- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Протокол
Офіційний переклад
ПРОТОКОЛ
про приєднання Європейського Співтовариства до Міжнародної Конвенції щодо співробітництва у галузі безпеки аеронавігації "ЄВРОКОНТРОЛЬ" від 13 грудня 1960 року, зміненої і консолідованої Протоколом від 27 червня 1997 року
Республіка Албанія
Федеративна Республіка Німеччина,
Республіка Австрія,
Королівство Бельгія,
Республіка Болгарія,
Республіка Кіпр,
Республіка Хорватія,
Королівство Данія,
Королівство Іспанія,
Фінляндська Республіка
Французька Республіка,
Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії,
Грецька Республіка,
Угорська Республіка,
Ірландія,
Італійська Республіка,
Колишня Югославська Республіка Македонія,
Велике Герцогство Люксембург,
Республіка Мальта,
Республіка Молдова,
Князівство Монако,
Королівство Норвегія,
Королівство Нідерланди,
Португальська Республіка,
Румунія,
Словацька Республіка,
Республіка Словенія,
Королівство Швеція,
Швейцарська Конфедерація,
Чеська Республіка,
Турецька Республіка
та
Європейське Співтовариство,
у зв'язку з тим, що держави-члени Європейського Співтовариства, держави-члени ЄВРОКОНТРОЛЮ при затвердженні Протоколу, який консолідує
Конвенцію і був відкритий для підписання 27 червня 1997 року, оголосили, що їхні підписи не обмежують ексклюзивні повноваження Співтовариства в певних сферах, які охоплює Конвенція, і членство Співтовариства в ЄВРОКОНТРОЛІ з метою здійснення таких ексклюзивних повноважень,
оскільки мета приєднання Європейського Співтовариства до
Конвенції полягає у допомозі Європейській організації з безпеки аеронавігації (далі - ЄВРОКОНТРОЛЬ) у досягненні її цілей, викладених у Конвенції, зважаючи на те, що вона є єдиним і ефективним органом визначення політики організації повітряного руху в Європі,
беручи до уваги той факт, що приєднання Європейського Співтовариства до ЄВРОКОНТРОЛЮ вимагає роз'яснення шляхів застосування положень
Конвенції до Європейського Співтовариства і його держав-членів,
оскільки умови приєднання Європейського Співтовариства до
Конвенції дають можливість Співтовариству діяти в ЄВРОКОНТРОЛІ в рамках повноважень, наданих Співтовариству державами-членами,
з огляду на домовленості, досягнуті 2 грудня 1987 року у Лондоні стосовно більш тісної співпраці щодо використання аеропорту Гібралтар Королівством Іспанія та Сполученим Королівством, викладені у спільній заяві Міністрів закордонних справ двох країн, та які ще не набрали чинності,
домовилися про таке:
Стаття 1
Європейське Співтовариство, у рамках своїх повноважень, приєднується до Конвенції на правилах та умовах, викладених у цьому Протоколі, відповідно до
статті 40 Конвенції .
Стаття 2
Дтя Європейського Співтовариства, у рамках його повноважень, Конвенція застосовується до аеронавігаційного обслуговування на маршруті і відповідного диспетчерського обслуговування в зонах підходу й аеродромного обслуговування повітряного руху в районах польотної інформації його держав-членів, зазначених у
Додатку II до Конвенції, які знаходяться в межах території, визначеної
Договором про заснування Європейської Спільноти.
Застосування цього Протоколу до аеропорту Гібралтар розглядається таким, що не завдає шкоди відповідним юридичним позиціям Королівства Іспанія та Сполученого Королівства стосовно спору про суверенітет над територією, на якій знаходиться цей аеропорт.
Застосування цього Протоколу до аеропорту Гібралтар призупинено доки домовленості, передбачені Спільною декларацією Міністрів закордонних справ Королівства Іспанія та Сполученого Королівства від 2 грудня 1987 року, наберуть чинності. Уряди Іспанії та Сполученого Королівства інформують інші Договірні Сторони цього Протоколу про таку дату набрання чинності.
Стаття 3
Відповідно до положень цього Протоколу, положення
Конвенції повинні інтерпретуватися таким чином, щоб також включати Європейське Співтовариство до Конвенції, у рамках його повноважень, а різні терміни на позначення Договірних Сторін Конвенції та їх представників розумілися відповідно.
Стаття 4
Європейське Співтовариство не робитиме внесків до бюджету ЄВРОКОНТРОЛЮ.
Стаття 5
Без шкоди для свого права голосу, відповідно до статті 6, Європейське Співтовариство має право бути представленим і брати участь у роботі всіх органів ЄВРОКОНТРОЛЮ, де будь-яка з держав-членів має право бути представленою як Договірна Сторона, і де розглядаються питання, що можуть належати до сфери її повноважень, за винятком органів, які здійснюють аудиторську функцію.
У всіх органах ЄВРОКОНТРОЛЮ, де може брати участь Європейське Співтовариство, воно представляє свою позицію, у рамках своїх повноважень, відповідно до своїх установлених інституційних правил.
Європейське Співтовариство не може пропонувати кандидатів для членства у виборних органах ЄВРОКОНТРОЛЮ, і не може пропонувати кандидатів на посади в органах, в яких воно має право брати участь.
Стаття 6
1. При вирішенні питань, у яких Європейське Співтовариство має ексклюзивні повноваження, і з метою застосування правил, передбачених статтею 8
Конвенції , Європейське Співтовариство користується правом голосу своїх держав-членів за Конвенцією, і число зібраних Європейським Співтовариством голосів і зважених голосів буде акумульованим при визначенні більшості, передбаченої статтею 8 Конвенції. Якщо голосує Співтовариство, його держави-члени не голосують.
З метою визначення кількості Договірних Сторін Конвенції, необхідної для прийняття рішень, що приймаються більшістю у три чверті, як це передбачено статтею 8(2), Співтовариство буде вважатися таким, що представляє своїх держав-членів, які є членами ЄВРОКОНТРОЛЮ.
Рішення, запропоноване щодо конкретного питання, за яке голосуватиме Європейське Співтовариство, буде відстрочене на прохання Договірної Сторони
Конвенції, яка не є членом Європейського Співтовариства. Відстрочка буде використана для консультацій між Договірними Сторонами Конвенції при підтримці Агенції ЄВРОКОНТРОЛЮ, за рішенням, що пропонується. У такому разі прийняття рішення може бути відкладене щонайдовше на шість місяців.
При вирішенні пйтань, у яких Європейське Співтовариство не має виключних повноважень, держави-члени Європейського Співтовариства голосують відповідно до свого права голосу, передбаченого
статтею 8 Конвенції , а Європейське Співтовариство не голосує.
3. Європейське Співтовариство інформує у кожному окремому випадку інші Договірні Сторони
Конвенції про випадки, в яких, по різних пунктах порядків денних Генеральної Асамблеї, Ради та інших дорадчих органів, яким Генеральна Асамблея і Рада надали повноваження, воно буде використовувати права голосу, передбачене пунктом 1 вище. Це зобов'язання стосується також випадків, коли рішення приймаються шляхом листування.
................Перейти до повного тексту