1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


Офіційний переклад
Заключний протокол Всесвітньої поштової конвенції
( Заключний протокол затверджено Указом Президента № 316/2017 від 10.10.2017 )
Під час підписання Всесвітньої поштової конвенції, укладеної цього числа, повноважні представники, які підписалися нижче, домовилися про таке:
Стаття I
Приналежність поштових відправлень. Відкликання відправлень з пошти. Зміна або виправлення адреси
1. Положення пунктів 1 та 2 статті 5 не застосовуються до Антигуа і Барбуди, Бахрейну (Королівство), Барбадосу, Белізу, Ботсвани, Бруней-Даруссаламу, Канади, Гонконгу, Китаю, Домініки, Єгипту, Фіджі, Гамбії, Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії, заморських територій, що залежать від Сполученого Королівства, Гренади, Гайани, Ірландії, Ямайки, Кенії, Кірібаті, Кувейту, Лесото, Малайзії, Малаві, Маврикію, Науру, Нігерії, Нової Зеландії, Уганди, Папуа-Нової Гвінеї, Сент- Крістоферу і Невісу, Сент-Люсії, Сент-Вінсенту і Гренадін, Соломонових островів, Самоа, Сейшельських островів, Сьєрра-Леоне, Сінгапуру, Свазіленду, Танзанії (Об'єд. Респ.), Трінідаду і Тобаго, Тувалу, Вануату та Замбії.
2. Положення пунктів 1 та 2 статті 5 також не застосовуються до Австрії, Данії та Ірану (Ісламська Респ.), законодавство яких не дозволяє відкликання з пошти чи зміни адреси відправлень письмової кореспонденції на запит відправника з того моменту, коли одержувачу було повідомлено про надходження відправлення на його адресу.
3. Пункт 1 статті 5 не застосовується до Австралії, Гани та Зімбабве.
4. Пункт 2 статті 5 не застосовується до Багамських островів, Бельгії, Іраку, М'янми та Корейської Народно-Демократичної Республіки, законодавство яких не дозволяє відкликання з пошти чи зміни адреси відправлень письмової кореспонденції на запит відправника.
5. Пункт 2 статті 5 не застосовується до Сполучених Штатів Америки (США).
6. Пункт 2 статті 5 застосовується до Австралії лише настільки, наскільки ця стаття є сумісною з її національними законодавством.
7. Незважаючи на пункт 2 статті 5, Сальвадору, Панамі (Респ.), Філіппінам, Демократичній Республіці Конго та Венесуелі (Боліварианська Респ.) дозволяється не повертати поштових посилок після того, як адресат попросив здійснити їхній митний огляд, оскільки це є несумісним з митним законодавством цих країн.
Стаття II
Збори
1. Незважаючи на статтю 6, Австралії, Канаді та Новій Зеландії дозволяється стягувати поштові збори, інші, ніж ті, які передбачено в Регламентах, якщо такі збори є сумісними із законодавством їхніх країн.
Стаття III
Виняток у звільненні від сплати поштових зборів за літературу для сліпих
1. Незважаючи на статтю 7, Індонезія, Сент-Вінсент і Гренадін, а також Туреччина, які у своїй внутрішній службі не надають звільнення від сплати поштових зборів за літературу для сліпих, можуть стягувати поштовий збір і збори за спеціальні послуги, які, однак, не можуть перевищувати тих, що застосовуються в їхній внутрішній службі.
2. Франція буде застосовувати положення статті 7, що стосуються літератури для сліпих, з урахуванням свого національного законодавства.
3. Незважаючи на пункт 3 статті 7, та у відповідності зі своїм внутрішнім законодавством, Бразилія залишає за собою право розглядати в якості літератури для сліпих виключно ту літературу, відправник і одержувач якої є сліпими особами або організаціями, що обслуговують сліпих осіб. За літературу, що не відповідає цим умовам, буде стягуватися оплата поштових зборів.
4. Незважаючи на статтю 7, Нова Зеландія приймає для розповсюдження в Новій Зеландії в якості літератури для сліпих тільки ту літературу, яка звільняється від оплати поштових зборів в її внутрішній службі.
5. Незважаючи на статтю 7, Фінляндія, яка не надає звільнення від оплати поштових зборів за літературу для сліпих у своїй внутрішній службі згідно визначень статті 7, прийнятої Конгресом, має право стягувати внутрішні збори за літературу для сліпих призначену для інших країн.
6. Незважаючи на статтю 7, Данія, Канада, і Швеція дозволяють звільнення від оплати поштових зборів за літературу для сліпих тільки в тому обсязі, який передбачається їхнім внутрішнім законодавством.
7. Незважаючи на статтю 7, Ісландія надає звільнення від оплати поштових зборів за літературу для сліпих тільки в тому обсязі, який передбачається її внутрішнім законодавством.
8. Незважаючи на статтю 7, Австралія приймає для розповсюдження в Австралії в якості літератури для сліпих тільки ту літературу, яка звільняється від оплати поштових зборів в її внутрішній службі.
9. Незважаючи на статтю 7, Австралія, Австрія, Канада, Німеччина, Сполучені Штати Америки, Сполучене Королівство Великобританії і Північної Ірландії, Швейцарія і Японія мають право стягувати збори за спеціальні послуги, які застосовуються до літератури для сліпих у їхній внутрішній службі.
Стаття IV
Поштові марки
1. Незважаючи на пункт 7 статті 8, Австралія, Великобританія, Малайзія та Нова Зеландія обробляють відправлення письмової кореспонденції або поштові посилки, на які наклеєні поштові марки, виготовлені з використанням нових матеріалів або технологій, не сумісних з їх обладнанням для обробки пошти, тільки за попереднім погодженням з відповідним призначеним оператором подачі.
Стаття V
Основні послуги
1. Незважаючи на положення статті 13, Австралія не погоджується з поширенням основних послуг на поштові посилки.
2. Положення статті 13.2.4 не застосовуються до Великобританії, національне законодавство якої вимагає використання нижчого ліміту маси. У законодавстві з охорони здоров'я і безпеки Великобританії передбачається обмеження маси поштових мішків до 20 кілограмів.
3. Незважаючи на статтю 13.2.4, Казахстану та Узбекистану дозволяється обмежувати до 20 кілограмів максимальну масу вхідних і вихідних мішків М.
Стаття VI
Повідомлення про доставку
1. Канаді дозволяється не застосовувати статтю 15.3.3 стосовно посилок, оскільки вона не пропонує служби повідомлення про доставку для посилок у її внутрішній службі.
Стаття VII
Заборони (письмова кореспонденція)
1. Як виняток, Ліван та Корейська Народно-Демократична Республіка не приймають рекомендованих відправлень, що містять монети, банківські білети, будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах або в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети. Вони не зобов'язані строго дотримуватися положень Регламенту письмової кореспонденції стосовно їхньої відповідальності у випадках крадіжки чи пошкодження, а також у випадках, коли йдеться про відправлення, які містять предмети, зроблені зі скла, або ламкі предмети.
2. Як виняток, Болівія, В'єтнам, Гонконг, Ірак, Китай (Народна Респ.), крім спеціального адміністративного району Непал, Пакистан, Саудівська Аравія та Судан не допускають рекомендованих відправлень, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінності на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото або срібло у виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети.
3. М'янма залишає за собою право не приймати відправлень з оголошеною цінністю, які містять цінні предмети, зазначені у пункті 6 статті 18, оскільки це суперечить її внутрішньому законодавству.
4. Непал не приймає рекомендованих відправлень чи відправлень з оголошеною цінністю, які містять банкноти або монети, за винятком спеціально укладеної із цього приводу угоди.
5. Узбекистан не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, чеки, поштові марки чи іноземну валюту, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати або пошкодження таких відправлень.
6. Іран (Ісламська Респ.) не приймає відправлень, які містять предмети, що суперечать принципам ісламської релігії, і залишає за собою право не приймати відправлень письмової кореспонденції (простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю), які містять монети, банківські білети, дорожні чеки, платину, золото або срібло, в виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби або інші цінні предмети, і не бере на себе будь-яку відповідальність у випадках втрати чи пошкодження такого роду відправлень.
7. Філіппіни залишають за собою право не приймати будь-яких відправлень письмової кореспонденції (простої, рекомендованої або з оголошеною цінністю), які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото або срібло, у виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінні камені або інші цінні предмети.
8. Австралія не приймає будь-яких поштових відправлень, які містять злитки чи банківські білети. Крім того, вона не приймає рекомендованих відправлень призначених для доставки в Австралію, або відправлень, які пересилаються відкритим транзитом та які містять цінні предмети, як-от: ювелірні вироби, дорогоцінні метали, дорогоцінні чи напівдорогоцінні камені, цінні папери, монети або обіговий фінансовий документ. Вона знімає із себе будь-яку відповідальність стосовно відправлень, відправлених з порушенням цього застереження.
9. Китай (Нар. Респ.), крім спеціального адміністративного району Гонконг, не приймає відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки відповідно до своїх внутрішніх норм.
10. Латвія та Монголія залишають за собою право відповідно до їхнього національного законодавства не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю кореспонденції, яка містить монети, банківські білети, цінні папери на пред'явника та дорожні чеки.
11. Бразилія залишає за собою право не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цінністю кореспонденції, яка містить монети, банківські білети в обігу чи будь-які цінні на пред'явника.
12. В'єтнам залишає за собою право не приймати листів, які містять предмети чи товари.
13. Індонезія не приймає рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, чеки, поштові марки, іноземну валюту чи будь-які цінні папери на пред'явника, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
14. Киргизстан залишає за собою право не приймати відправлень письмової кореспонденції (простих, рекомендованих чи з оголошеною цінністю, дрібних пакетів), які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло, у виробах чи у необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети, і не бере на себе відповідальності у випадках втрати або пошкодження таких відправлень.
15. Азербайджан і Казахстан не приймають рекомендованих відправлень або відправлень з оголошеною цінністю, які містять монети, банківські білети, банкноти чи будь-які цінності на пред'явника, чеки, дорогоцінні метали, у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені, ювелірні вироби та інші цінні предмети чи іноземну валюту, і не беруть на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
16. Молдова та Російська Федерація не приймають рекомендованих відправлень і відправлень з оголошеною цінністю, які містять банківські білети в обігу, будь-які цінні папери (чеки) на пред'явника чи іноземну валюту, і не беруть на себе відповідальності у випадках втрати чи пошкодження таких відправлень.
17. Незважаючи на пункт 3 статті 18, Франція залишає за собою право не приймати відправлень, які містять товари якщо ці відправлення не відповідають її національному законодавству або міжнародним правовим актам, або технічним інструкціям та інструкціям з пакування під час авіаперевезень.
Стаття VIII
Заборони (поштові посилки)
1. М'янма та Замбія мають право не приймати посилок з оголошеною цінністю, які містять цінні предмети, зазначені у статті 18.6.1.3.1, оскільки це суперечить їхнім внутрішнім нормам.
2. Як виняток, Ліван та Судан не приймають посилок, які містять монети, банкноти чи будь-які цінні папери на пред'явника, дорожні чеки, платину, золото чи срібло у виробах чи в необробленому вигляді, дорогоцінні камені або інші цінні предмети чи які містять рідини та елементи, або легко скраплювані елементи чи предмети, зроблені зі скла, подібні предмети або ламкі предмети. Вони не зобов'язані виконувати відповідні положення Регламенту поштових посилок.

................
Перейти до повного тексту