- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Меморандум
Офіційний переклад
Макрофінансова допомога Україні
Кредитна лінія від Європейського Союзу на суму до 1,8 мільярда євро
МЕМОРАНДУМ ПРО ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ між УКРАЇНОЮ як Позичальником та ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ як Кредитором
1. 15 квітня 2015 року Європейський парламент та Рада Європейського Союзу прийняли рішення про надання макрофінансової допомоги Україні у розмірі до 1,8 мільярда євро у вигляді кредиту (Рішення EC 2015/601). Метою цієї допомоги є термінове зменшення зовнішнього фінансового тиску на Україну, поліпшення її платіжного балансу та забезпечення бюджетних потреб, а також підсилення її позиції за валютними резервами. Ця допомога з боку Європейського Союзу є додатком до ресурсів, які надаються Україні міжнародними фінансовими установами та на основі двосторонніх угод з донорами на підтримку державної програми економічної стабілізації та реформ.
2. Допомога буде надана трьома траншами по 600 мільйонів євро кожний. Виплати здійснюватимуться за умови задовільного проведення заходів з реалізації домовленостей за програмою розширеного кредитування (ПРК), укладеної між Україною та Міжнародним валютним фондом (далі - МВФ). Перший платіж буде виплачено після набрання чинності Меморандумом і відповідною Кредитною угодою, за умови, отримання Україною виплат в рамках ПРК, укладеної з МВФ. Виділення другого та третього траншів не може відбутися раніше аніж через три місяці після виділення попереднього траншу і також буде обумовлено позитивною оцінкою Європейської Комісії (далі - "Комісія") від імені Європейського Союзу, прогресу, досягнутого стосовно зазначеного далі переліку умов реалізації політики макроекономічного та структурного регулювання. Ці умови засновані на програмі економічної стабілізації та реформ, розгорнутої органами влади України, та узгодженої з домовленостями, досягнутими Україною з МВФ.
3. Перед виділенням Комісією другого та третього траншів, органи влади України мають надати Комісії інформацію про виконання умов, що буде додана до запиту на черговий платіж. Після отримання цих даних Комісія, спільно з органами влади України, виконає оцінку досягнень у напрямі виконання таких умов. Заходи політики та рамки розгляду у цілях такої оцінки визначені у Додатку І. У випадку негативної оцінки, Комісія може призупинити виплату другого та третього траншів до часу їх виконання Україною. За необхідності, до Додатку І, за взаємною згодою сторін, можуть вноситись зміни, з подальшим дотриманням процедур щодо їх затвердження Україною та ЄС.
Комісія також на постійній основі здійснюватиме перевірку фінансових потреб України та може зменшити, призупинити або скасувати надання допомоги у випадку якщо такі потреби в період виплат значно зменшаться у порівняння з початковими прогнозами.
4. Практична виплата різних траншів буде здійснюватися після підписання сторонами та набрання чинності відповідною Кредитною угодою.
5. Доступ до траншів допомоги буде надаватися Комісією Україні через Національний банк України (далі - "Агент"). Враховуючи суттєві бюджетні потреби у фінансуванні, що постали перед країною, надходження від кредиту можуть бути використані для фінансування бюджету України.
Органи влади України беруть на себе зобов'язання своєчасного та повного виконання всіх фінансових зобов'язань, що випливають з кредитів, наданих або гарантованих Європейським Союзом.
6. У ході реалізації допомоги органи влади України надаватимуть Комісії усі дані, які є належними для моніторингу економічної та фінансової ситуації України і для оцінки прогресу впровадження узгоджених заходів політики реформ. Зокрема, органи влади своєчасно надаватимуть Комісії відповідну інформацію, зазначену у Додатку II.
7. З метою запобігання порушенням і шахрайству, пов'язаного з використанням цієї допомоги, а також для забезпечення фінансових інтересів ЄС, застосовуватимуться відповідні положення відповідної Кредитної угоди, зокрема ті, що стосуються регулярних перевірок щодо використання допомоги ЄС, а також перевірок і аудитів проведених Комісією та Європейським судом аудиторів. Також положення Кредитної угоди щодо довгострокового погашення буде застосовуватись у випадку, якщо буде встановлено, що Україна, у частині управління цією допомогою, бере участь у будь-яких актах шахрайства, корупції або будь-якій іншій діяльності.
8. Протягом дії цього Меморандуму та протягом п'яти років після виплати останнього внеску (заключний період) Комісія через своїх власних уповноважених осіб або експертів, наділених відповідним мандатом, матиме право проводити оперативні оцінки адміністративних процедур та фінансових схем Уряду України та Агента у частині, що стосується управління коштами макрофінансової допомоги.
9. Комісія або її належним чином уповноважені представники можуть проводити незалежну заключну оцінку реалізації допомоги. У такому разі органи влади України зобов'язані, протягом усього часу оцінки, надавати усю необхідну інформацію Комісії, представленої її безпосередніми агентами або належним чином уповноваженими експертами. Звіт за результатами оцінки буде надаватися органам влади України для коментарів.
11. Ця допомога реалізується у розумінні того, що влада України і надалі поважатиме ефективні демократичні механізми, зокрема багатопартійну парламентську систему, верховенство закону та повагу до прав людини.
12. Допомога буде доступною протягом двох з половиною років, рахуючи від дня набрання чинності цим Меморандумом про взаєморозуміння.
13. Додатки I, II є невід'ємною частиною цього Меморандуму.
14. Усі повідомлення у зв'язку з цим Меморандумом будуть вважатися офіційно переданими, якщо вони будуть виконані у письмовій формі і надіслані за адресою:
Для Європейського Союзу |
Європейська Комісія Генеральний директорат з економічних та фінансових справ Rue de la Loi, 170 - CHAR 11/248 B-1040 Brussels |
Для України: |
Міністерство фінансів України вул. Грушевського, 12/2, Київ 01008 Україна До уваги Міністра, заступника Міністра та директора Департаменту боргової та міжнародної фінансової політики |
|
З копією: Національному банку України вул. Інститутська, 9, Київ 01601 Україна До уваги Голови або його заступника |
15. Цей Меморандум набирає чинності з дати підписання Україною та Європейським Союзом та отримання Європейським Союзом письмового повідомлення від України про виконання внутрішньодержавних процедур, передбачених законодавством України.
16. За взаємною згодою сторін до цього Меморандуму можуть вноситися зміни у формі письмового Додатку. Цей Додаток буде невід'ємною частиною цього Меморандуму і набиратиме чинності за такою ж процедурою, що і Меморандум.
Здійснено у Ризі 22 травня 2015 року, у чотирьох оригінальних примірниках англійською мовою.
ЗА УКРАЇНУ ЗА ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ
як Позичальника як Кредитора
представленою представленого
Європейською Комісією
(підпис) (підпис)
Наталія Яресько Валдіс Домровскіс
Міністр фінансів Віце-президент
(підпис)
Валерія Гонтарева
Голова Національного банку
ДОДАТОК I
ЗАХОДИ
політики структурних реформ
На час аналізу, який здійснюватиметься Комісією перед прийняттям рішення стосовно виділення другого траншу кредиту, органи влади зобов'язуються завершити виконання таких умов:
Управління державними фінансами
Зовнішній аудит
1. Покращити функцію зовнішнього аудиту шляхом опублікування повних аудиторських звітів Рахункової палати України та інформаційних повідомлень про подальші заходи щодо аудиторських звітів.
Державні закупівлі
2. Без шкоди законним комерційним таємницям та питанням інтелектуальної власності, які можуть мати учасники закупівель, після завершення тендерних процедур публікувати документацію, яка стосується державних закупівель, включаючи зобов'язання підрядників, результати робіт та пов'язані платежі для того, щоб підвищити прозорість процедури державних закупівель.
3. Підготувати необхідні зміни до законодавства, щоб сприяти використанню у державних закупівлях електронних засобів відповідно до відповідних Директив ЄС та правових принципів.
Фінансове урядування
4. Відповідно до
Конституції та
Бюджетного кодексу, до середини вересня подати Парламенту проект Державного бюджету на 2016 рік та оприлюднити його.
5. Покращити дотримання податкового законодавства: (i) прийняти план дій для того, щоб спростити подання податкової звітності, врегулювати заборгованість по податках та подолати ухилення від сплати податків, приділяючи первинну увагу великим платникам податків; та (ii), намагаючись подолати ухилення від сплати податків через офшори, надати Канцелярії ОЕСР усю відповідну інформацію, для забезпечення початку огляду, на паритетних засадах, Глобальним Форумом з питань Транспарентності та Обміну Інформацією для Цілей Оподаткування.
Урядування та прозорість
Протидія корупції
6. Заснувати Національне антикорупційне бюро, спеціалізовану прокуратуру у антикорупційних справах та Національне агентство по запобіганню корупції, забезпечивши їх незалежність та спроможність виконувати свої функції, тобто такі органи повинні бути забезпечені фінансовими ресурсами, персоналом та обладнанням, яке необхідне для виконання їх функцій.
Державне управління
7. Прийняти пакет законів про Державну службу і забезпечити набрання ними чинності для деполітизації і підвищення рівня професійності державної служби шляхом чіткого розмежування між політичною і адміністративною функціями та сприяти ефективному управлінню людськими ресурсами.
Державні підприємства
8. З метою посилення зобов'язань щодо звітності, затвердити перелік державних підприємств, які будуть перетворені з унітарних на акціонерні товариства. Крім того, буде розпочатий аудит фінансової звітності 100 найбільших державних підприємств.
Енергетичний сектор
9. Посилити незалежність Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг шляхом прийняття відповідного закону про Регулятора ринку електроенергії, який відповідатиме вимогам законодавства Енергетичного Співтовариства та наділятиме НКРЕКП суттєвими адміністративними повноваженнями.
10. В рамках підготовки до набрання чинності Законом про газовий ринок в жовтні 2015 року, прийняти відповідне вторинне законодавство для забезпечення повної відповідності та ефективності.
Соціальний захист
11. З метою захисту незахищених верств населення від підвищення тарифів на енергоносії, забезпечити повну дієвість механізмів компенсації, беручи до уваги очікуване збільшення кількості отримувачів допомоги.
12. Забезпечити ефективне надання соціальних пільг та послуг внутрішньо переміщеним особам (ВПО) за допомогою відповідного законодавчого забезпечення та фінансування.
Умови ведення бізнесу
Торгівля та митниця
13. Утриматися від запровадження нових заходів, які обмежують або спотворюють торгівлю, відповідно до зобов'язань України перед СОТ.
Конкурентна політика
14. Посилити ефективність політики в сфері конкуренції шляхом: (i) обмеження обсягу дискреційних повноважень конкурентного органу у частині часу, виділеного для збирання документів для застосування правил контролю за концентрацією; (ii) підвищення порогу, вище якого, повідомлення про концентрацію є обов'язковим; та (iii) затвердження та опублікування документу, що роз'яснює принципи, які застосовуються для розрахунку будь-яких фінансових санкцій за порушення законодавства про конкуренцію.
Фінансовий сектор
15. Як частина зусиль, спрямованих на обмеження кредитування банками пов'язаних осіб та ліквідацію існуючих прогалин, які можуть сприяти ухилянню від дотримання правил, Національний банк України прийме положення про порядок визнання фізичних і юридичних осіб пов'язаними з банками на підставі визначених ознак.
На час аналізу, який здійснюватиметься Комісією перед прийняттям рішення стосовно виділення третього траншу кредиту, органи влади зобов'язуються завершити виконання таких умов:
Управління державними фінансами
Зовнішній аудит
1. Використовуючи продовжений мандат Рахункової палати України за новим законом, РПУ буде проводити аудити щонайменше п'яти найбільших державних підприємств та публікувати аудиторські звіти.
................Перейти до повного тексту