1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


ЗАКЛЮЧНИЙ ПРОТОКОЛ
Всесвітньої поштової конвенції
( Щодо скасування Заключного протоколу див. статтю 31 Статуту Всесвітнього поштового союзу. Заключний протокол, який підписано 11.10.2012, набрав чинності 01.01.2014 ) ( Заключний протокол затвердженоУказом Президента № 5/2013 від 09.01.2013 )
Офіційний переклад
Під час підписання Всесвітньої поштової конвенції, укладеної цього числа, повноважні представники, які підписалися нижче, домовилися про таке:
Стаття І
Приналежність поштових відправлень. Відкликання відправлень з пошти. Зміна чи виправлення адреси
1. Положення пунктів 1 та 2 статті 5 не застосовуються до Антигуа і Барбуда, Бахрейну, Барбадосу, Белізу, Ботсвани, Бруней-Даруссаламу, Канади, Гонконгу, Китай, Домініки, Єгипту, Фіджі, Гамбії, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, заморських територій, що залежать від Сполученого Королівства, Гренади, Гайани, Ірландії, Ямайки, Кенії, Кірібаті, Кувейту, Лесото, Малаві, Малайзії, Маврикію, Науру, Нової Зеландії, Нігерії, Папуа-Нової Гвінеї, Сент-Кристоферс і Невіс, Сент-Лусії, Сент-Вінсенту і Гренадін, Самоа, Сейшельських островів, Сьєрра-Леоне, Сінгапуру, Соломонових островів, Свазіленду, Танзанії (Об'єдн. Респ.), Тринідаду і Тобаго, Тувалі, Уганди, Вануату й Замбії.
2. Пункти 1 та 2 статті 5 також не застосовуються до Австрії, Данії та Ірану (Ісламська Респ.), внутрішнє законодавство яких не дозволяє відкликання відправлень з пошти чи зміни адреси кореспонденції на запит відправника з того моменту, коли одержувачу повідомлено про надходження відправлення на його адресу.
3. Пункт 1 статті 5 не застосовується до Австралії, Гани та Зімбабве.
4. Пункт 2 статті 5 не застосовується до Багамських островів, Бельгії, Корейської Народно-Демократичної Республіки, Іраку та М'янми, законодавство яких не дозволяє відкликання відправлень з пошти чи зміни адреси відправлень письмової кореспонденції на запит відправника.
5. Пункт 2 статті 5 не застосовується до Сполучених Штатів Америки.
6. Пункт 2 статті 5 застосовується до Австралії лише настільки, наскільки ця стаття є сумісною з її національними законодавством.
7. Незважаючи на пункт 2 статті 5, Демократичній Республіці Конго, Сальвадору, Панамі (Респ.), Філіппінам та Венесуелі дозволяється не повертати поштових посилок після того, як адресат попросив здійснити їхній митний огляд, оскільки це є несумісним з митним законодавством цих країн.
Стаття II
Збори
1. Незважаючи на статтю 6, Австралії, Канаді та Новій Зеландії дозволяється стягувати поштові збори, інші, ніж ті, які передбачено в Регламентах, якщо такі збори є сумісними із законодавством їхніх країн.
Стаття III
Виняток зі звільнення від сплати поштових зборів за літературу для сліпих
1. Незважаючи на статтю 7, Індонезія, Сент-Вінсент і Гренадін, а також Туреччина, які у своїй внутрішній службі не надають звільнення від сплати поштових зборів за літературу для сліпих, можуть стягувати поштовий збір і збори за спеціальні послуги, які, однак, не можуть перевищувати тих, що застосовуються в їхній внутрішній службі.
2. Незважаючи на статтю 7, Австралія, Австрія, Канада, Німеччина, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, Японія, Швейцарія та Сполучені Штати Америки можуть стягувати збори за спеціальні послуги, що застосовуються до літератури для сліпих у їхній внутрішній службі.
Стаття IV
Основні послуги
1. Незважаючи на положення статті 12, Австралія не погоджується з поширенням основних послуг на поштові посилки.
2. Положення пункту 2.4 статті 12 не застосовуються до Великобританії, національне законодавство якої вимагає використання нижчого ліміту маси. У законодавстві про охорону здоров'я та безпеку Великобританії передбачається обмеження маси поштових мішків до 20 кілограмів.
3. Незважаючи на пункт 2.4 статті 12, Казахстану та Узбекистану дозволяється обмежувати до 20 кілограмів максимальну масу вхідних і вихідних мішків М.
Стаття V
Повідомлення про доставку
1. Канаді дозволяється не застосовувати пункту 4.3 статті 13 стосовно посилок, оскільки вона не пропонує служби повідомлення про доставку для посилок у її внутрішній службі.
Стаття VI
Служба міжнародної комерційної кореспонденції з відповіддю (МККВ)
1. Незважаючи на пункт 4.1 статті 13, Болгарія (Респ.) надає службу міжнародної комерційної кореспонденції з відповіддю після переговорів з відповідною країною-членом.
Стаття VII
Заборони (письмова кореспонденція)
1. Як виняток, Корейська Народно-Демократична Республіка та Ліван не приймають рекомендованих відправлень, що містять монети, банківські білети, будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби або інші цінні предмети. Вони не зобов'язані строго дотримуватися положень Регламенту письмової кореспонденції стосовно їхньої відповідальності у випадках крадіжки чи пошкодження, а також у випадках, коли йдеться про відправлення, які містять предмети, зроблені зі скла, або ламкі предмети.
2. Як виняток, Болівія, Китай (Народна Респ.), крім спеціального адміністративного району Гонконг, Ірак, Непал, Пакистан, Саудівська Аравія, Судан та В'єтнам не допускають рекомендованих відправлень, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети.
3. М'янма залишає за собою право не приймати відправлень з оголошеною цінністю, які містять цінні предмети, зазначені в пункті 5 статті 15, оскільки це суперечить її внутрішнім нормам.
4. Непал не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять банкноти або монети, за винятком спеціально укладеної із цього приводу угоди.
5. Узбекистан не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, чеки, поштові марки чи іноземну валюту, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
6. Іран (Ісламська Респ.) не приймає відправлень, які містять предмети, що суперечать принципам ісламської релігії.
7. Філіппіни залишають за собою право не приймати будь-яких відправлень письмової кореспонденції (простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю), які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені або інші цінні предмети.
8. Австралія не приймає будь-яких поштових відправлень, які містять злитки чи банківські білети. Крім того, вона не приймає рекомендованих відправлень, призначених для доставки в Австралію, або відправлень, які пересилаються відкритим транзитом та які містять цінні предмети, як-от: коштовності, дорогоцінні метали, дорогоцінні чи напівдорогоцінні камені, цінні папери, монети чи обіговий фінансовий документ. Вона знімає із себе будь-яку відповідальність стосовно відправлень, відправлених з порушенням цього застереження.
9. Китай (Народна Респ.), крім спеціального адміністративного району Гонконг, не приймає відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, відповідно до своїх внутрішніх норм.
10. Латвія та Монголія залишає за собою право відповідно до їхнього національного законодавства не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю кореспонденції, яка містить монети, банківські білети, цінні папери на пред'явника та дорожні чеки.
11. Бразилія залишає за собою право не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю кореспонденції, яка містить монети, банківські білети в обігу чи будь-які цінні папери на пред'явника.
12. В'єтнам залишає за собою право не приймати листів, які містять предмети чи товари.
13. Індонезія не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, чеки, поштові марки, іноземну валюту чи будь-які цінні папери на пред'явника для доставки в Індонезію, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
14. Киргизстан залишає за собою право не приймати відправлень письмової кореспонденції (простих, рекомендованих чи з оголошеною цінністю, дрібних пакетів), які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
15. Казахстан не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, чеки, дорогоцінні метали, у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети чи іноземну валюту, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
16. Молдова та Російська Федерація не приймають рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять банківські білети в обігу, будь-які цінні папери (чеки) на пред'явника чи іноземну валюту, і не беруть на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
Стаття VIII
Заборони (поштові посилки)
1. М'янма та Замбія мають право не приймати посилок з оголошеною цінністю, які містять цінні предмети, зазначені в пункті 6.1.3.1 статті 15, оскільки це суперечить їхнім внутрішнім нормам.
2. Як виняток, Ліван та Судан не приймають посилок, які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені або інші цінні предмети чи які містять рідини або легко скраплювані елементи чи предмети, зроблені зі скла, подібні предмети або ламкі предмети. Вони не є зобов'язаними відповідними положеннями Регламенту поштових посилок.
3. Бразилія має право не приймати посилок з оголошеною цінністю, які містять монети й банкноти в обігу, а також будь-які цінні папери на пред'явника, оскільки це суперечить її внутрішнім нормам.

................
Перейти до повного тексту