- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Домовленість
АДМІНІСТРАТИВНІ ДОМОВЛЕНОСТІ
між Міністерством оборони України та Штабом Верховного Головнокомандувача Об’єднаних Збройних Сил НАТО в Європі щодо участі України у Тренувально-дорадчій місії НАТО "Рішуча підтримка" в Ісламській Республіці Афганістан
Дата підписання: |
24.01.2018 20.02.2018 |
Дата набрання чинності для України: |
20.02.2018 |
Міністерство оборони України та Штаб Верховного Головнокомандувача Об’єднаних Збройних Сил НАТО в Європі (Штаб ВГК ОЗС НАТО в Європі) (далі - Сторони),
маючи на меті чітко визначити необхідні деталі щодо взаємних фінансових зобов’язань та процедур для України та НАТО, пов’язаних з участю в місії НАТО в Афганістані "Рішуча підтримка",
домовилися про таке:
Розділ I
ОБОВ’ЯЗКИ
Такі уповноважені органи обох Сторін, реквізити яких визначено в додатку "A" до цих Адміністративних домовленостей (далі - ці Домовленості), вестимуть реєстрацію всіх фінансових операцій:
з Української Сторони - Фінансове управління Генерального штабу Збройних Сил України;
зі Сторони НАТО - Управління фінансів та закупівель штабу ВГК ОЗС НАТО в Європі.
Рахунки-фактури за забезпечення тиловою підтримкою, постачанням та послугами надаватимуться до уповноваженого органу Української Сторони (із загальних питань) за формою стандарту НАТО STANAG 2034 (додаток "B" до цих Домовленостей).
Сторони погоджуються, що валютою розрахунків між ними будуть долар США або євро.
Розділ II
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Ці Домовленості набирають чинності з дати їх останнього підписання і залишатимуться чинними до повного їх виконання, у тому числі до виконання зобов’язань, які виникли до дати припинення їхньої дії.
До цих Домовленостей за взаємною письмовою згодою Сторін можуть вноситись зміни і доповнення, що оформлюються відповідними протоколами, які набирають чинності з дати їх останнього підписання.
Дію цих Домовленостей може бути припинено кожною зі Сторін шляхом надсилання письмового повідомлення. Домовленості припиняють дію через шість місяців з дати отримання однією зі Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про свій намір припинити їхню дію.
................Перейти до повного тексту