1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Урядом України та Урядом Республіки Хорватія про сприяння та взаємний захист інвестицій
( Угоду ратифіковано Законом N 1443-III від 10.02.2000 ) ( Зміни до Угоди див. в Додатковому протоколі від 21.11.2016 )
Уряд України та Уряд Республіки Хорватія (які надалі іменуються "Договірні Сторони"),
бажаючи посилити економічне співробітництво для взаємної вигоди обох держав,
маючи намір створити і підтримувати сприятливі умови для інвестицій інвесторів однієї держави на території іншої держави, та
визнаючи, що сприяння та взаємний захист інвестицій, згідно з цією Угодою, стимулює ділову ініціативу у цій сфері,
домовились про таке:
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Угоди:
1. Термін "інвестиція" охоплює будь-який вид активів, інвестованих в зв'язку з економічною діяльністю інвестором однієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони відповідно до законодавства останньої та включатиме, зокрема, але не виключно:
(а) рухоме та нерухоме майно, як і будь-які інші майнові права in rem, такі як заставні, права утримання, забезпечення по позиці та подібні права;
(b) акції, цінні папери та боргові зобов'язання компаній або будь-яку іншу форму участі в компанії;
(c) вимоги стосовно грошей або будь-якого виконання зобов'язань, що має економічну цінність, пов'язані з інвестицією;
(d) права інтелектуальної власності, включаючи авторські права, товарні знаки, патенти, промислові зразки, технічні процеси, ноу-хау, торговельні секрети, фірмові назви та гудвіл, пов'язані з інвестицією;
(e) будь-яке право, надане згідно з законом або за контрактом та будь-які ліцензії та дозволи відповідно до законодавства, включаючи концесії на розвідку, видобування, розвиток та експлуатацію природних ресурсів.
Будь-яка зміна форми, в якій активи інвестовані, не впливатиме на їх характер як інвестицій.
2. Термін "інвестор" означає будь-яку фізичну або юридичну особу, яка інвестує на територію іншої Договірної Сторони:
(а) термін "фізична особа" означає будь-яку фізичну особу, що має громадянство будь-якої з Договірних Сторін відповідно до її законодавства;
(b) термін "юридична особа" означає відносно кожної Договірної Сторони:
- будь-яку установу, засновану або іншим чином створену і визнану як юридична особа відповідно до її законодавства;
- будь-яку організацію осіб, що не має статусу юридичної особи, проте розглядається як компанія згідно з її законодавством.
3. Термін "доходи" означає суми, одержані внаслідок інвестиції та зокрема, хоча не виключно, включатиме прибутки, відсоток, приріст капіталу, акції, дивіденди, роялті та плату за послуги.
4. Термін "територія" означає територію Договірних Сторін, включаючи територіальне море, а також ті морські райони, що є прилеглими до зовнішнього кордону територіального моря, включаючи морське дно та надра, над якими Договірні Сторони здійснюють суверенні права та юрисдикцію відповідно до міжнародного права.
Стаття 2
Сприяння та захист інвестицій
1. Кожна Договірна Сторона заохочує та створює сприятливі умови для інвесторів іншої Договірної Сторони для здійснення інвестицій на своїй території та допускає такі інвестиції відповідно до її законодавства.
2. Інвестиції інвесторів будь-якої з Договірних Сторін отримують повний захист і безпеку на території іншої Договірної Сторони.
Стаття 3
Національний режим та режим найбільшого сприяння
1. Кожна Договірна Сторона на своїй території надає інвестиціям та доходам інвесторів іншої Договірної Сторони режим, який є не менш сприятливим, ніж той, який вона надає інвестиціям та доходам своїх власних інвесторів або інвестиціям та доходам будь-якої третьої держави, який з них є більш сприятливим для відповідного інвестора.
2. Кожна Договірна Сторона на своїй території надає інвесторам іншої Договірної Сторони відносно управління, підтримання, використання, володіння та розпорядження своїми інвестиціями режим, що є не менш сприятливим, ніж той, який вона надає своїм власним інвесторам або інвесторам будь-якої третьої держави, який з них є більш сприятливим для відповідного інвестора.
3. Положення пунктів 1 і 2 цієї Статті не тлумачитимуться з тим, щоб зобов'язати одну Договірну Сторону поширювати на інвесторів іншої вигоду від будь-якого режиму, преференції або привілеї, які можуть бути поширені останньою Договірною Стороною, виходячі з участі у:
(а) будь-якому існуючому чи майбутньому митному союзі або економічному союзі чи зоні вільної торгівлі, або подібних міжнародних угодах, стороною яких будь-яка Договірна Сторона є або може стати у майбутньому;
(b) будь-яких міжнародних угодах, укладених з метою уникнення подвійного оподаткування.
Стаття 4
Компенсація за втрати
1. Коли інвестиції інвесторів будь-якої Договірної Сторони зазнають втрати через війну, збройний конфлікт, національний надзвичайний стан, переворот, повстання, заколот або інші подібні події на території іншої Договірної Сторони, їм надаватиметься останньою Договірною Стороною режим, по відношенню до реституції, відшкодування, компенсації або іншого вирішення, не менш сприятливий, ніж той, який остання Договірна Сторона надає своїм власним інвесторам або інвесторам будь-якої третьої держави.
2. Не зашкоджуючи умовам пункту 1 цієї Статті, інвесторам однієї Договірної Сторони, які під час будь-яких подій, згаданих у цьому пункті, зазнають втрат на території іншої Договірної Сторони, які виникають внаслідок:
(а) реквізиції їх майна її силами або владами;
(b) руйнування їх майна її силами або владами, яке було викликане бойовими діями, або не вимагалось необхідною ситуацією, буде надано справедливу та адекватну компенсацію за втрати, яких зазнали під час періоду реквізиції або як результат руйнування майна.
Платежі, що виникають, будуть вільно переводитись у вільно конвертованій валюті без затримки.
Стаття 5
Експропріація
1. Інвестиції інвесторів будь-якої Договірної Сторони не будуть націоналізовані, експропрійовані або піддані заходам, що мають ефект, еквівалентний націоналізації або експропріації (надалі іменується "експропріація") на території іншої Договірної Сторони, окрім як задля суспільних цілей. Експропріація проводитиметься згідно з правовою процедурою, на недискримінаційній основі та супроводжуватиметься умовами про виплату негайної, адекватної та ефективної компенсації. Така компенсація дорівнюватиме ринковій ціні експропрійованої інвестиції, безпосередньо перед експропріацією або перед тим, як про загрозу експропріації стало загально відомо, включатиме відсоток, який нараховується згідно з середньою ставкою відсотка, за яким лондонські банки надають позики першокласним банкам на ринку євровалют (ЛІБОР), з дати експропріації до дати платежу, робитиметься без затримки, буде такою, що ефективно реалізується та вільно переказується у вільно конвертованій валюті.
2. Потерпілий інвестор має право на негайний перегляд судовою або іншою незалежною владою цієї Договірної Сторони його випадку, та оцінку його інвестицій відповідно до принципів, викладених в цій Статті.

................
Перейти до повного тексту