1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


УГОДА
між Україною та Королівством Нідерландів про міжнародне правове співробітництво щодо злочинів, пов'язаних зі збиттям літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній 17 липня 2014 року
( Угоду ратифіковано із заявами Законом № 2506-VIII від 12.07.2018 )
Дата укладення:07.07.2017
Дата ратифікації Законом України:12.07.2018
Дата набрання чинності для України:28.08.2018
Україна
та
Королівство Нідерландів
(далі - "Сторони"),
згадуючи збиття літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній 17 липня 2014 року в Донецькій області, Україна, внаслідок якого трагічно загинули 298 осіб;
враховуючи, що Резолюція Ради Безпеки ООН 2166 (2014) вимагає, щоб особи, відповідальні за збиття літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній, були притягнуті до відповідальності і щоб усі держави повністю співпрацювали і доклали усіх зусиль для встановлення відповідальності;
відзначаючи, що Австралія, Королівство Бельгії, Малайзія, Королівство Нідерландів і Україна беруть участь у Спільній Слідчій Групі (ССГ) для координації міжнародного кримінального розслідування, щоби ті, хто вчинив ці злочини, постали перед правосуддям;
враховуючи, що Держави, які беруть участь у ССГ, визначили, що в інтересах належного відправлення правосуддя буде зосередити переслідування та засудження за злочини, пов'язані зі збиттям літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній, у Королівстві Нідерландів;
відзначаючи, що судові органи Держав, які беруть участь у ССГ, погодилися консультуватися одна з одною щодо переслідування чи відповідних заходів, пов'язаних зі збиттям літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній;
беручи до уваги Угоду про співробітництво між Україною та Європейською організацією з питань юстиції, укладену в Брюсселі 27 червня 2016 року, та Угоду між Україною та Європейським поліцейським офісом про оперативне та стратегічне співробітництво, укладену в Гаазі 14 грудня 2016 року;
домовилися про таке:
ЧАСТИНА I
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Угоди:
a) "Конвенція про передачу провадження" означає Європейську конвенцію про передачу провадження у кримінальних справах, укладену в Страсбурзі 15 травня 1972 року (Європейська Договірна Серія № 73);
b) "злочин" означає будь-який злочин, пов'язаний зі збиттям літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній 17 липня 2014 року;
c) "судове рішення" означає рішення або постанову суду у Королівстві Нідерландів, що призначає покарання за злочин;
d) "покарання" означає будь-яку міру покарання чи захід, що включає позбавлення волі, призначені судом Королівства Нідерландів за злочин.
Стаття 2
Сфера застосування
1. Ця Угода покликана врегулювати питання, що стосуються або виникають у зв'язку з переслідуванням та засудженням у Королівстві Нідерландів за злочини, пов'язані зі збиттям в Україні літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній 17 липня 2014 року.
2. Сторони надають одна одній найширші заходи співробітництва стосовно переслідування та засудження за ці злочини і виконання будь-якого покарання, призначеного за ці злочини.
3. Ця Угода доповнює існуючі конвенції та інші нормативні документи у сфері міжнародного співробітництва у кримінальних справах, які застосовуються у відносинах між Сторонами.
Стаття 3
Канали зв'язку
1. Для цілей застосування цієї Угоди компетентні органи Сторін взаємодіють через свої центральні органи, якими є:
a) для України: Генеральна прокуратура стосовно запитів на стадії досудового розслідування та Міністерство юстиції стосовно запитів на стадіях судового розгляду та виконання покарання;
b) для Королівства Нідерландів: Міністр безпеки та юстиції.
2. Обмін запитами і відповідями здійснюється будь-якими засобами, що дозволяють передати письмовий запис, за умови можливості встановити їх достовірність.
Стаття 4
Звільнення від легалізації
Будь-який запит або документи, подані будь-якою Стороною згідно з цією Угодою, звільняються від легалізації або будь-яких подібних формальностей.
ЧАСТИНА II
ПЕРЕДАЧА КРИМІНАЛЬНИХ ПРОВАДЖЕНЬ
Стаття 5
Компетенція
1. На додаток та без шкоди для існуючих повноважень згідно зі своїм кримінальним правом Королівство Нідерландів має юрисдикцію здійснювати кримінальне переслідування за злочини, до яких застосовується законодавство України, після передачі провадження відповідно до статті 6 цієї Угоди.
2. Для цілей застосування цієї Угоди передача провадження може здійснюватися на підставах, перелічених у пункті 1 статті 8 Конвенції про передачу провадження , зокрема підпунктах "d" та "e".
Стаття 6
Передача провадження
1. Для цілей застосування статті 6 Конвенції про передачу провадження Королівство Нідерландів може звернутись з проханням до України направити запит про передачу провадження.
2. Україна вживає заходів стосовно прохання невідкладно та відповідно до свого внутрішнього законодавства.
3. Переклад документів, пов'язаних з передачею кримінального провадження, не вимагається.
ЧАСТИНА III
ЕКСТРАДИЦІЯ
Стаття 7
Екстрадиція
До питань видачі осіб за злочини застосовуються відповідні міжнародні договори, що є чинними у відносинах між Сторонами.
ЧАСТИНА IV
ВИКОРИСТАННЯ ВІДЕОКОНФЕРЕНЦІЇ
Стаття 8
Проведення судового розгляду в режимі відеоконференцїї
1. Обвинувачений, який перебуває на території України і у видачі якого до Королівства Нідерландів відмовлено, може взяти участь у судовому розгляді у Королівстві Нідерландів у режимі відеоконференції відповідно до цієї Угоди.
2. Проведення судового розгляду у режимі відеоконференції здійснюється лише за згодою обвинуваченого. Сторони вживають заходів для того, щоб надати можливість компетентному органу Королівства Нідерландів поінформувати обвинуваченого про наслідки надання згоди на використання відеоконференції і переконатися, що обвинувачений висловив свою згоду добровільно і з повним розумінням її наслідків. З цією метою обвинувачений має право користуватися допомогою адвоката та перекладача. Згода надається у письмовому вигляді або іншим чином формально підтверджується і не може бути відкликана.
3. Після надання згоди, вказаної у пункті 2 цієї статті, проведення судового розгляду у режимі відеоконференції вважається провадженням, у судових засіданнях якого обвинувачений був особисто присутнім.
4. Компетентні органи Сторін узгоджують практичні заходи, включаючи технічні засоби і характеристики для використання відеоконференції, а також осіб, які беруть участь у засіданні в режимі відеоконференції. При узгодженні практичних заходів компетентний орган України зобов'язується:
a) поінформувати обвинуваченого про дату та місце проведення засідання у режимі відеоконференції та у разі необхідності забезпечити його присутність у засіданні у режимі відеоконференції;
b) передати обвинуваченому інформацію, отриману від Королівства Нідерландів, про його права згідно із законодавством Нідерландів у такий час, щоб надати можливість ефективного здійснення його права на захист.
5. У разі якщо судове засідання проводиться в режимі відеоконференції, застосовуються такі правила:
a) судове засідання відбувається у присутності представника судового органу України у разі необхідності з використанням допомоги перекладача, і представник судового органу України також відповідає за встановлення особи обвинуваченого та забезпечення дотримання основоположних принципів українського права. Якщо цей орган вважає, що у ході судового засідання основоположні принципи українського права порушуються, він повинен негайно вжити необхідних заходів для забезпечення продовження засідання у відповідності з цими принципами;
b) заходи щодо захисту обвинуваченого узгоджуються у разі необхідності між компетентними органами Сторін;
c) засідання проводиться безпосередньо або під керівництвом судового органу Королівства Нідерландів відповідно до законодавства Нідерландів;
d) на запит Королівства Нідерландів або обвинуваченого Україна забезпечує надання обвинуваченому допомоги перекладача у разі необхідності;
e) обвинуваченим на початку засідання оголошують їхні процесуальні права, які належать їм згідно із законодавством Сторін, у тому числі, право не давати показання.
6. Без шкоди для будь-яких заходів, узгоджених для захисту осіб, після завершення засідання компетентний орган України складає протокол, в якому зазначаються дата і місце засідання, особисті дані особи, яка давала показання, особисті дані та посади усіх інших осіб в Україні, що брали участь у засіданні, будь-які присяги та технічні умови, за яких відбулося засідання. Документ направляється компетентному органу Королівства Нідерландів.
Стаття 9
Дача показань свідками або експертами у режимі відеоконференції
1. Якщо особа перебуває на території України і має дати показання як свідок або експерт під час досудового розслідування та судового розгляду, компетентні органи Королівства Нідерландів можуть звернутися із запитом про проведення засідання у режимі відеоконференції відповідно до цієї Угоди.
2. Компетентні органи Сторін узгоджують практичні заходи, включаючи технічні засоби і характеристики для використання відеоконференції, а також осіб, які беруть участь у засіданні у режимі відеоконференції. При узгодженні таких заходів компетентний орган України зобов'язується:
a) надіслати виклик відповідному свідку або експерту із зазначенням часу і місця проведення засідання;

................
Перейти до повного тексту