1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


Протокол
між Урядом України і Урядом Об’єднаних Арабських Еміратів про внесення змін до Угоди між Урядом України і Урядом Об’єднаних Арабських Еміратів про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень стосовно податків на доходи і капітал
( Протокол подано на ратифікацію Розпорядженням КМ № 480-р від 19.05.2021 ) ( Протокол ратифіковано Законом № 1729-IX від 08.09.2021 )



Дата вчинення:

14.02.2021



Дата ратифікації Україною:

08.09.2021



Дата набрання чинності для України:

09.10.2023
( Сканована копія )
Уряд України і Уряд Об'єднаних Арабських Еміратів (далі - Сторони).
бажаючи укласти Протокол про внесення змін до Угоди між Урядом України і Урядом Об’єднаних Арабських Еміратів про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень стосовно податків на доходи і капітал, вчиненої у м. Абу-Дабі 22 січня 2003 року (далі - Угода),
домовились про таке:
Стаття 1.
Преамбулу Угоди викласти в такій редакції:
"Уряд України і Уряд Об'єднаних Арабських Еміратів,
бажаючи подальшого розвитку взаємних економічних відносин і посилення співпраці в податкових питаннях,
маючи намір уникнути подвійного оподаткування стосовно податків, на які поширюється дія цієї Угоди, без створення можливостей для повного звільнення від оподаткування або зменшення оподаткування шляхом податкового ухилення або уникнення (у тому числі шляхом неправомірного використання угод з метою отримання пільг, передбачених цією Угодою, що має наслідком отримання непрямої вигоди резидентами третіх Держав),
домовилися про таке:".
Стаття 2.
Підпункт (ii) підпункту a) пункту 3 статті 2 "Податки, на які поширюється Угода" Угоди викласти в такій редакції:
"(ii) податок на доходи фізичних осіб".
Стаття 3.
Підпункт j) пункту 1 статті 3 "Загальні визначення" Угоди викласти в такій редакції:
"j) термін "компетентний орган" означає:
(i) в Україні - Міністерство фінансів або його повноважного представника; та
(ii) в Об’єднаних Арабських Еміратах - Міністерство фінансів або його повноважного представника.".
Стаття 4.
Підпункт (a) пункту 3 статті 8 "Морський та повітряний транспорт" Угоди викласти в такій редакції:
"(a) термін "прибуток" включає:
(i) прибуток, чистий прибуток, валові надходження і доходи, що одержуються безпосередньо від експлуатації морських або повітряних суден у міжнародних перевезеннях;
(ii) прибуток, отриманий від продажу квитків від імені інших підприємств повітряного транспорту, і
(iii) проценти з сум, одержані безпосередньо від експлуатації морських або повітряних суден у міжнародних перевезеннях, а також інвестиційний дохід від капіталовкладень, облігацій, акцій або позик підприємств повітряного транспорту, що здійснюють міжнародні перевезення, за умови, що такі доходи є побічними стосовно такої експлуатації;".
Стаття 5.
1. Пункт 2 статті 10 "Дивіденди" Угоди викласти в такій редакції:
"2. Однак дивіденди, що виплачуються компанією, яка є резидентом Договірної Держави, також можуть оподатковуватись у цій Державі відповідно до законодавства цієї Держави, але якщо фактичним власником дивідендів є резидент другої Договірної Держави, податок, що стягується таким чином, не повинен перевищувати:
a) 5 відсотків від загальної суми дивідендів, якщо фактичним власником дивідендів є компанія, яка володіє безпосередньо принаймні 10 відсотками капіталу компанії, що сплачує дивіденди;
b) 15 відсотків від загальної суми дивідендів у всіх інших випадках.
Цей пункт не стосується оподаткування прибутку компанії, з якого виплачуються дивіденди".
2. Пункт 3 статті 10 "Дивіденди" Угоди викласти в такій редакції:
"3. Незважаючи на положення пункту 2 цієї статті, дивіденди, зазначені в пункті 1, оподатковуються тільки в тій Договірній Державі, резидентом якої є фактичний власник, за умови, що фактичним власником є Договірна Держава, її політико-адміністративний підрозділ, місцевий орган влади, визначений законодавством орган або центральний банк, у тому числі:
a) в Україні:
(i) Національний банк України;
(ii) Державний ощадний банк України (Ощадбанк);
(iii) Державний експортно-імпортний банк України (Укрексімбанк); та
(iv) будь-яка фінансова установа, що перебуває у власності або під контролем Уряду України, інформацією про яку компетентні органи Договірних Держав будуть обмінюватись дипломатичними каналами;
b) в Об’єднаних Арабських Еміратах:
(i) Центральний банк Об’єднаних Арабських Еміратів (Central Bank of the United Arab Emirates);
(ii) Інвестиційне управління Еміратів (Emirates Investment Authority);
(iii) Інвестиційне управління Абу-Дабі (Abu Dhabi Investment Authority):
(iv) Інвестиційна корпорація Дубаї (Investment Corporation of Dubai);
(v) Інвестиційна компанія Мубадала та її дочірні компанії (Mubadala Investment Company and its subsidiaries);
(vi) Фонд пенсійних виплат та вигід Абу-Дабі (Abu Dhabi Retirement Pensions and Benefits Fund);
(vii) Головне управління пенсійного та соціального забезпечення (General Pension and Social Security Authority); та
(viii) будь-яка фінансова установа, що перебуває у власності або під контролем Уряду Об'єднаних Арабських Еміратів, інформацією про яку компетентні органи Договірних Держав будуть обмінюватись дипломатичними каналами.".
Стаття 6.
1. Пункт 2 статті 11 "Проценти" Угоди викласти в такій редакції:
"2. Однак такі проценти можуть також оподатковуватись у Договірній Державі, в якій вони виникають, і відповідно до законодавства цієї Держави, але якщо фактичний власник процентів є резидентом іншої Договірної Держави, податок, що стягується таким чином, не повинен перевищувати 5 відсотків від загальної суми процентів. Компетентні органи Договірних Держав встановлюють спосіб застосування цих обмежень за взаємною домовленістю.".
2. Пункт 8 статті 11 "Проценти" Угоди викласти в такій редакції:
"8. Незважаючи на положення пункту 2 цієї статті, проценти, зазначені в пункті 1, оподатковуються тільки в тій Договірній Державі, в якій фактичний власник є резидентом, за умови, що фактичним власником є Договірна Держава, її політико-адміністративний підрозділ, місцевий орган влади, визначений законодавством орган або центральний банк, у тому числі:
a) в Україні:
(i) Національний банк України;
(ii) Державний ощадний банк України (Ощадбанк);
(iii) Державний експортно-імпортний банк України (Укрексімбанк); та
(iv) будь-яка фінансова установа, що перебуває у власності або під контролем Уряду України, інформацією про яку компетентні органи Договірних Держав будуть обмінюватись дипломатичними каналами;
b) в Об’єднаних Арабських Еміратах:
(i) Центральний банк Об’єднаних Арабських Еміратів (Central Bank of the United Arab Emirates):
(ii) Інвестиційне управління Еміратів (Emirates Investment Authority);
(iii) Інвестиційне управління Абу-Дабі (Abu Dhabi Investment Authority);
(iv) Інвестиційна корпорація Дубаї (Investment Corporation of Dubai);
(v) Інвестиційна компанія Мубадала та її дочірні компанії (Mubadala Investment Company and its subsidiaries);
(vi) Фонд пенсійних виплат та вигід Абу-Дабі (Abu Dhabi Retirement Pensions and Benefits Fund);
(vii) Головне управління пенсійного та соціального забезпечення (General Pension and Social Security Authority); та
(viii) будь-яка фінансова установа, що перебуває у власності або під контролем Уряду Об’єднаних Арабських Еміратів, інформацією про яку компетентні органи Договірних Держав будуть обмінюватись дипломатичними каналами.".

................
Перейти до повного тексту