Постанова
Іменем України
08 жовтня 2019 року
м. Київ
справа № 760/20369/17
провадження № 51-946км19
Верховний Суд колегією суддів Другої судової палати Касаційного кримінального суду у складі:
головуючого Слинька С. С.,
суддів Ємця О. П., Остапука В. І.,
за участю:
секретаря судового засідання Гапон С. А.,
прокурора Деруна А. І.,
захисника Дем`янової О. В. (в режимі відеоконференції),
розглянув у відкритому судовому засіданні матеріали кримінального провадження, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за
№ 12017100090009645 від 23 серпня 2017 року, за обвинуваченням
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянина Республіки Вірменія, уродженця м. Єревана Республіки Вірменія, зареєстрованого в АДРЕСА_1, жителя
АДРЕСА_2, на території України раніше не судимого,
у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 15, ч. 3 ст. 185 КК України,
за касаційною скаргою захисника Дем`янової О. В. в інтересах засудженого ОСОБА_1 на вирок Солом`янського районного суду м. Києва від 03 травня 2018 року та ухвалу Київського апеляційного суду від 04 грудня 2018 року.
Зміст оскаржених судових рішень і встановлені судами першої та апеляційної інстанцій обставини
За вироком Солом`янського районного суду м. Києва від 03 травня 2018 року ОСОБА_1 засуджено за ч. 2 ст. 15, ч. 3 ст. 185 КК України до покарання у виді позбавлення волі на строк 3 роки.
Строк покарання постановлено обчислювати з моменту фактичного виконання вироку.
У строк відбування ОСОБА_1 покарання зараховано строк попереднього ув`язнення з 23-го по 28 серпня 2017 року.
Вирішено питання про стягнення судових витрат і про долю речових доказів.
За вироком місцевого суду ОСОБА_1 визнано винуватим і засуджено
за те, що він 23 серпня 2017 року приблизно о 10:45 таємно проник до квартири АДРЕСА_3, звідки намагався викрасти належне ОСОБА_2 майно на загальну суму 1980 грн.
Виконавши усі дії, які вважав необхідними для доведення злочину до кінця,
ОСОБА_1 не довів свого злочинного умислу до кінця з причин, що не залежали від його волі, оскільки був затриманий мешканцями будинку під час спроби втекти з квартири, вистрибнувши з вікна на землю.
Київський апеляційний суд ухвалою від 04 грудня 2018 року залишив без зміни вирок місцевого суду.
Вимоги касаційної скарги та узагальнені доводи особи, яка її подала, а також позиції інших учасників кримінального провадження
У касаційній скарзі захисник Дем`янова О. В., посилаючись на порушення кримінального процесуального закону, просить скасувати постановлені судові рішення та призначити новий розгляд у суді першої інстанції
Обґрунтовуючи свої вимоги, захисник зазначає, що всупереч положенням статей 29, 42 КПК України в ході судового провадження в місцевому суді не було залучено перекладача. Судове провадження здійснювалось українською мовою, однак вирок складено російською, при цьому переклад тексту вироку не завірено перекладачем, а тому вважає, що було істотно порушено право ОСОБА_1 на справедливий суд.
Суд апеляційної інстанції, на думку захисника, не звернув належної уваги на допущені порушення місцевим судом і постановив рішення, яке не відповідає вимогам ст. 419 КПК України.
Позиції учасників судового провадження в судовому засіданні суду касаційної інстанції
Захисник Дем`янова О. В. підтримала доводи, викладені у касаційній скарзі, та просила її задовольнити.
Прокурор вважав, що доводи в касаційній скарзі захисника є безпідставними, а постановлені у кримінальному провадженні судові рішення - законними та обґрунтованими.
Мотиви Суду
Відповідно до ч. 1 ст. 433 КПК України суд касаційної інстанції перевіряє правильність застосування судами першої та апеляційної інстанцій норм матеріального і процесуального права, а також правильність правової оцінки обставин. Крім того, цей суд переглядає рішення судів першої та апеляційної інстанцій у межах касаційної скарги.
З матеріалів кримінального провадження вбачається, що його розгляд проводився в порядку, передбаченому ч. 3 ст. 349 КПК України.
Висновки суду щодо фактичних обставин вчинення ОСОБА_1 злочину, передбаченого ч. 2 ст. 15, ч. 3 ст. 185 КК України, та кваліфікація його дій у касаційній скарзі не оспорюються та не заперечуються.
Доводи захисника про істотне порушення вимог кримінального процесуального закону у зв`язку з незалученням перекладача є безпідставними.
Участь перекладача у кримінальному провадженні зумовлено конституційною засадою рівності перед законом і судом (ч. 2 ст. 24 Конституції України,
ст. 10 КПК України), згідно з якою, серед іншого, не допускається привілеїв чи обмежень (у т. ч. у процесуальних правах, передбачених КПК України) за мовними ознаками.