограм), мають право стягувати збір і спеціальні тарифи, які, однак, не можуть бути вище тарифів, що застосовуються в їхній внутрішній службі.
2. Незважаючи на положення статті 7 поштові адміністрації Німеччини, Сполучених Штатів Америки, Австралії, Австрії, Канади, Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії, Японії та Швейцарії мають право стягувати спеціальні тарифи, що застосовуються до відправлень для сліпих (секограмам) у їхній внутрішній службі.
Стаття IV
Основні служби
1. Незважаючи на положення статті 12 Австралія не схвалює поширення основних служб на поштові посилки.
2. Положення статті 12.2.4 не застосовуються до Великобританії, національне законодавство якої вимагає використання більш низького ліміту ваги. У законодавстві про охорону здоров'я та безпеку Великобританії передбачається обмеження ваги поштових мішків 20 кілограмами.
Стаття V
Дрібні пакети
1. Незважаючи на положення статті 12 Конвенції поштовій адміністрації Афганістану дозволяється обмежувати до 1 кілограма максимальну вагу вихідних та вхідних дрібних пакетів.
Стаття VI
Повідомлення про доставку
1. Поштовій адміністрації Канади дозволяється не застосовувати статтю 13.1.1 стосовно посилок, оскільки вона не забезпечує службу повідомлення про одержання посилок у своєму внутрішньому режимі.
Стаття VII
Служба міжнародної комерційної кореспонденції з відповіддю (МККВ)
1. Незважаючи на положення статті 13.4.1 поштова адміністрація Болгарії (Республіка) надає послугу міжнародної комерційної кореспонденції з відповіддю (МККВ) після переговорів з заінтересованими поштовими адміністраціями.
Стаття VIII
Заборони (письмова кореспонденція)
1. Як виняток поштові адміністрації Лівану й Корейської Народно-Демократичної Республіки не приймають рекомендованих відправлень, що містять монети чи банкноти, цінні папери чи будь-які цінності на пред'явника, чи дорожні чеки, чи платину, золото чи оброблене чи необроблене срібло, дорогоцінні камені, коштовності й інші коштовні предмети. Вони не зобов'язані суворо дотримуватися положень Регламенту письмової кореспонденції стосовно їхньої відповідальності у випадку розкрадання чи ушкодження рекомендованих відправлень, а також стосовно відправлень, які містять скляні чи тендітні предмети.
2. Як виняток поштові адміністрації Болівії, Китайської Народної Республіки, крім спеціального адміністративного району Гонконг, Іраку, Непалу, Пакистану, Саудівської Аравії, Судану та В'єтнаму не допускають рекомендованих відправлень з вкладенням монет, банкнот чи цінних паперів на пред'явника, дорожніх чеків, платини, золота чи срібла у виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінних каменів, ювелірних виробів та інших коштовних предметів.
3. Поштова адміністрація М'янми залишає за собою право не приймати відправлення з оголошеною цінністю, що містять коштовні предмети, зазначені в статті 15.5, оскільки її внутрішнє законодавство не допускає подібних відправлень.
4. Поштова адміністрація Непалу не приймає рекомендованих чи з оголошеною цінністю відправлень, що містять банкноти чи монети, за винятком спеціально укладеної із цього приводу угоди.
5. Поштова адміністрація Узбекистану не приймає рекомендованих відправлень чи відправлень з оголошеною цінністю, що містять монети, банкноти, чеки, поштові марки чи іноземну валюту, і знімає із себе будь-яку відповідальність у випадку втрати чи ушкодження таких відправлень.
6. Поштова адміністрація Ісламської Республіки Іран не приймає відправлень, що містять предмети, які суперечать принципам ісламської релігії.
7. Поштова адміністрація Філіппін залишає за собою право не приймати відправлення письмової кореспонденції (прості, рекомендовані чи з оголошеною цінністю), що містять монети, грошові купюри чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло, у виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінні камені та інші коштовні предмети.
8. Поштова адміністрація Австралії не приймає жодних поштових відправлень, що містять злитки чи банкноти. Крім того, вона не приймає ні рекомендованих відправлень, призначених для Австралії, ні відправлень, що пересилаються відкритим транзитом, які містять коштовні предмети, такі як: коштовності, дорогоцінні метали, дорогоцінні чи напівкоштовні камені, цінні папери, монети чи інші предмети, що можуть бути продані. Вона знімає із себе будь-яку відповідальність стосовно відправлень, відправлених поштою з порушенням цього застереження.
9. Поштова адміністрація Китайської Народної Республіки, крім спеціального адміністративного району Гонконгу, не приймає відправлень з оголошеною цінністю, що містять монети, банкноти, грошові купюри чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки відповідно до свого внутрішнього регламенту.
10. Поштові адміністрації Латвії та Монголії залишають за собою право відповідно до їхнього національного законодавства не приймати прості, рекомендовані чи з оголошеною цінністю відправлення, що містять монети, банкноти, цінні папери на пред'явника й дорожні чеки, оскільки це суперечить національному законодавству.
11. Поштова адміністрація Бразилії зберігає за собою право не приймати просту, рекомендовану пошту чи пошту з оголошеною цінністю, що містить монети, які знаходяться в обігу, банкноти й будь-які цінні папери на пред'явника.
12. Поштова адміністрація В'єтнаму зберігає за собою право не приймати листи, що містять предмети й товари.
Стаття IX
Заборони (поштові посилки)
1. Поштові адміністрації Канади, М'янми й Замбії мають право не допускати посилки з оголошеною цінністю, що містять коштовні предмети, зазначені в статті 15.6.1.3.1, оскільки це суперечить їхньому внутрішньому законодавству.
2. Як виняток поштові адміністрації Лівану й Судану не приймають посилок, що містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, оброблені чи необроблені платину, золото чи срібло, дорогоцінні камені й інші коштовні предмети чи предмети, які містять рідкі й скраплювальні речовини, чи елементи, предмети зі скла чи прирівняні до них предмети, а також тендітні предмети. Вони не зобов'язані виконувати відповідні положення Регламенту поштових посилок.
3. Поштова адміністрація Бразилії має право не приймати посилки з оголошеною цінністю, що містять банкноти й монети, які знаходяться в обігу, а також будь-які цінні папери на пред'явника, з огляду на те, що це забороняє її внутрішня регламентація.
4. Поштова адміністрація Гани має право не приймати посилки з оголошеною цінністю, що містять монети й банкноти, які знаходяться в обігу, з огляду на те, що це забороняє її внутрішня регламентація.

................
Перейти до повного тексту