- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Директива
Директива Європейського Парламенту та Ради 94/63/ЄС стосовно контролю викидів летючих органічних сполук (ЛОС), що виникають зі сховищ нафти та при її транспортуванні з терміналів до сервісних станцій
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ ТА РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Враховуючи Угоду щодо створення Європейського Співтовариства та, зокрема, її статтю 100а,
Враховуючи пропозицію Комісії (1),
Враховуючи висновок Комітету з Економічних та Соціальних Питань (2),
_______________
(1) OJ N C 227, 3.9.1992, p. 3 та OJ N C 270, 6.10.1993, p. 12.
(2) OJ N C 73, 15.3.1993, p. 6.
Діючи відповідно до процедури, про яку йдеться у статті 189б Угоди,
Беручи до уваги, що успішні програми дій Європейських Співтовариств щодо захисту навколишнього середовища (4) підкреслюють важливість запобігання та зниження атмосферних викидів;
_______________
(4) OJ N C 112, 20.12.1973, p. 1, OJ N С 139, 13.6.1977, p. 1, OJ N С 46, 17.2.1983, p. 1 та OJ N C 328, 7.12.1987, p. 1.
Беручи до уваги, що викиди летючих органічних сполук (ЛОС) від нафти та розчинів у Співтоваристві можуть бути на рівні 10 мільйонів тон на рік, якщо не будуть вживаті контрольні заходи; оскільки їхні високі концентрації можуть завдавати шкоди здоров'ю людини, руйнувати рослини та матеріали; оскільки деякі з ЛОС викидів від нафти відносяться до класу токсичних, канцерогенних або тератогенних;
Беручи до уваги, що значний шаг у стратегії для всебічного зменшення ЛОС викидів у Співтоваристві був здійснений Директивою Ради 91/441/ЄЕС від 26 липня 1991 року, що вносить зміни до Директиви 70/220/ЄЕС щодо наближення законодавств держав-членів стосовно заходів, які необхідно вжити, проти атмосферного забруднення викидами від автотранспорту (5), яка націлена на зменшення на 80-90% протягом 10-15 років ЛОС викидів від вихлопних газів та випарних викидів від автотранспорту, що складають біля 40% створених людиною викидів ЛОС у атмосферу; оскільки під час прийняття тої Директиви від Комісії вимагалося запропонувати пропозицію для Директиви щодо заходів для зменшення випарних збитків на кожному етапі у процесі зберігання та транспортування моторних палив;
_______________
(5) OJ N L 242, 30.8.1991, p. 1.
Беручи до уваги, що викиди ЛОС із систем зберігання та транспортування нафти складають біля 500000 тон на рік або близько 5% всіх викидів ЛОС, створених людиною, у Співтоваристві; оскільки ці викиди являють значний внесок до атмосферного забруднення, зокрема у міських зонах;
Беручи до уваги, що перспективні технології можуть забезпечити значне зменшення випарних збитків у системі транспорту нафти, як мінімум через перетворення тих випарів;
Беручи до уваги, що на підставі міжнародної стандартизації та безпеки при завантаженні суден (кораблів), повинні бути розроблені стандарти на рівні Міжнародної Морської Організації для контролю за випарами, а також системи утилізації для застосування їх як на вантажному устаткуванні так і на судах; оскільки Співтовариство повинне, внаслідок цього, докладати зусиль щоб забезпечити введення всіх необхідних положень до
Міжнародної Конвенції про запобігання забрудненню з суден (МАРПОЛ) протягом чинного перегляду МАРПОЛу, що буде здійснюватися у 1996 році; оскільки, якщо Конвенцію не буде переглянуто, Співтовариство, після обговорення з головними торговельними партнерами, запропонує відповідні заходи для застосування на судах та портовому устаткуванні, що обслуговує судна;
Беручи до уваги, що необхідні подальші дії для зменшення випарних викидів при поповненні запасів пального на сервісних станціях, які на цей час складають близько 200000 тон на рік, таким чином контролюючи всі випарні викиди при транспортуванні нафти;
Беручи до уваги, що для запобігання спотворення конкуренції, а також для забезпечення функціонування внутрішнього ринку необхідно гармонізувати певні заходи, що стосуються транспортування нафти, на основі високого ступеня захисту навколишнього середовища;
Беручи до уваги, що необхідно здійснити розрахунок вигод та накладних витрат, що можуть витікати від діяльності або відсутності діяльності; оскільки, крім того, доцільне забезпечити можливість обмежень та, іноді, у певних випадках, виключень; оскільки певним державам-членам також має бути надана можливість більш тривалого періоду адаптації, щоб врахувати деякі головні екологічні заходи, які вони, можливо, вже прийняли у цій сфері, або, зокрема, накладні витрати, що потребують заходів щодо застосування цієї Директиви до їхніх мереж;
Беручи до уваги, що діяльність Співтовариства повинна враховувати екологічні умови у різних регіонах Співтовариства; оскільки, у цьому зв'язку, держави-члени повинні бути спроможними виконувати або розробляти більш жорстокі заходи стосовно випарних втрат зі стаціонарних устаткувань по всій їхній території або у географічних зонах, де вони розташовані, встановивши, що такі заходи необхідні для захисту здоров'я людини або навколишнього середовища через надзвичайних умов;
Беручи до уваги, що положення пункту 1 статей 3, 4 та 6 цієї Директиви застосовуються без ушкоджень для положень Директиви Ради 83/189/ЄЕС від 28 березня 1983 року, яка встановлює процедуру забезпечення інформацією у сфері технічних стандартів та регламентів;
_______________
(6) OJ N L 109, 26.4.1983, p. 8. Директиву змінено Рішенням Комісії 92/400/ЄЕС (OJ N L 221, 6.8.1992, p. 55).
Беручи до уваги, що необхідно ввести гармонізовані специфікації на обладнання для завантаження автоцистерн знизу для забезпечення можливості вільної торгівлі нафтою та обладнанням у межах Співтовариства, а також для забезпечення високого рівня безпеки; оскільки для технічного прогресу мають бути розроблені положення для стандартизації таких специфікацій та їхнього прийняття;
Беручи до уваги, що для технічного прогресу має бути створений Комітет для допомоги Комісії у застосуванні Додатків до цієї Директиви,
ПРИЙНЯЛИ ЦЮ ДИРЕКТИВУ:
Стаття 1
Сфера дії
Ця Директива застосовується до експлуатаційної діяльності, устаткувань, автотранспортних засобів та суден, які використовуються для зберігання, вантажу та транспортування нафти від одного терміналу до іншого або від терміналу до сервісної станції.
Стаття 2
Визначення для цілей цієї Директиви:
(a) "нафта" означає будь-який продукт заміщення нафти, із добавками або без добавок, який має тиск випарювання 27,6 кілопаскалей, або більше, який призначається для використання як паливо для автотранспорту, виключаючи зріджений нафтовий газ (LPG);
(b) "випар" означає будь-яку газоподібну сполуку, що випарюється з нафти;
(c) "установка для зберігання" означає будь-який стаціонарний резервуар на терміналі, що використовується для зберігання нафти;
(d) "термінал" означає будь-які споруди (устаткування), які використовуються для зберігання та завантаження нафти у автоцистерни, залізничні цистерни або судна, включаючи всі установки для зберігання на території споруди;
(e) "мобільна ємність" означає будь-який резервуар, що транспортується автомобільним, залізничним або водним шляхами, який використовується для транспортування нафти від одного терміналу до іншого або від терміналу до сервісної станції;
(f) "сервісна станція" означає будь-яку споруду, де нафта розливається в автотранспортні паливні баки зі стаціонарного резервуару;
(g) "існуючі" нафтові установки для зберігання, вантажні установки, сервісні станції та мобільні ємності означає такі пристрої, сервісні станції та мобільні ємності, які були в експлуатації до дати, визначеної статтею 10, або для яких, якщо в рамках національного законодавства вимагаються індивідуальні ліцензії на будівництво або на експлуатацію, були дозволені до дати, визначеної у статті 10;
(h) "нові" відносно установок для зберігання нафти, завантажувальних пристроїв, сервісних станцій та мобільних ємностей, означає такі установки, сервісні станції та мобільні ємності, які не підпадають під дію пункту (g);
(i) "пропускна спроможність" означає найбільшу загальну річну кількість нафти, відвантажену з установки для зберігання на терміналі або з сервісної станції у мобільні ємності протягом трьох попередніх років;
(j) "установка для повернення випарів у рідку фазу" означає обладнання для відтворення нафти з випарів, включаючи будь-які буферні резервуарні системи на терміналі;
(k) "судно" означає судно, що плаває у внутрішніх водах, як визначено у Главі 1 Директиви Ради 82/714/ЄЕС від 4 жовтня 1982 року, яка встановлює технічні вимоги для суден, що плавають у внутрішніх водах;
_______________
(7) OJ N L 301, 28.10.1982, p. 1.
(l) "цільове еталонне значення" означає головний принцип, наданий для комплексної оцінки адекватності технічних заходів, який не є обмежуючим значенням, від якого вимірюються характеристики окремих пристроїв, терміналів та сервісної станції;
(m) "проміжне зберігання випарів" означає проміжне зберігання випарів у ємностях з фіксованою кришкою на терміналі для подальшої передачі та відтворення на іншому терміналі. Передача випарів з однієї установки для зберігання до іншої на цьому ж терміналі не вважається проміжним зберіганням пари у значенні цієї Директиви;
(n) "вантажна установка" означає будь-яку установку на терміналі, з якої нафта може завантажуватися у мобільні ємності. Вантажні установки для автоцистерн містять одну або більш "платформ";
(o) "платформа" означає будь-яку конструкцію на терміналі на який нафта може завантажуватися одночасно на одну автоцистерну.
Стаття 3
Установка для зберігання на терміналі
1. Установки для зберігання можуть проектуватися та експлуатуватися відповідно до технічних положень Додатка I.
Ці положення призначені для зменшення загальних річних втрат нафти, що утворюються в результаті завантаження та зберігання на кожній установці терміналу та складають менш 0,01 цільового еталонного значення ваги до ваги (в/в) у відсотках від пропускної спроможності.
Держави-члени можуть виконувати або вимагати більш "жорстоких" заходів на їхній території або в географічній зоні, де встановлено, що такі заходи необхідні для захисту здоров'я людини або екологічна ситуація потребує спеціальних умов.
Держави-члени можуть прийняти технічні заходи для зменшення втрат нафти інші, ніж ті, що викладені у Додатку I, якщо такі альтернативні заходи демонструють, щонайменш, подібну ефективність.
Держави-члени інформують інші держави-члени та Комісію про будь-які існуючі заходи або про будь-які спеціальні заходи, про які йдеться у цьому пункті, які вони мають намір вжити, а також про підстави для їхнього вживання.
2. Положення пункту 1 застосовуються:
(a) з дати, про яку йдеться у статті 10, для нових установок;
(b) протягом трьох років з дати, про яку йдеться у статті 10, для існуючих установок, якщо пропускна спроможність завантаження на терміналі більше 50000 тон/рік;
(c) протягом шести років з дати, про яку йдеться у статті 10, для існуючих установок, якщо пропускна спроможність завантаження на терміналі більше 25000 тон/рік;
(d) протягом дев'яти років з дати, про яку йдеться у статті 10, для всіх інших існуючих установок для зберігання на терміналі.
Стаття 4
Завантаження та розвантаження мобільних ємностей на терміналах
1. Завантажувальне та розвантажувальне обладнання проектується та експлуатується відповідно до технічних положень Додатка II.
Ці положення призначені для зменшення загальних річних втрат нафти, що утворюються в результаті завантаження та розвантаження мобільних ємностей на терміналах та складають менш 0,05 цільового еталонного значення ваги до ваги (в/в) у відсотках від пропускної спроможності.
Держави-члени можуть застосовувати або вимагати більш "жорстоких" заходів на їхній території або в географічній зоні, де встановлено, що такі заходи необхідні для захисту здоров'я людини або екологічна ситуація потребує спеціальних умов.
Держави-члени можуть прийняти технічні заходи для зменшення втрат нафти інші, ніж ті, що викладені у Додатку II, якщо такі альтернативні заходи демонструють, щонайменш, подібну ефективність.
Держави-члени інформують інші держави-члени та Комісію про будь-які існуючі заходи або про будь-які спеціальні заходи, про які йдеться у цьому пункті, які вони мають намір вжити, а також про підстави для їхнього вживання. Комісія засвідчує відповідність цих заходів положенням Угоди, а також положенням цього пункту.
Усі термінали із завантажувальними пристроями для автоцистерн повинні бути обладнані, щонайменш, однією платформою, яка відповідає специфікаціям обладнання для завантаження знизу, що викладені у Додатку II. Ці специфікації переглядаються з регулярним інтервалом та, при необхідності, переробляються відповідно до процедури, встановленої у статті 8.
2. Положення пункту 1 застосовуються:
(a) з дати, про яку йдеться у статті 10, для нових терміналів для завантаження автоцистерн, залізничних цистерн та/або суден;
(b) протягом трьох років з дати, про яку йдеться у статті 10, для існуючих терміналів для завантаження автоцистерн, залізничних цистерн та/або суден, якщо пропускна спроможність більше 150000 тон/рік;
(c) протягом шести років з дати, про яку йдеться у статті 10, для існуючих терміналів для завантаження автоцистерн та залізничних цистерн, якщо пропускна спроможність більше 25000 тон/рік;
(d) протягом дев'яти років з дати, про яку йдеться у статті 10, для всіх інших існуючих вантажних установок на терміналах для завантаження автоцистерн та залізничних цистерн.
3. Через дев'ять років після дати, про яку йдеться у статті 10, вимоги щодо застосування обладнання для завантаження знизу, викладене у Додатку II, застосовується до всіх вантажних платформ для автоцистерн на всіх терміналах крім виключень, що викладені в пункті 4.
4. Шляхом часткової відміни пункти 1 та 3 не застосовуються:
(a) до існуючих терміналів з пропускною спроможністю менш 10000 тон/рік, а також
(b) до нових терміналів з пропускною спроможністю менш 5000 тон/рік, які розташовані на невеликих віддалених островах.
Держави-члени інформують Комісію про термінали, яких стосуються такі відміни, у звітах, про які йдеться у статті 9.
5. Королівство Іспанія може надавати такі відміни на один рік з обмеженого періоду, який встановлено у пункті 2 (b).
Стаття 5
Мобільні ємності
1. Мобільні ємності проектуються та експлуатуються відповідно до наступних вимог:
(a) мобільні ємності проектуються та експлуатуються таким чином, щоб залишкові випари залишалися в ємності після розвантаження нафти;
(b) мобільні ємності, в яких постачається нафта на сервісні станції та термінали, мають проектуватися та експлуатуватися таким чином, щоб приймати та утримувати повернені випари з установок для зберігання на сервісних станціях або терміналах. Для залізничних цистерн вимагається лише, щоб вони постачали нафту на сервісні станції або термінали, де використовується проміжне зберігання випарів;
(c) виключно для реалізації через запобіжні клапани, випари, вказані вище у підпунктах (a) та (b), утримуються в мобільних ємностях до перевантаження на терміналі.
Якщо після розвантаження нафти мобільна ємність потім використовується для продуктів, інших ніж нафта, у випадку якщо перетворення випарів або проміжне зберігання випарів не можливе, може дозволятися вентиляція у географічній зоні, де викиди не зможуть спричинити значних екологічних проблем та шкоди здоров'ю;
(d) компетентні органи держав-членів повинні гарантувати, що автоцистерни регулярно випробуються на щільність пари, а також що клапани вакууму/тиску на всіх мобільних ємностях періодично перевіряються на безперебійне функціонування.
2. Положення пункту 1 застосовуються:
(a) з дати, про яку йдеться у статті 10, для нових автоцистерн, залізничних цистерн та суден;
(b) протягом трьох років з дати, про яку йдеться у статті 10, для існуючих залізничних цистерн та суден, якщо вони завантажуються на терміналі, до якого застосовуються положення статті 4 (1);
(c) для існуючих автоцистерн, якщо вони модифіковані для завантаження знизу відповідно до специфікацій, викладених у Додатку IV.
3. Шляхом часткової відміни положення пункту 1, підпунктів (a), (b) і (c) не застосовуються до втрат випарів, що трапляються, при здійсненні вимірів з використанням вимірювального стержня на:
(a) існуючих мобільних ємностях; та
(b) нових мобільних ємностях, що введені в експлуатацію протягом чотирьох років із дати, встановленої статтею 10.
Стаття 6
Завантаження установок для зберігання на сервісних станціях
1. Обладнання для завантаження та зберігання проектується та експлуатується відповідно до технічних положень Додатка III.
Ці положення призначені для зменшення загальних річних втрат нафти, що виникають при завантаженні установок для зберігання на сервісних станціях та складають менш 0,01 цільового еталонного значення в/в у відсотках від пропускної спроможності.
................Перейти до повного тексту