- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Директива
Директива
про запобігання використанню фінансової системи для відмивання грошей (91/308/ЄЕС)
від 19 червня 1991 року
( Щодо змін додатково див.
Директиву 2001/97/ЄС від 04.12.2001 )
( Директива втратила чинність на підставі
Директиви 2005/60/ЄС від 26.10.2005 )
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ
Беручи до уваги пропозицію Комісії (1),
У співробітництві з Європейським Парламентом (2),
Беручи до уваги висновок Економічної та Соціальної Ради (1),
Беручи до уваги, що в разі використання кредитних та фінансових установ для відмивання доходів, одержаних в результаті кримінальної діяльності (далі іменується "відмивання коштів"), чистоті та стабільності установи, пов'язаної з фінансовою системою в цілому, може бути завдано серйозної шкоди внаслідок втрати довір'я громадськості;
Беручи до уваги, що відсутність дій Співтовариства проти відмивання грошей може спонукати держави-учасниці, з метою захисту своїх фінансових систем, вжити заходів, що можуть стати несумісними з цілями завершення побудови єдиного ринку; беручи до уваги, що ті, хто відмиває гроші, з метою полегшення своїх кримінальних дій, можуть скористатися свободою переміщення капіталів та свободою надання фінансових послуг, що існує в об'єднаній фінансовій зоні, якщо не буде вжито деяких координаційних заходів на рівні Співтовариства;
Беручи до уваги, що відмивання грошей сприяє зростанню організованої злочинності взагалі та торгівлі наркотиками зокрема; беручи до уваги зростаюче розуміння того, що боротьба з відмиванням грошей є найбільш ефективним засобом проти цієї форми злочинної діяльності, яка містить особливу загрозу суспільствам держав-учасниць;
Беручи до уваги, що кримінально-правовий підхід не повинен бути єдиним засобом боротьби з відмиванням грошей з того часу, як фінансова система стала відігравати високоефективну роль; беручи до уваги, що в цьому контексті повинно бути зроблене посилання на Рекомендації Ради Європи від 27 червня 1980 року та на декларацію принципів, прийняту у грудні 1988 року у Базелі банківськими наглядовими органами Групи Десятьох, ці документи є важливими кроками на шляху запобігання викоріненню фінансової системи для відмивання грошей;
Беручи до уваги, що відмивання коштів, як правило, здійснюється у міжнародному масштабі, і таким чином кримінальне походження капіталів може бути краще замасковано; беручи до уваги, що заходи, вжиті виключно на національному рівні без врахування міжнародної координації політики та співробітництва, будуть мати дуже обмежену ефективність;
Беручи до уваги, що заходи, прийняті Співтовариством у цій галузі, повинні бути послідовними щодо діяльності іншої міжнародної фори; беручи до уваги, що у цьому відношенні будь-яка акція Співтовариства повинна бути здійснена з урахуванням
рекомендацій, прийнятих фінансовою поліцією з питань відмивання коштів, заснованої у липні 1989 року на Паризькій зустрічі семи розвинутих країн;
Беручи до уваги, що Європейський Парламент запропонував у кількох резолюціях розробку глобальної програми Співтовариства з питань боротьби з торгівлею наркотиками, що мала б положення про заходи запобігання відмиванню коштів;
Беручи до уваги, що визначення відмивання коштів взято із
Віденської Конвенції відповідно до того, про що йде мова у цій Директиві; беручи до уваги, однак, що відмивання грошей пов'язаних з наркотиками, а також з доходами від іншої кримінальної діяльності (а саме, організована злочинність та тероризм), держави-учасниці повинні у своєму законодавстві поширити дію цієї Директиви, щоб включити положення про доходи від таких дій, тією мірою, що вони є результатом відмивання грошей, впроваджуючи санкції на цій підставі;
Беручи до уваги, що закріплення положень про відповідні заходи та покарання з метою заборони відмивання грошей у законодавстві держав-учасниць є необхідним у боротьбі з цим явищем;
Беручи до уваги, необхідність забезпечення ідентифікації клієнтів кредитними та фінансовими установами при вступі з ними у ділові відносини або проведенні операцій, суми від яких перевищують певні міри, для запобігання анонімному здійсненню своєї кримінальної діяльності особами, що відмивають гроші; беручи до уваги, що такі положення мають бути поширені також, настільки це можливо, на будь-яких одержувачів страхової допомоги;
Беручи до уваги, що кредитні та фінансові установи повинні зберігати протягом не менш як п'яти років копії та записи посвідчувальних документів, як допоміжних доказів та документів, що мають відношення до грошових операцій або копій цих документів, що однаково можуть бути пред'явлені на судовому процесі відповідно до національного законодавства для використання як доказів при будь-якому розслідуванні справи, що стосується відмивання грошей;
Беручи до уваги необхідність звертання особливої уваги кредитних та фінансових установ на будь-яку грошову операцію, що за характером може мати відношення до відмивання грошей, для збереження законності та чистоти фінансової системи, а також для сприяння боротьбі з цим явищем; беручи до уваги, що з цією метою вони повинні звертати особливу увагу на грошові операції з третіми країнами, що не дотримуються встановлених Співтовариством норм проти відмивання грошей або інших подібних норм, встановлених міжнародною форою та схвалених Співтовариством;
Беручи до уваги, що з цією метою держави-учасниці можуть просити кредитні та фінансові установи записувати результати перевірки, яку вони зобов'язані проводити та забезпечувати надходження цих результатів до органів, відповідальних за боротьбу з відмиванням грошей;
Беручи до уваги, що запобіганню фінансовій системі для відмивання грошей не може бути здійснено органами, відповідальними за боротьбу з відмиванням грошей без співробітництва з кредитними та фінансовими установами та їх наглядовими органами; беручи до уваги, що в таких випадках банківська таємниця повинна бути розкрита; беручи до уваги, що обов'язкова система повідомлення про сумнівні грошові операції, що забезпечує надання такої інформації вищезгаданим органам без попередження клієнтів, що мають відношення до цих операцій є найбільш ефективним засобом для досягнення такого співробітництва; беручи до уваги необхідність прийняття спеціального положення щодо кредитних та фінансових установ, їх службовців та директорів про звільнення від відповідальності за розкриття інформації;
Беручи до уваги, що одержана органами інформація згідно з цією Директивою може бути використана тільки з метою боротьби з відмиванням грошей, беручи до уваги, що держави-учасниці можуть передбачати використання цієї інформації з іншою метою;
Беручи до уваги, що встановлення кредитними та фінансовими установами процедур внутрішнього контролю та розробка учбових програм у цій галузі є додатковими положеннями, без яких інші заходи, вміщені у цій Директиві, можуть стати неефективними;
Беручи до уваги, що відмивання грошей може бути здійснено не тільки через кредитні та фінансові установи, а також через інших професійних осіб та категорії підприємств, держави-учасниці повинні поширити в цілому і зокрема застосування положень цієї Директиви на інших професійних осіб та підприємства, що є найбільш вирогідними для використання з метою відмивання грошей;
Беручи до уваги, що держави-учасниці повинні звертати особливу увагу на забезпечення координаційної діяльності Співтовариства у випадках, коли є серйозні підстави вважати, що професійні особи чи дії, умови керування переслідуванням яких узгоджені на рівні Співтовариства, використовуються для відмивання грошей;
Беручи до уваги, що ефективність зусиль знищення такого явища, як відмивання грошей, особливо залежить від точної координації та послідовності щодо національних заходів; беручи до уваги, що така координація та узгодження, що здійснюється у деяких міжнародних організаціях потребують, у контексті Співтовариства, співпраці в рамках контактного комітету;
Беручи до уваги, що кожна держава-учасниця повинна вжити відповідних заходів та накладати стягнення щодо невиконання положень цієї Директиви.
Прийняли цю директиву:
Стаття 1
З метою виконання положень цієї Директиви:
- "кредитною установою" іменується кредитна установа, як це визначено в абзаці першому статті
1 Директиви 77/780/ЄЕС/1/ та доповнено
Директивою 89/646/ЄЕС/2/, а також філії, про які йдеться мова в абзаці третьому цієї статті, що розташовані в зоні діяльності Співтовариства та належать установам, головні офіси яких розташовані поза зоною діяльності Співтовариства;
- "фінансовою установою" іменується установа, інша за кредитну, основна діяльність якої націлена на виконання однієї або більше операцій, що внесені в перелік, що додається до
Директиви 89/646/ЄЕС, під номерами від 2 до 12 та 14 або страхова компанія, уповноважена належним чином відповідно до
Директиви 79/267/ЄЕС /3/, що доповнена
Директивою 90/619/ЄЕС/4/, оскільки на діяльність поширюються положення цієї Директиви;
- "відмиванням грошей" іменується таке вчинення злочинних дій у міжнародному масштабі, як:
- перетворення та передача майна з відома, що це майно одержано в результаті кримінальної діяльності або у співучасті у такій діяльності з метою укриття чи маскування незаконного походження або надання допомоги будь-якій особі, що втягнена у таку діяльність, з метою уникнення юридичних наслідків цієї діяльності.
- покриття або маскування справжніх джерел, місцезнаходження, розміщення, переміщення, належність прав або власність майна з відома, що таке майно одержано в результаті кримінальної діяльності або співучасті у такій діяльності;
- придбання, володіння або користування майном з відома, що таке майно одержано в результаті кримінальної діяльності або співучасті у такій діяльності;
- співучасть, надання допомоги, спроби щодо вчинення або надання допомоги у вчиненні, підбурюванні, сприянні або наданні порад щодо вчинення дій, зазначених у попередньому пункті.
Обізнаність та намір як елемент вищезазначених дій можуть бути визначені з урахуванням об'єктивних обставин.
................Перейти до повного тексту